kasutusjuhendkäyttöohjelietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaИнструкция поэксплуатацииbruksanvisningІнструкціяKülmutuskappJääkaappiLedusskapisŠal
Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 10Käyttö 12Ensimmäinen käyttökerta 12Päivittäinen k
virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipa-lon ja/tai sähköiskun.Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto-ke, kompressori) vaihdon saa suorittaavain va
YmpäristönsuojeluTämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu-hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikäeristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettualaitetta ei saa
Ovilokeroiden sijoittaminenMallissa on siirrettävissä oleva säilytyslaatik-ko, joka sijaitsee ovilokeron alla ja joka voiliukua sivusuunnassa.Oven ylä
Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maitopul-lot oven pullotelineessä.Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosi-puleita ei pidä säilyttää jääkaap
321Ilmanvaihtosuodattimen puhdistaminenJääkaapin ilmanvaihtoaukossa on ilmanot-toaukon suodatin (1) ja ilmanpoistokanava(2).Suodatin voidaan irrottaa
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta Lampunvaihtaminen.Kompressori käy jatku-vasti.Lämpötilaa ei ole sääd
Oven sulkeminen1. Puhdista oven tiivisteet.2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeetkohdasta Asennus.3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oventiivisteet.
teys sähköasentajaan ja pyydä asentajaakytkemään laite erilliseen maadoitusliitti-meen voimassa olevien määräysten mukai-sesti.Valmistaja ei vastaa mi
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 19Lietošana 21Pirmā ieslē
Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 2Käitus 4Esimene kasutamine 4Igapäevane kasut
–rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā atrodas ierī-ce.•Ierīces specifikāciju mainīšana vai tās mo-dificēšana ir bīstama. Bojāts strāvas ka-belis var izraisīt
Apkārtējās vides aizsardzībaIerīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vaiizolācijas materiālos nav vielu, kas varnegatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīcinedr
Durvju plauktu novietošanaModelis ir aprīkots ar dažādu produktu uz-glabāšanas kasti, kas atrodas zem durvjuplaukta nodalījuma un izbīdās uz sāniem.La
KOPŠANA UN TĪRĪŠANAUzmanību Pirms apkopes veikšanasatvienojiet ierīci no elektrotīkla.Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņ-radis; tādēļ tās apkopi u
1. Saspiediet kopā maliņas (a) un (b).2. Pavelciet filtru uz leju.3. Izvelciet filtru ārā.Liekot filtru atpakaļ, atkārtojiet visu apgriez-tā secībā.21
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Temperatūra telpā ir pārāk aug-sta.Samaziniet temperatūru telpā.Pa ledusskapja aizmugu-res sieniņu plūst ūden
3. Ja nepieciešams, nomainiet bojātu durv-ju blīvējumu. Sazinieties ar servisa cen-tru.TEHNISKIE DATI Izmērs Augstums 815 mm Platums 560 mm
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 27Veikimas 29Naudojantis pirmąkart 29Kasdienis
– venkite atviros liepsnos ir ugnies šalti-nių;– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stoviprietaisas.• Keisti techninius duomenis arba bet kokiubūdu ba
Techninė priežiūra• Visus elektros prijungimo darbus turi atlik-ti kvalifikuotas elektrikas arba kompeten-tingas specialistas.• Šio gaminio techninę p
da lühiühenduse, tulekahju ja/või elektri-löögi.Hoiatus Elektriliste komponentide (toi-tejuhe, pistik, kompressor) asendus-tööd tuleb ohu vältimiseks
Durelių lentynų išdėstymasŠiame modelyje yra slankiojama dėžutė,įrengta po durų lentynėlių skyriumi – ją gali-ma slankioti į šonus.Norėdami išvalyti k
Bananų, bulvių, svogūnų ir česnakų, jei jienesupakuoti, šaldytuve laikyti negalima.VALYMAS IR PRIEŽIŪRAAtsargiai Prieš atlikdami techninępriežiūrą, iš
321Ventiliacijos filtro valymasPrietaiso ventiliacijos grotelėse įrengtas oroįleidimo angos filtras (1) ir oro išleidimo ang-os kanalas (2).Norit nupl
Triktis Galima priežastis SprendimasKompresorius veikia beperstojo.Netinkamai nustatyta temperatū-ra.Nustatykite aukštesnę temperatū-rą. Netinkamai u
Uždarykite dureles1. Nuvalykite durelių sandarinimo tarpiklius.2. Jei reikia, sureguliuokite dureles. Skaity-kite skyrių Įrengimas.3. Jei reikia, pake
minimo - paisykite galiojančių reglamentų irpasitarkite su kvalifikuotu elektriku.Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nu-rodymų, gamintojas nepris
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 36Описание работы 38Перв
водителем не допускается возмож-ность такого использования.• Не допускайте повреждения холо-дильного контура.• Холодильный контур прибора содер-жит бе
• Распакуйте изделие и проверьте, нетли повреждений. Не подключайте кэлектросети поврежденный прибор.Немедленно сообщите о повреждени-ях продавцу приб
ВАЖНО! В случае высокойтемпературы в помещении или полногозаполнения прибора продуктами, еслизадано самое низкое значениетемпературы, компрессор прибо
KÄITUSSisselülitamineÜhendage pistik pistikupessa.Keerake temperatuuri regulaatorit päripäevakeskmisele seadele.VäljalülitamineSeadme väljalülitamisek
• Тепловое расширение может вызы-вать резкое потрескивание. Данноефизическое явление естественно ине представляет опасности. Это нор-мально.• Когда вк
ВАЖНО! Не тяните, не двигайте иследите за тем, чтобы не повредитьтрубки и/или кабели, находящиесявнутри корпуса.Никогда не пользуйтесь для чисткивнутр
Фильтр можно вынимать для мытья.1. Сожмите рукой ушки (a) и (b).2. Потяните фильтр вниз.3. Вытяните фильтр.Установка фильтра производится в об-ратном
Неполадка Возможная причина Устранение Дверцу открывали слишкомчасто.Не оставляйте дверцу откры-той дольше, чем это необходи-мо. Температура продукт
Закрытие дверцы1. Прочистите уплотнители дверцы.2. При необходимости отрегулируйтедверцу. См. раздел "Установка".3. При необходимости замени
зетка электрической сети не заземлена,выполните отдельное заземление при-бора в соответствии с действующиминормами, поручив эту операцию квали-фициров
Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 46Användning 48När maskinen används första
apparat på något sätt. En skadad nätka-bel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar.Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel,stickko
MiljöskyddDenna produkt innehåller inte, varken ikylkretsen eller i isolationsmaterialen,någon gas som kan skada ozonlagret.Produkten får inte kassera
Placering av dörrhyllornaDen här modellen är utrustad med en flytt-bar förvaringslåda som sitter under en hyllai dörren. Den kan flyttas i sidled.För
Põhjalikumaks puhastuseks saab ülemise jaalumise ukseriiuli hõlpsalt eemaldada ja hil-jem jälle tagasi pannaVIHJEID JA NÄPUNÄITEIDNormaalse tööga kaas
Bananer, potatis och lökar som inte är för-packade bör inte förvaras i kylskåpet.UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGFörsiktighet Koppla loss produktenfrån eluttag
321Rengöring av ventilationsfiltretProdukten har ett luftfilter (1) och ett luftut-tag (2) på ventilationsgallret.Filtret kan tas bort för rengöring.1
Problem Möjlig orsak LösningBelysningen fungerarinte.Lampan befinner sig i viloläge. Stäng dörren och öppna denigen. Glödlampan är trasig. Se avsnitt
Stängning av dörren1. Rengör dörrtätningarna.2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet"Installation".3. Byt vid behov ut defekta dörrtätning
är jordad, kontakta en kvalificerad elektrikerför att ansluta produkten till en separat jordenligt gällande bestämmelser.Tillverkaren ansvarar inte fö
Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 55Опис роботи 57Перше користуванн
родний газ, що майже не шкідливийдля довкілля, проте займистий.Подбайте, щоб під час транспорту-вання і встановлення приладу жоденз компонентів холоди
• По можливості, встановлюйте приладтак, щоб його задня стінка була по-вернута до стіни. Це дозволить уни-кнути торкання гарячих частин (ком-пресора,
Важливо! Не застосовуйте детергентиабо абразивні порошки, бо вони можутьпошкодити поверхню.ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯЗйомні поличкиСтінки холодильника мають
Рекомендації щодо зберігання вхолодильнику необробленихпродуктівЩоб отримати найкращі результати:• не зберігайте в холодильнику страви,коли вони теплі
tolmuimejaga. Ky veprim do të përmirësojërendimentin e pajisjes dhe do të kursejëkonsumin e energjisë.Ettevaatust Olge ettevaatlik, et mittekahjustada
Зливний отвір для талої води (F), якийзнаходиться під шухлядами для зелені,необхідно періодично чистити, щоб за-побігти переливанню води та її потра-п
3. розморозьте та помийте прилад і всіаксесуари4. лишіть дверцята відкритими, щоб за-побігти виникненню неприємного за-паху.Важливо! Якщо ви не виключ
Проблема Можлива причина Спосіб усуненняТемпература всерединіприладу надто низька.Неправильно встановленорегулятор температури.Встановіть вищу темпера
ТЕХНІЧНІ ДАНІ Габарити Висота 815 мм Ширина 560 мм Глибина 550 ммНапруга 230-240VЧастота струму 50 ГцТехнічна інформація міститься на т
211621285-A-462010 www.electrolux.com/shop
4. jätke uks(ed) lahti, et vältida ebameelda-va lõhna teket.Tähtis Kui kapp jäetakse sisse, tulebpaluda kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, etsees ol
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seadme uks ei ole korralikult su-letud.Vt jaotist "Ukse sulgemine". Mõne toiduaine temperatuur onliiga k
TEHNILISED ANDMED Mõõtmed Kõrgus 815 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmElektripinge 230-240 VSagedus 50 HzTehniline informatsioon asub sead
Kommentare zu diesen Handbüchern