Electrolux ERX3214AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERX3214AOX herunter. Electrolux ERX3214AOX Manual do usuário [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERX3214AOX
PT Frigorífico Manual de instruções 2
SK Chladnička Návod na používanie 19
ES Frigorífico Manual de instrucciones 35
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERX3214AOX

ERX3214AOXPT Frigorífico Manual de instruções 2SK Chladnička Návod na používanie 19ES Frigorífico Manual de instrucciones 35

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

6. SUGESTÕES E DICAS6.1 Sons de funcionamentonormaisOs seguintes sons são normais duranteo funcionamento:• Um som de gorgolejar ou borbulharquando o r

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

Este aparelho contémhidrocarbonetos na unidadede refrigeração, pelo que amanutenção e a recargadevem ser efectuadasexclusivamente por técnicosautoriza

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

O filtro do ar é colocado atrás da abae pode ser alcançado puxando a abapara fora.2. Introduza o filtro do ar na ranhura.3. Feche a aba.Para obter o m

Seite 5 - 2.5 Eliminação

Problema Causa possível SoluçãoO aparelho emite demasia‐do ruído.O aparelho não estáapoiado correctamente.Verifique se o aparelho estáestável.O aviso

Seite 6 - 3. FUNCIONAMENTO

Problema Causa possível SoluçãoO compressor não arrancaimediatamente após o bot‐ão Shopping ser pressio‐nado ou após uma altera‐ção da regulação de te

Seite 7 - 3.10 Alarme de porta aberta

Problema Causa possível SoluçãoNão há circulação de arfrio no interior do aparel‐ho.Certifique-se de que o ar friopode circular no interior doaparelho

Seite 8 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

separada que cumpra as normasactuais; consulte um electricistaqualificado.• O fabricante declina toda aresponsabilidade caso as precauçõesde segurança

Seite 9 - 5.5 FreeStore

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. INFORMAÇÃO TÉCNICA11.1 Dados técnicos Dimensões do nicho de instalação

Seite 10 - 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Voltagem Volts 230 - 240Frequência Hz 50As informações técnicas encontram-sena placa de características, que está noexterior ou no interior do ap

Seite 11 - TASTEGUARD

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...202. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 12 - 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - PORTUGUÊS 13

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Seite 14

• Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrickéspotrebiče, ak ich neodporučil výrobca.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu

Seite 15 - 9. INSTALAÇÃO

• Elektrický napájací kábel musí zostaťvždy nižšie ako zástrčka napájaciehokábla.• Zástrčku zapojte do zásuvky až nakonci inštalácie. Uistite sa, že j

Seite 16 - 10. RUÍDOS

3. PREVÁDZKA3.1 Ovládací panel1 2 3 4 51ON/OFF2Mode3Displej4Tlačidlo zníženia teploty5Tlačidlo zvýšenia teplotyPredvolenú hlasitosť zvukových signálov

Seite 17 - 11. INFORMAÇÃO TÉCNICA

3.6 Režim HolidayTáto funkcia vám umožní počas dlhšejdovolenky nechať chladničku zatvorenúa prázdnu bez toho, aby sa tvorilnepríjemný zápach.Keď je za

Seite 18 - 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4. PRVÉ POUŽITIE4.1 Čistenie vnútrajškaPred prvým použitím spotrebiča trebajeho vnútro a všetky jeho diely umyťvlažnou vodou s prídavkom neutrálnehoum

Seite 19 - MYSLÍME NA VÁS

5.4 Regulácia vlhkostiV sklenenej polici je vetracie zariadenie(nastaviteľné pomocou posuvnej páčky),ktoré umožňuje regulovať vlhkosť vpriehradke (pri

Seite 20 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

6.4 Rady pre chladenieUžitočné rady:• Mäso (všetky druhy): zabaľte dopolyetylénových vreciek a položte nasklenenú policu nad zásuvkou nazeleninu.• Kvô

Seite 21 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

spotrebiča nad motorom kompresora,z ktorej sa odparuje.Je dôležité, aby ste odtokový otvorv strednej časti chladiaceho priestorupravidelne čistili, ab

Seite 22 - 2.5 Likvidácia

8. RIEŠENIE PROBLÉMOVVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.8.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieSpotrebič nefunguje. Spotrebič

Seite 23 - 3. PREVÁDZKA

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Seite 24 - 3.10 Alarm otvorených dverí

Problém Možné príčiny RiešenieKompresor pracuje ne‐pretržite.Teplota nie je nastavenásprávne.Pozrite si časť „Prevádzka”. Do spotrebiča ste vložilina

Seite 25 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Problém Možné príčiny RiešenieTeplota vnútri spotrebiča jepríliš nízka alebo príliš vy‐soká.Nie je správne nastavenýregulátor teploty.Nastavte vyššiu

Seite 26 - 6. TIPY A RADY

Pri prevádzke mimouvedeného rozsahu môžedôjsť pri niektorých typochmodelov k určitým funkčnýmproblémom. Správnuprevádzku je možné zaručiťlen v rámci u

Seite 27 - 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE11.1 Technické údaje Rozmery výklenku Výška mm

Seite 28 - 7.5 Obdobia mimo prevádzky

Napätie Voltov 230 - 240Frekvencia Hz 50Technické údaje sú uvedené na typovomštítku, na vonkajšej alebo vnútornejstrane spotrebiča a na štítkuene

Seite 29 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 362. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 30

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 31 - 9. INŠTALÁCIA

• No dañe el circuito del refrigerante.• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del t

Seite 32 - 10. ZVUKY

compresor). Póngase en contacto conun electricista o con el serviciotécnico autorizado para cambiar loscomponentes eléctricos.• El cable de alimentaci

Seite 33 - 11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control1 2 3 4 51ON/OFF2Mode3Pantalla4Tecla de enfriamiento detemperatura5Tecla de calentamiento detemperaturaSe puede c

Seite 34

• Não danifique o circuito de refrigeração.• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos,a não ser qu

Seite 35 - PENSAMOS EN USTED

• +4°C para el frigoríficoLos indicadores de temperaturamuestran la temperatura programada.La temperatura programadase alcanza en un plazo de24 horas.

Seite 36

• señal acústicaUna vez restablecidas las condicionesnormales (puerta cerrada), la alarmaacústica se detendrá.La señal acústica se puede desactivardur

Seite 37 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN!Durante el funcionamiento,mantenga siempre cerradoel cajón de ventilación delaire.5.4 Control de humedadEl estante de cristal incorpora und

Seite 38 - 2.5 Desecho

6.2 Consejos para ahorrarenergía• No abra la puerta con frecuencia ni ladeje abierta más tiempo delestrictamente necesario.6.3 Consejos para larefrige

Seite 39 - 3. FUNCIONAMIENTO

El equipo debe limpiarse de formaregular:1. Limpie el interior y los accesorios conagua templada y un jabón neutro.2. Revise y limpie periódicamente l

Seite 40 - 3.10 Alarma de puerta abierta

7.5 Periodos de inactividadSi el aparato no se utiliza durante untiempo prolongado, tome las siguientesprecauciones:1. Desconecte el aparato de la red

Seite 41 - 5. USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del hornoes demasiado alta.Llame a un electricista ho‐mologado o póngase encontacto con el centro deserv

Seite 42 - 6. CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónHay agua en el suelo. El agua de la desconge‐lación no fluye hacia labandeja de evaporaciónsituada sobre el compre‐sor.

Seite 43 - 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

9. INSTALACIÓN9.1 ColocaciónEl aparato se puede instalar en un lugarinterior seco y bien ventilado en el que latemperatura ambiente se correspondacon

Seite 44 - 7.4 Cambio del filtro

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ESPAÑOL 49

Seite 45 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Utilize sempre uma tomada beminstalada e à prova de choqueseléctricos.• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.•

Seite 46

11. INFORMACIÓN TÉCNICA11.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550Voltaje Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La in

Seite 48 - 10. RUIDOS

www.electrolux.com/shop222372020-A-222015

Seite 49 - ESPAÑOL 49

3. FUNCIONAMENTO3.1 Painel de comandos1 2 3 4 51ON/OFF2Mode3Visor4Botão de diminuição da temperatura5Botão de aumento da temperaturaÉ possível alterar

Seite 50 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Os indicadores de temperaturaapresentam a temperatura seleccionada.A temperatura seleccionadaserá alcançada ao fim de 24horas.A temperatura selecciona

Seite 51 - ESPAÑOL 51

minutos. As condições do alarme deporta aberta são indicadas por:• luz de aviso intermitente• aviso sonoroQuando as condições normais foremrestabeleci

Seite 52 - 222372020-A-222015

5.3 Filtro de carvão para o arO seu aparelho está equipado com umfiltro de carvão TASTEGUARD que seencontra numa gaveta na paredetraseira do compartim

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare