Electrolux EWP107200W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWP107200W herunter. Electrolux EWP107200W Vartotojo vadovas [et] [it] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
naudojimo instrukcija
Упатство за ракување
Упутство за употребу
Skalbyklė
Машина за перење
Машина за прање рубља
EWP 107200 W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWP 107200 W

naudojimo instrukcijaУпатство за ракувањеУпутство за употребуSkalbyklėМашина за перењеМашина за прање рубљаEWP 107200 W

Seite 2 - SAUGOS INFORMACIJA

PRIJUNGIMŲ APŽVALGA115 cm 140 cm150 cm100 cmmax 100 cmmin. 60 cmmax 100 cm115 cm 90 cmmin. 60 cmELEKTROS PRIJUNGIMAS• Prietaisą būtina įžem

Seite 3

KASDIENIS NAUDOJIMASSKALBINIŲ RŪŠIAVIMASVadovaukitės kiekvieno drabužio etiketėjeesančiais skalbimo kodų simboliais ir ga-mintojo skalbimo nurodymais.

Seite 4 - APLINKOSAUGA

DIDŽIAUSIASIS SKALBINIŲ KIEKISRekomenduojamas skalbinių svoris yranurodytas skyrelyje „Skalbimo progra-mos“.Pagrindinės taisyklės• Medvilnė, linas: pr

Seite 5 - TECHNINIAI DUOMENYS

PUSHREMOVETO CLEANŽEMYN – tinkama sklendės padėtis,jeigu pagrindinio skalbimo ciklui nau-dojamas SKYSTAS skalbiklisPUSHREMOVETO CLEANJeigu sklendė nus

Seite 6 - ĮRENGIMAS

• atmatuokite skalbiklio kiekį;Tinkamiausias skalbiklio kiekis visadaparašytas ant gaminio pakuotės; užtik-rinkite, kad skalbiklio būtų galima įpilti

Seite 7

123456781Programų pasirinki-mo rankenėlėPasukite programų pasirinkimo rankenėlę ties rei-kiama programa. Pasirinkimo rankenėlę galima su-kti pagal arb

Seite 8 - 8 electrolux

3Gręžimo greičio maži-nimas, be gręžimo irskalavimo sulaikymasIšrinkus reikiamą programą, prietaisas automatiškai siūlonaudoti šiai programai tinkamą

Seite 9

6Paleidimas / pauzė Paleiskite programą paspaudę mygtuką 6•Norėdami paleisti pasirinktą programą, paspauskitemygtuką 6; nustos mirksėti atitinkama žal

Seite 10 - NAUDOJANTIS PIRMĄKART

8Atidėtas paleidimas Programos paleidimą šiuo mygtuku galima atidėti 9, 6 ar-ba 3 valandomis. Užsidegs atitinkama lemputė.Šią parinktį reikia pasirink

Seite 11 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

SKALBIMO PROGRAMOSPrograma – didžiausia ir mažiausia temperatūra –ciklo apibūdinimas – didžiausias gręžimo greitis –didžiausia skalbinių įkrova – skal

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 2Apsauga nuo užšalimo 4Aplinkosauga 4Gaminio a

Seite 13 - TO CLEAN

Programa – didžiausia ir mažiausia temperatūra –ciklo apibūdinimas – didžiausias gręžimo greitis –didžiausia skalbinių įkrova – skalbinių rūšisParinkt

Seite 14 - 14 electrolux

Programa – didžiausia ir mažiausia temperatūra –ciklo apibūdinimas – didžiausias gręžimo greitis –didžiausia skalbinių įkrova – skalbinių rūšisParinkt

Seite 15

Programa – didžiausia ir mažiausia temperatūra –ciklo apibūdinimas – didžiausias gręžimo greitis –didžiausia skalbinių įkrova – skalbinių rūšisParinkt

Seite 16 - 16 electrolux

• pasirinkite medvilnės skalbimo karščiau-siame vandenyje programą;•naudokite įprastą miltelių su biologiniaispriedais kiekį.SKALBIMO PRIEMONIŲ STALČI

Seite 17

•paspaudę specialų kabliuką ir pasukędangtį į viršų, atidarykite filtro dangtį;Įspėjimas palikite filtro dangtįatidarytą, kol išimsite filtrą.• Prieš

Seite 18 - 18 electrolux

• Uždarykite filtro dangtį.• Įjunkite maitinimo laido kištuką į lizdą.VANDENS ĮVADO FILTRŲ VALYMASSvarbu Jei prietaisas neprisipildo vandens,vandens p

Seite 19 - SKALBIMO PROGRAMOS

/Užsuktas vandens čiaupas.• Atsukite vandens čiaupą.Sulenkta arba prispausta vandens įleidimo žarna.• Patikrinkite vandens įleidimo žarnos jungtį.Užsi

Seite 20

Veikimo sutrikimai Galima priežastis / sprendimasSkalbyklė neįsijungia:Kištukas blogai įkištas į maitinimo lizdą.• Įkiškite kištuką į maitinimo lizdą.

Seite 21

Veikimo sutrikimai Galima priežastis / sprendimasBūgne nesimato van-dens:Naujos technologijos skalbyklės veikia labai ekonomiškai ir naudoja itinmažai

Seite 22 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Electrolux. Thinking of you.Видете повеќе како размислуваме наwww.electrolux.comСОДРЖИНАБезбедносни информации 29Заштита од замрзнување 31Еколошки п

Seite 23

techninės priežiūros centrą. Visuomet rei-kalaukite naudoti originalias atsarginesdalis.ĮRENGIMAS• Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar per-stumian

Seite 24 - 24 electrolux

• Перете ги малите предмети, какочорапи, врвки, колани итн., вовреќичка за перење или во навлаказа перница, бидејќи е можно тие дасе протнат помеѓу ко

Seite 25 - KĄ DARYTI, JEIGU

• Фиоката на дозерот за детергент имапреграда за течен детергент. Немојтеда ја користите надолната преградасо желатински детергенти, сопрограми со пре

Seite 26 - 26 electrolux

5. ставете длабок сад на подот;6. оставете го цревото да лежи наподот, ставете ги испустите ододводното и доводното црево восадот на подот и оставете

Seite 27

ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ1 2 34569710111281 Фиока на дозерот за детергент2 Работна површина3 Контролна табла4 Рачка за отворање на вратата5 Плочка со специфи

Seite 28 - Ser. No.

x 3x 3x 2x 1BACНеопходни алати 3)10 mm 30 mm• Извадете ја надворешната фолија.Употребете сечило, доколку имапотреба.• Отстранете го надворешниот карто

Seite 29 - БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

• Отшрафете ги трите штрафови (А) иотстранете ги држачите за црево (С).• Извлечете ги соодветните пластичниразделници (В).ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Не вадете гоо

Seite 30 - 30 electrolux

ДОВОД ЗА ВОДА• Приклучете го доводното црево наславина со навој од 3/4”.• Ослободете го прстенестиот шраф зада го поставите цревото под агол конлево и

Seite 31 - ЗАШТИТА ОД ЗАМРЗНУВАЊЕ

повеќе од 100 см. Крајот наодводното црево секогаш мора даима добра вентилација, односновнатрешниот дијаметар на одводнатацевка мора да биде поголем о

Seite 32 - ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА

• Погрижете се, по монтирањето даможете да пријдете до приклучокотза струја.• Не влечете го кабелот за напојувањеза да го исклучите апаратот од струја

Seite 33 - ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

• Чорапите и ракавиците перете ги вовреќа или мрежа.Отстранете ги тврдокорните дамкипред перење:Крв: обработете ги свежите дамки состудена вода. За ис

Seite 34 - 34 electrolux

•Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų sušiuo prietaisu.•Pakuotės dalys (pvz., plastikinė plėvelė,polistirolas) vaikams gali būti pavojingi –jie gali

Seite 35

НЕЖНО ЗАТВОРЕТЕ ЈА ВРАТАТАПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Внимавајтеткаенините да не се зафатат призатворање на вратата.ДЕТЕРГЕНТИ И АДИТИВИДобрите резултати на перење

Seite 36 - 36 electrolux

КЛАПНА ЗА ДЕТЕРГЕНТ ВО ПРАВИЛИ ТЕЧЕН ДЕТЕРГЕНТГОРЕ - позиција на клапната акокористите детергент во ПРАВPUSHREMOVETO CLEANДОЛУ - позиција на клапната

Seite 37

Клапната е долу и сакате даупотребите течен детергент:• Свртете ја клапната надолу.• Внимателно вратете ја фиокатаназад.• Дозирајте го детергентот.За

Seite 38 - СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

ОДБЕРЕТЕ ЈА ПРОГРАМАТА ЗА ПЕРЕЊЕНа контролната табла можете да ја изберете програмата за перење и различниопции.Кога ќе изберете копче за опција, се п

Seite 39

2Бирач натемператураСвртете го бирачот на десно за да изберетенајсоодветна температура за перење наалиштата. : Студено перење.3Намаленоцентрифугирање,

Seite 40 - 40 electrolux

5ДополнителноплакнењеАпаратот е конструиран за штедење вода. Акотреба да се исплакнат алиштата со повеќе вода(дополнително плакнење), изберете ја оваа

Seite 41

8Одложен почеток Почетокот на програмata може да се одложи 9, 6или 3 часа со ова копче. Ќе се запали соодветнатасветилка.Мора да ја одберете оваа опци

Seite 42 - 42 electrolux

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ако во домотима деца или миленичиња,вклучете ја функцијата забезбедност на деца навнатрешната страна од рамката навратата (за повеќе де

Seite 43

Програма -Максимална и минималнатемпература - Опис на циклус – Максималнабрзина на центрифугирање - Максималнополнење – Вид алиштаОпцииПреграда задете

Seite 44 - 44 electrolux

Програма -Максимална и минималнатемпература - Опис на циклус – Максималнабрзина на центрифугирање - Максималнополнење – Вид алиштаОпцииПреграда задете

Seite 45

>PP<=polipropilenasTai reiškia, kad jas galima perdirbti, jei josbus išmestos į atitinkamus atliekų surinkimokonteinerius.APLINKOSAUGINIAI PATAR

Seite 46 - 46 electrolux

Програма -Максимална и минималнатемпература - Опис на циклус – Максималнабрзина на центрифугирање - Максималнополнење – Вид алиштаОпцииПреграда задете

Seite 47 - ПРОГРАМИ ЗА ПЕРЕЊЕ

Програма -Максимална и минималнатемпература - Опис на циклус – Максималнабрзина на центрифугирање - Максималнополнење – Вид алиштаОпцииПреграда задете

Seite 48

За да изведете перење за одржување:• Во барабанот не треба да имаалишта.• Изберете ја најжешката програма заперење памучни алишта.• Употребете вообича

Seite 49

• свртете го тркалото на програматоротна позиција ;• Извлечете го штекерот на апаратот.• Отворете ја вратата.• свртете го барабанот и израмнете гокап

Seite 50

• Филтерот е правилно поставенкога индикаторот на врвот евидлив и закочен.• Затворете го капакот на филтерот.• Повторно приклучете го штекерот воприкл

Seite 51 - НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

ШТО ДА СТОРИТЕ АКО...Машината за перење не се вклучуваили прекинува додека работи. Можнисе одредени проблеми порадинесоодветно одржување или превиди,к

Seite 52 - 52 electrolux

/Одводното црево е згмечено или превиткано.• Проверете го приклучокот на одводното црево.Филтерот за испуштање вода е затнат• Ако апаратот престане да

Seite 53

Проблем Веројатна причина/РешениеМашината за перењене почнува даработи:Штекерот не е правилно вметнат во приклучницата.• Вметнете го штекерот во прикл

Seite 54 - 54 electrolux

Проблем Веројатна причина/РешениеЦентрифугирањетозапочнува доцна илимашината нецентрифугира:Се активирал електронскиот уред за откривање нанеурамнотеж

Seite 55 - ШТО ДА СТОРИТЕ АКО

Electrolux. Thinking of you.О нашем начину размишљања наћићете више на сајтуwww.electrolux.comСАДРЖАЈУпутства о безбедности 59Мере предострожности у

Seite 56 - 56 electrolux

Tiekiamo vandens slėgis MažiausiasDidžiausias0,05 MPa0,8 MPaMaksimalus skalbinių kiekis Medvilnė 7 kgGręžimo greitis Didžiausias 1000 aps./min.ĮRENGIM

Seite 57

стучницу пошто могу да се заглавеизмеђу корита машине и унутрашњегбубња.• Немојте користити овај уређај за пра-ње материјала од рибље кости, непо-рубљ

Seite 58

шетка циклуса прања, ове дозаторетреба извадити из машине.• У машини се не сме прати рубље којеје претходно било у додиру са испа-ривим нафтним произв

Seite 59 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

6. опружите одводно црево по поду,убаците слободне крајеве доводноги одводног црева у чинију на поду ипустите да из њих исцури сва зао-стала вода;7. п

Seite 60 - 60 electrolux

5 Плочица са техничким карактеристи-кама (на унутрашњем ободу)6 Предње подесиве ножице7 Црево за одвод воде8 Држач одводног црева9 Држачи црева10 Црев

Seite 61

• Уклоните подлогу од полистирола садоње стране уређаја.21• Вратите уређај у усправан положај.• Отворите врата и из бубња извадитепластичну вођицу за

Seite 62 - ОПИС ПРОИЗВОДА

ПОСТАВЉАЊЕ И НИВЕЛИСАЊЕНивелишите уређај подизањем, однос-но спуштањем ножица.Уређај МОРА бити нивелисан и стабил-но стајати на равној и тврдој подлоз

Seite 63 - ИНСТАЛАЦИЈА

Крај одводног црева може да се поста-ви на четири начина:• Можете га закачити преко ивицелавабоа помоћу пластичне вођицеза црево.Пластичну вођицу прив

Seite 64 - 64 electrolux

ПРИКАЗ НАЧИНА ПОВЕЗИВАЊА115 cm 140 cm150 cm100 cmmax 100 cmmin. 60 cmmax 100 cm115 cm 90 cmmin. 60 cmПРИКЉУЧИВАЊЕ СТРУЈЕ• Уређај мора да бу

Seite 65

• Пре прве употребе, покрените ци-клус прања памучног рубља нанајвишој температури без рубљау машини, како бисте из бубња икорита машине уклонили оста

Seite 66 - 66 electrolux

метил-алкохола или бензина, а затимистрљајте детерџентом у облику пасте.ОТВОРИТЕ ВРАТА ПАЖЉИВИМПОВЛАЧЕЊЕМ РУЧИЦЕ ПРЕМАСПОЉА.ПУЊЕЊЕ РУБЉАСтавите рубље

Seite 67 - СПЕЦИЈАЛНИ ПРИБОР

•Maitinimo kabelį, išleidimo ir įleidimo žar-nas ištraukite iš specialių laikiklių (C) prie-taiso gale.• Atsukite tris varžtus (A) ir išimkite žarnųla

Seite 68 - СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

али увек водећи рачуна о упутствимапроизвођача.Ако је вода из мреже мека, подесите ко-личину детерџента у складу с тим.ОТВОРИТЕ ФИОКУ ДОЗАТОРАДЕТЕРЏЕН

Seite 69

• Извуците фиоку. Да бисте је лакшеизвукли, ивицу фиоке гурните прстомпрема споља, на месту означеномстрелицом (PUSH).Преклопник је у положају „доле“

Seite 70 - 70 electrolux

УПОЗОРЕЊЕ Преклопник не смеда се налази у положају "ДОЛЕ"приликом употребе:• Детерџената на бази гела и гу-стих детерџената.• Прашкастих дет

Seite 71

1Дугме за избор про-грамаОкрените дугме за избор програма на жељенипрограм. Дугме за избор програма може се окре-тати у смеру казаљке на сату или у су

Seite 72 - 72 electrolux

4Опције ПретпрањеАко изаберете ову опцију, машина ће урадити ци-клус претпрања пре фазе главног прања. Прање ћетрајати дуже. Ова опција се препоручује

Seite 73

6Старт/Пауза Стартујте програм притиском на дугме 6• Да бисте стартовали изабрани програм, прити-сните дугме 6, након чега одговарајућа зеленаконтролн

Seite 74 - 74 electrolux

8Одложени старт Покретање програма може да се одложи за 9, 6 или3 уз помоћ овог тастера. Засветлеће одговарајућалампица.Ову опцију морате да изаберете

Seite 75

Режим stand-by: ако у току бирањапрограма, или по завршетку иза-браног програма прања, током не-колико минута не додирнете нијед-но дугме нити бирач п

Seite 76 - 76 electrolux

Програм – Максимална и минимална температу-ра – Опис циклуса – Максимална брзина центри-фуге – Максимална количина рубља – ВрстарубљаОпцијеОдељак заде

Seite 77 - ПРОГРАМИ ПРАЊА

Програм – Максимална и минимална температу-ра – Опис циклуса – Максимална брзина центри-фуге – Максимална количина рубља – ВрстарубљаОпцијеОдељак заде

Seite 78

x 2Tiksliai išlygiuotas prietaisas veikdamas ne-vibruos, nekels triukšmo ir nejudės.Pakartokite išlygiavimą, jeigu prietaisas stovinelygiai ir nestabi

Seite 79

Програм – Максимална и минимална температу-ра – Опис циклуса – Максимална брзина центри-фуге – Максимална количина рубља – ВрстарубљаОпцијеОдељак заде

Seite 80 - ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ

Стварна температура воде може серазликовати од назначене темпера-туре циклуса.НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУПОЗОРЕЊЕ Пре почетка било как-вог чишћења, искључите уређ

Seite 81 - НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

• Помоћу поменуте круте четке очисти-те и лежиште фиоке, тако да оно бу-де чисто и са горње и са доње стра-не.Након што сте добро очистили фиокудозато

Seite 82 - 82 electrolux

• Извадите филтер и исперите га подмлазом воде.• По потреби, поново вратите поклопацфилтера у одговарајући положај.• Отворите поклопац филтера и убаци

Seite 83

ЧИШЋЕЊЕ ФИЛТЕРА НА ДОВОДУВОДЕВАЖНО Ако се уређај не пуни водом,ако му треба више времена да сенапуни водом, ако дугме за старттрепери црвено, или ако

Seite 84 - ШТА УЧИНИТИ АКО

/Црево за одвод воде је савијено или пригњечено.• Проверите како је повезано црево за одвод воде.Филтер за одвод воде је запушен• Ако је уређај преста

Seite 85

Квар Могући узрок/решењеУређај се не покреће:Утикач није правилно утакнут у утичницу за струју.• Утакните утикач у утичницу за струју.У утичници нема

Seite 86

Квар Могући узрок/решењеЦентрифугирањепочиње касно илиуређај не центрифу-гира:Укључио се електронски уређај за откривање неуравнотеженостијер рубље ни

Seite 87

192985040-A-292011 www.electrolux.com/shop

Seite 88 - 192985040-A-292011

užstumkite išleidimo žarną ant sifono irpritvirtinkite spaustuku; užtikrinkite, kadišleidimo žarnoje būtų suformuota kilpa,kad į prietaisą nepatektų a

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare