naudojimo instrukcijaУпатство за ракувањеУпутство за употребуSkalbyklėМашина за перењеМашина за прање рубљаEWP 107200 W
PRIJUNGIMŲ APŽVALGA115 cm 140 cm150 cm100 cmmax 100 cmmin. 60 cmmax 100 cm115 cm 90 cmmin. 60 cmELEKTROS PRIJUNGIMAS• Prietaisą būtina įžem
KASDIENIS NAUDOJIMASSKALBINIŲ RŪŠIAVIMASVadovaukitės kiekvieno drabužio etiketėjeesančiais skalbimo kodų simboliais ir ga-mintojo skalbimo nurodymais.
DIDŽIAUSIASIS SKALBINIŲ KIEKISRekomenduojamas skalbinių svoris yranurodytas skyrelyje „Skalbimo progra-mos“.Pagrindinės taisyklės• Medvilnė, linas: pr
PUSHREMOVETO CLEANŽEMYN – tinkama sklendės padėtis,jeigu pagrindinio skalbimo ciklui nau-dojamas SKYSTAS skalbiklisPUSHREMOVETO CLEANJeigu sklendė nus
• atmatuokite skalbiklio kiekį;Tinkamiausias skalbiklio kiekis visadaparašytas ant gaminio pakuotės; užtik-rinkite, kad skalbiklio būtų galima įpilti
123456781Programų pasirinki-mo rankenėlėPasukite programų pasirinkimo rankenėlę ties rei-kiama programa. Pasirinkimo rankenėlę galima su-kti pagal arb
3Gręžimo greičio maži-nimas, be gręžimo irskalavimo sulaikymasIšrinkus reikiamą programą, prietaisas automatiškai siūlonaudoti šiai programai tinkamą
6Paleidimas / pauzė Paleiskite programą paspaudę mygtuką 6•Norėdami paleisti pasirinktą programą, paspauskitemygtuką 6; nustos mirksėti atitinkama žal
8Atidėtas paleidimas Programos paleidimą šiuo mygtuku galima atidėti 9, 6 ar-ba 3 valandomis. Užsidegs atitinkama lemputė.Šią parinktį reikia pasirink
SKALBIMO PROGRAMOSPrograma – didžiausia ir mažiausia temperatūra –ciklo apibūdinimas – didžiausias gręžimo greitis –didžiausia skalbinių įkrova – skal
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 2Apsauga nuo užšalimo 4Aplinkosauga 4Gaminio a
Programa – didžiausia ir mažiausia temperatūra –ciklo apibūdinimas – didžiausias gręžimo greitis –didžiausia skalbinių įkrova – skalbinių rūšisParinkt
Programa – didžiausia ir mažiausia temperatūra –ciklo apibūdinimas – didžiausias gręžimo greitis –didžiausia skalbinių įkrova – skalbinių rūšisParinkt
Programa – didžiausia ir mažiausia temperatūra –ciklo apibūdinimas – didžiausias gręžimo greitis –didžiausia skalbinių įkrova – skalbinių rūšisParinkt
• pasirinkite medvilnės skalbimo karščiau-siame vandenyje programą;•naudokite įprastą miltelių su biologiniaispriedais kiekį.SKALBIMO PRIEMONIŲ STALČI
•paspaudę specialų kabliuką ir pasukędangtį į viršų, atidarykite filtro dangtį;Įspėjimas palikite filtro dangtįatidarytą, kol išimsite filtrą.• Prieš
• Uždarykite filtro dangtį.• Įjunkite maitinimo laido kištuką į lizdą.VANDENS ĮVADO FILTRŲ VALYMASSvarbu Jei prietaisas neprisipildo vandens,vandens p
/Užsuktas vandens čiaupas.• Atsukite vandens čiaupą.Sulenkta arba prispausta vandens įleidimo žarna.• Patikrinkite vandens įleidimo žarnos jungtį.Užsi
Veikimo sutrikimai Galima priežastis / sprendimasSkalbyklė neįsijungia:Kištukas blogai įkištas į maitinimo lizdą.• Įkiškite kištuką į maitinimo lizdą.
Veikimo sutrikimai Galima priežastis / sprendimasBūgne nesimato van-dens:Naujos technologijos skalbyklės veikia labai ekonomiškai ir naudoja itinmažai
Electrolux. Thinking of you.Видете повеќе како размислуваме наwww.electrolux.comСОДРЖИНАБезбедносни информации 29Заштита од замрзнување 31Еколошки п
techninės priežiūros centrą. Visuomet rei-kalaukite naudoti originalias atsarginesdalis.ĮRENGIMAS• Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar per-stumian
• Перете ги малите предмети, какочорапи, врвки, колани итн., вовреќичка за перење или во навлаказа перница, бидејќи е можно тие дасе протнат помеѓу ко
• Фиоката на дозерот за детергент имапреграда за течен детергент. Немојтеда ја користите надолната преградасо желатински детергенти, сопрограми со пре
5. ставете длабок сад на подот;6. оставете го цревото да лежи наподот, ставете ги испустите ододводното и доводното црево восадот на подот и оставете
ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ1 2 34569710111281 Фиока на дозерот за детергент2 Работна површина3 Контролна табла4 Рачка за отворање на вратата5 Плочка со специфи
x 3x 3x 2x 1BACНеопходни алати 3)10 mm 30 mm• Извадете ја надворешната фолија.Употребете сечило, доколку имапотреба.• Отстранете го надворешниот карто
• Отшрафете ги трите штрафови (А) иотстранете ги држачите за црево (С).• Извлечете ги соодветните пластичниразделници (В).ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Не вадете гоо
ДОВОД ЗА ВОДА• Приклучете го доводното црево наславина со навој од 3/4”.• Ослободете го прстенестиот шраф зада го поставите цревото под агол конлево и
повеќе од 100 см. Крајот наодводното црево секогаш мора даима добра вентилација, односновнатрешниот дијаметар на одводнатацевка мора да биде поголем о
• Погрижете се, по монтирањето даможете да пријдете до приклучокотза струја.• Не влечете го кабелот за напојувањеза да го исклучите апаратот од струја
• Чорапите и ракавиците перете ги вовреќа или мрежа.Отстранете ги тврдокорните дамкипред перење:Крв: обработете ги свежите дамки состудена вода. За ис
•Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų sušiuo prietaisu.•Pakuotės dalys (pvz., plastikinė plėvelė,polistirolas) vaikams gali būti pavojingi –jie gali
НЕЖНО ЗАТВОРЕТЕ ЈА ВРАТАТАПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Внимавајтеткаенините да не се зафатат призатворање на вратата.ДЕТЕРГЕНТИ И АДИТИВИДобрите резултати на перење
КЛАПНА ЗА ДЕТЕРГЕНТ ВО ПРАВИЛИ ТЕЧЕН ДЕТЕРГЕНТГОРЕ - позиција на клапната акокористите детергент во ПРАВPUSHREMOVETO CLEANДОЛУ - позиција на клапната
Клапната е долу и сакате даупотребите течен детергент:• Свртете ја клапната надолу.• Внимателно вратете ја фиокатаназад.• Дозирајте го детергентот.За
ОДБЕРЕТЕ ЈА ПРОГРАМАТА ЗА ПЕРЕЊЕНа контролната табла можете да ја изберете програмата за перење и различниопции.Кога ќе изберете копче за опција, се п
2Бирач натемператураСвртете го бирачот на десно за да изберетенајсоодветна температура за перење наалиштата. : Студено перење.3Намаленоцентрифугирање,
5ДополнителноплакнењеАпаратот е конструиран за штедење вода. Акотреба да се исплакнат алиштата со повеќе вода(дополнително плакнење), изберете ја оваа
8Одложен почеток Почетокот на програмata може да се одложи 9, 6или 3 часа со ова копче. Ќе се запали соодветнатасветилка.Мора да ја одберете оваа опци
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ако во домотима деца или миленичиња,вклучете ја функцијата забезбедност на деца навнатрешната страна од рамката навратата (за повеќе де
Програма -Максимална и минималнатемпература - Опис на циклус – Максималнабрзина на центрифугирање - Максималнополнење – Вид алиштаОпцииПреграда задете
Програма -Максимална и минималнатемпература - Опис на циклус – Максималнабрзина на центрифугирање - Максималнополнење – Вид алиштаОпцииПреграда задете
>PP<=polipropilenasTai reiškia, kad jas galima perdirbti, jei josbus išmestos į atitinkamus atliekų surinkimokonteinerius.APLINKOSAUGINIAI PATAR
Програма -Максимална и минималнатемпература - Опис на циклус – Максималнабрзина на центрифугирање - Максималнополнење – Вид алиштаОпцииПреграда задете
Програма -Максимална и минималнатемпература - Опис на циклус – Максималнабрзина на центрифугирање - Максималнополнење – Вид алиштаОпцииПреграда задете
За да изведете перење за одржување:• Во барабанот не треба да имаалишта.• Изберете ја најжешката програма заперење памучни алишта.• Употребете вообича
• свртете го тркалото на програматоротна позиција ;• Извлечете го штекерот на апаратот.• Отворете ја вратата.• свртете го барабанот и израмнете гокап
• Филтерот е правилно поставенкога индикаторот на врвот евидлив и закочен.• Затворете го капакот на филтерот.• Повторно приклучете го штекерот воприкл
ШТО ДА СТОРИТЕ АКО...Машината за перење не се вклучуваили прекинува додека работи. Можнисе одредени проблеми порадинесоодветно одржување или превиди,к
/Одводното црево е згмечено или превиткано.• Проверете го приклучокот на одводното црево.Филтерот за испуштање вода е затнат• Ако апаратот престане да
Проблем Веројатна причина/РешениеМашината за перењене почнува даработи:Штекерот не е правилно вметнат во приклучницата.• Вметнете го штекерот во прикл
Проблем Веројатна причина/РешениеЦентрифугирањетозапочнува доцна илимашината нецентрифугира:Се активирал електронскиот уред за откривање нанеурамнотеж
Electrolux. Thinking of you.О нашем начину размишљања наћићете више на сајтуwww.electrolux.comСАДРЖАЈУпутства о безбедности 59Мере предострожности у
Tiekiamo vandens slėgis MažiausiasDidžiausias0,05 MPa0,8 MPaMaksimalus skalbinių kiekis Medvilnė 7 kgGręžimo greitis Didžiausias 1000 aps./min.ĮRENGIM
стучницу пошто могу да се заглавеизмеђу корита машине и унутрашњегбубња.• Немојте користити овај уређај за пра-ње материјала од рибље кости, непо-рубљ
шетка циклуса прања, ове дозаторетреба извадити из машине.• У машини се не сме прати рубље којеје претходно било у додиру са испа-ривим нафтним произв
6. опружите одводно црево по поду,убаците слободне крајеве доводноги одводног црева у чинију на поду ипустите да из њих исцури сва зао-стала вода;7. п
5 Плочица са техничким карактеристи-кама (на унутрашњем ободу)6 Предње подесиве ножице7 Црево за одвод воде8 Држач одводног црева9 Држачи црева10 Црев
• Уклоните подлогу од полистирола садоње стране уређаја.21• Вратите уређај у усправан положај.• Отворите врата и из бубња извадитепластичну вођицу за
ПОСТАВЉАЊЕ И НИВЕЛИСАЊЕНивелишите уређај подизањем, однос-но спуштањем ножица.Уређај МОРА бити нивелисан и стабил-но стајати на равној и тврдој подлоз
Крај одводног црева може да се поста-ви на четири начина:• Можете га закачити преко ивицелавабоа помоћу пластичне вођицеза црево.Пластичну вођицу прив
ПРИКАЗ НАЧИНА ПОВЕЗИВАЊА115 cm 140 cm150 cm100 cmmax 100 cmmin. 60 cmmax 100 cm115 cm 90 cmmin. 60 cmПРИКЉУЧИВАЊЕ СТРУЈЕ• Уређај мора да бу
• Пре прве употребе, покрените ци-клус прања памучног рубља нанајвишој температури без рубљау машини, како бисте из бубња икорита машине уклонили оста
метил-алкохола или бензина, а затимистрљајте детерџентом у облику пасте.ОТВОРИТЕ ВРАТА ПАЖЉИВИМПОВЛАЧЕЊЕМ РУЧИЦЕ ПРЕМАСПОЉА.ПУЊЕЊЕ РУБЉАСтавите рубље
•Maitinimo kabelį, išleidimo ir įleidimo žar-nas ištraukite iš specialių laikiklių (C) prie-taiso gale.• Atsukite tris varžtus (A) ir išimkite žarnųla
али увек водећи рачуна о упутствимапроизвођача.Ако је вода из мреже мека, подесите ко-личину детерџента у складу с тим.ОТВОРИТЕ ФИОКУ ДОЗАТОРАДЕТЕРЏЕН
• Извуците фиоку. Да бисте је лакшеизвукли, ивицу фиоке гурните прстомпрема споља, на месту означеномстрелицом (PUSH).Преклопник је у положају „доле“
УПОЗОРЕЊЕ Преклопник не смеда се налази у положају "ДОЛЕ"приликом употребе:• Детерџената на бази гела и гу-стих детерџената.• Прашкастих дет
1Дугме за избор про-грамаОкрените дугме за избор програма на жељенипрограм. Дугме за избор програма може се окре-тати у смеру казаљке на сату или у су
4Опције ПретпрањеАко изаберете ову опцију, машина ће урадити ци-клус претпрања пре фазе главног прања. Прање ћетрајати дуже. Ова опција се препоручује
6Старт/Пауза Стартујте програм притиском на дугме 6• Да бисте стартовали изабрани програм, прити-сните дугме 6, након чега одговарајућа зеленаконтролн
8Одложени старт Покретање програма може да се одложи за 9, 6 или3 уз помоћ овог тастера. Засветлеће одговарајућалампица.Ову опцију морате да изаберете
Режим stand-by: ако у току бирањапрограма, или по завршетку иза-браног програма прања, током не-колико минута не додирнете нијед-но дугме нити бирач п
Програм – Максимална и минимална температу-ра – Опис циклуса – Максимална брзина центри-фуге – Максимална количина рубља – ВрстарубљаОпцијеОдељак заде
Програм – Максимална и минимална температу-ра – Опис циклуса – Максимална брзина центри-фуге – Максимална количина рубља – ВрстарубљаОпцијеОдељак заде
x 2Tiksliai išlygiuotas prietaisas veikdamas ne-vibruos, nekels triukšmo ir nejudės.Pakartokite išlygiavimą, jeigu prietaisas stovinelygiai ir nestabi
Програм – Максимална и минимална температу-ра – Опис циклуса – Максимална брзина центри-фуге – Максимална количина рубља – ВрстарубљаОпцијеОдељак заде
Стварна температура воде може серазликовати од назначене темпера-туре циклуса.НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУПОЗОРЕЊЕ Пре почетка било как-вог чишћења, искључите уређ
• Помоћу поменуте круте четке очисти-те и лежиште фиоке, тако да оно бу-де чисто и са горње и са доње стра-не.Након што сте добро очистили фиокудозато
• Извадите филтер и исперите га подмлазом воде.• По потреби, поново вратите поклопацфилтера у одговарајући положај.• Отворите поклопац филтера и убаци
ЧИШЋЕЊЕ ФИЛТЕРА НА ДОВОДУВОДЕВАЖНО Ако се уређај не пуни водом,ако му треба више времена да сенапуни водом, ако дугме за старттрепери црвено, или ако
/Црево за одвод воде је савијено или пригњечено.• Проверите како је повезано црево за одвод воде.Филтер за одвод воде је запушен• Ако је уређај преста
Квар Могући узрок/решењеУређај се не покреће:Утикач није правилно утакнут у утичницу за струју.• Утакните утикач у утичницу за струју.У утичници нема
Квар Могући узрок/решењеЦентрифугирањепочиње касно илиуређај не центрифу-гира:Укључио се електронски уређај за откривање неуравнотеженостијер рубље ни
192985040-A-292011 www.electrolux.com/shop
užstumkite išleidimo žarną ant sifono irpritvirtinkite spaustuku; užtikrinkite, kadišleidimo žarnoje būtų suformuota kilpa,kad į prietaisą nepatektų a
Kommentare zu diesen Handbüchern