ESF4200LOWМАШИНА ЗА ПРАЊЕ ПОСУЂАUMÝVAČKAPOMIVALNI STROJLAVAVAJILLASSRSKSLESУПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 2NÁVOD NA POUŽÍVANIE 19NAVODILA ZA UPORABO 34MANUAL DE
5. Започните програм да бистеуклонили било какве остаткеобраде који још увек могу бити ууређају. Немојте користитидетерџент и немојте препунитикорпе.К
УПОЗОРЕЊЕ!Користите искључивосредство за испирањеспецијално дизајнирано замашине за прање посуђа.1. Притисните дугме за отпуштање(D) да бисте отворили
8.3 Подешавање и покретањепрограмаПокретање програма1. Одврните славину за воду.2. Затворите врата уређаја.3. Окрените дугме за избор програмасве док
• Увек користите цео простор корпи.• Када пуните уређај, уверите се давода ослобођена из крака самлазницама може потпуно дадохвати и опере посуђе. Вод
• Поклопац посуде за со је чврстостегнут.• Краци са млазницама нисузапушени.• Сипана је со за машину за прањепосуђа и средство за испирање(осим ако не
5. Уверите се да нема остатака хранеили прљавштине унутар или окоивица корита мотора.6. Вратите на место раван филтер(A). Уверите се да је исправнопос
11. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМААко уређај не почиње са радом или сезауставља у току рада, пре него штопозовете Овлашћени сервисни центар,проверите да ли сами мо
За проблеме који нису наведени утабели обратите се Овлашћеномсервисном центру.11.1 Нисте задовољни резултатима прања и сушењаПроблем Могуће решењеНа с
ЕКОЛОШКА ПИТАЊАРециклирајте материјале са симболом. Паковање одложите уодговарајуће контејнере радирециклирања. Помозите да се заштитиоколина и здрављ
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...202. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
САДРЖАЈ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ... 32. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ...
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š
1.2 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokova osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebopsychickou
VAROVANIE!Nebezpečné napätie.• Vonkajší plášť prívodnej hadice jepriehľadný. Ak je hadica poškodená,voda v hadici stmavne.• Ak je prívodná hadica pošk
3. POPIS SPOTREBIČA54810 9 116712 2311Pracovná doska2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na soľ7Vetrací ot
1Ukazovateľ Zap/Vyp2Značka programu3Ukazovatele4Tlačidlo posunutého štartu5Tlačidlo Štart6Ovládač programov4.1 UkazovateleUkazovateľ PopisFáza umývani
Program Stupeň zne‐čisteniaDruh náplneFázy programu Spotreba1)Trvanie(min.)Energia(kWh)Voda(l) 4)Všetko • Predumytie 14 0.1 41) Hodnoty ovplyvňujú nas
Tvrdosť vodyNemeckéstupne (°dH)Francúzskestupne (°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň zmäkčo‐vača vody47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7.
nefunguje. Fáza umývania začne až poskončení tohto procesu. Proces saopakuje periodicky.7.1 Zásobník na soľPOZOR!Používajte výhradne soľšpeciálne urče
8. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE1. Otvorte vodovodný ventil.2. Ovládač otočte tak, aby bolareferenčná značka programunastavená na požadovaný program.Nastavte
Zrušenie posunutého štartupočas odpočítavania1. Stlačte a podržte tlačidlá Start a Delay, až kým nezačne blikaťukazovateľ Štart.2. Stlačením tlačidla
1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач нијеодговоран уколико услед неправ
prostriedok a do košíkov nedávajteriad.4. Po skončení programu nastavtezmäkčovač vody podľa tvrdosti vodyvo vašej oblasti.5. Upravte dávkovanie leštid
1. Filter (B) otočte proti smeruhodinových ručičiek a vyberte ho.2. Filter (C) vyberte z filtra (B). 3. Vyberte plochý filter (A).4. Filtre umyte.5. U
10.4 Čistenie vnútra• Spotrebič vrátane gumeného tesneniana dvierkach opatrne vyčistite jemnouvlhkou handričkou.• Ak pravidelne používate krátkeprogra
Po skontrolovaní spotrebiča stlačte Start. Ak sa problém vyskytne znova,obráťte sa na autorizované servisnéstredisko.Pri výskyte chybových kódov, ktor
KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO... 352. VARNOSTNE INFORMACIJE...
1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe in škodo
1.2 Varnost otrok in ranljivih oseb• To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega letanaprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi alirazumskimi
OPOZORILO!Nevarna napetost.• Cev za dovod vode ima zunanjoprozorno prevleko. Če se cevpoškoduje, voda v njej potemni.• V primeru poškodbe cevi za dovo
3. OPIS IZDELKA54810 9 116712 2311Delovna površina2Zgornja brizgalna ročica3Spodnja brizgalna ročica4Filtri5Ploščica za tehnične navedbe6Posoda za sol
1Indikator za vklop/izklop2Označevalec programa3Indikatorji4Tipka za zamik vklopa5Tipka za vklop6Gumb za izbiro programa4.1 IndikatorjiIndikator OpisF
• Уређај треба да се повеже на довод воде помоћуновог приложеног црева. Старо црево се не смепоново користити.1.2 Безбедност деце и осетљивих особа• О
Program Stopnja uma‐zanostiVrsta posodeFaze programa Vrednosti porabe1)Trajanje(min.)Energija(kWh)Voda(l) 4)Vse • Predpomi‐vanje14 0.1 41) Vrednosti s
Trdota vodeV nemškihstopinjah(°dH)V francoskihstopinjah (°fH)mmol/l Clarkove/angleškestopinjeStopnja sistemaza mehčanjevode47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58
naprava ne deluje. Faza pomivanja sezačne šele, ko se ta postopek zaključi.Postopek se redno ponavlja.7.1 Posoda za solPOZOR!Uporabljajte samo sol,pos
8. VSAKODNEVNA UPORABA1. Odprite pipo.2. Gumb obračajte, da se označevalecprograma poravna s programom, kiga želite nastaviti. Nastavite praviprogram
Preklic zamika vklopa medodštevanjem1. Pritisnite in držite Start in Delay,dokler ne začne utripati indikator zazačetek.2. Pritisnite Start za začetek
2. Preverite, ali sta posoda za sol inpredal sredstva za izpiranje polna.3. Zaženite najkrajši program s fazoizpiranja. Ne dodajte pomivalnegasredstva
CBA1. Filter (B) obrnite v nasprotni smeriurnega kazalca in ga odstranite.2. Odstranite filter (C) iz filtra (B). 3. Odstranite ploščati filter (A).4.
POZOR!Napačen položaj filtrov lahkopovzroči slabe rezultatepomivanja in poškodbonaprave.10.2 Čiščenje brizgalnih ročicNe odstranjujte brizgalnih ročic
Težava in opozorilna koda Možna rešitevNaprava ne izčrpa vode.• Indikator za konec utripne dvak‐rat v presledkih.• Indikator Start utripa neprekinje‐n
Poraba energije Način stanja vklopa (W) 0.50Poraba energije Način izklopa (W) 0,501) Za druge vrednosti si oglejte ploščico za tehnične navedbe.2) Če
промени осигурач за утичницу,користити осигурач од 13 ампераАSTA (BS 1362).2.3 Прикључивање воде• Водите рачуна да не оштетитецрева за довод воде.• Пр
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...512. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí
• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que no sehayan usado durante mucho tiempo,deje correr el agua hasta que estélimpia.•
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO54810 9 116712 2311Encimera2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de
1Indicador de encendido/apagado2Indicador de programa3Indicadores4Tecla de inicio diferido5Tecla de Inicio6Selector de programas4.1 IndicadoresIndicad
Programa Grado de su-ciedadTipo de cargaFases del pro-gramaValores de consumo1)Duración(min)Energía(kWh)Agua(l) 4)Todo • Prelavado 14 0.1 41) La presi
Dureza aguaGrados ale-manes (°dH)Grados fran-ceses (°fH).mmol/l GradosClarkeNivel del descal-cificador del agua47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 -
aparato no funciona. La fase de lavadoempieza sólo después de que termineeste proceso. El proceso se repiteperiódicamente.7.1 El depósito de salPRECAU
8. USO DIARIO1. Abra la llave de paso.2. Gire el selector hasta que el indicadorde programa quede alineado con elprograma que desee ajustar. Ajuste el
3. ОПИС ПРОИЗВОДА54810 9 116712 2311Радна површина2Горња дршка са прскалицама3Доња дршка са прскалицама4Филтери5Плочица са техничкимкарактеристикама6П
Cancelación del inicio diferidomientras está en curso la cuentaatrás1. Mantenga pulsadas Start y Delayhasta que el indicador de inicioempiece a parpad
9.3 Qué hacer si desea dejar deusar pastillas de detergenteAntes de volver a utilizar por separadodetergente, sal y abrillantador, realice elprocedimi
10.1 Limpieza de los filtrosEl sistema de filtro está hecho de 3piezas.CBA1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda yextráigalo.2. Extraiga el filtro (
PRECAUCIÓN!Una posición incorrecta delos filtros puede dañar elaparato y provocarresultados de lavado nosatisfactorios.10.2 Limpieza de los brazosaspe
Problema y código de alarma Posible soluciónEl aparato no carga agua.• El indicador de finalización parpa-dea una vez de forma intermi-tente.• El indi
12. INFORMACIÓN TÉCNICAMedidas Ancho / Alto / Fondo (mm) 446/850/615Conexión eléctrica 1)Voltaje (V) 220-240Frecuencia (Hz) 50Presión del suministro d
www.electrolux.com66
ESPAÑOL67
www.electrolux.com/shop156975822-B-082014
1Индикатор за укључивање/искључивање2Показивач програма3Индикатори4Дугме за одлагање5Дугме за старт6Дугме за избор програма4.1 ИндикаториИндикатор Опи
Програм СтепензапрљаностиТип уносаФазепрограмаВредности потрошње1)Трајање(мин.)Eнергија(kWh)Вода(л) 4)Све • Претпрање 14 0.1 41) Притисак и температур
Тврдоћа водеНемачкистепени (°dH)Францускистепени (°fH)mmol/l Енглескистепени(Clarke)Нивоомекшивачаводе47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 -
Kommentare zu diesen Handbüchern