ESF4510LOW DE GESCHIRRSPÜLEREL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝPL ZMYWARKARO MAŞINĂ DE SPĂLATVASEBENUTZERINFORMATION 2ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 21INSTRUKCJA OBSŁUGI 41MANUAL DE
werden, um gute Spülergebnisse zugarantieren.WasserhärteDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasser-härtegrade
Der Klarspülmittel-Dosierer bleibteingeschaltet, bis Sie ihn wiederausschalten.Einschalten des Klarspülmittel-DosierersDas Gerät muss sich imProgrammw
7. OPTIONENSie müssen die gewünschtenOptionen bei jedemProgrammstart einschalten.Es ist nicht möglich, Optionenwährend eines laufendenProgramms ein- o
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärte inIhrem Gebiet entspricht. Wenn nicht,stellen Si
MAX1234+-ABDCACHTUNGVerwenden Sie ausschließlichKlarspülmittel fürGeschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(D), um den Deckel (C) zu öffnen
2. Füllen Sie das Reinigungsmittel einoder legen Sie eine Reinigungstablettein den Behälter (A).3. Wenn das Programm einenVorspülgang hat, füllen Sie
ProgrammendeWenn das Programm beendet ist, wird imDisplay 0:00 angezeigt. DiePhasenkontrolllampen sind ausgeschaltet.Alle Tasten außer der Taste Ein/A
11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerät immeraus und ziehen Sie denNetzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeitendurchgeführt we
7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wiederzusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachenFilter (A) ein. Drehen Sie ihn nachrechts, bis er einras
Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Programm startetnicht.• Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.• Drücken Sie Start.• Wenn die Z
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSANWEISUNGEN...32. SICHERHEITSINFORMATIONEN...
Problem Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase odereine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.• Der Kl
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 222. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν ευ
1.2 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων• Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιάηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένεςσωματικές,
χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό, αφήστετο νερό να τρέξει μέχρι να καθαρίσει.• Κατά την πρώτη χρήση της συσκευής,βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν διαρροές.•
3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ54810 9 116712 2311Καπάκι2Άνω εκτοξευτήρας νερού3Κάτω εκτοξευτήρας νερού4Φίλτρα5Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών6Θήκη αλατιού7Ά
4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive
5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑΠρόγραμμα ΒαθμόςλερώματοςΤύπος φορτίουΦάσειςπρογράμματοςΕπιλογές 1)• Κανονικάλερωμένα• Πιάτα καιμαχαιροπίρουνα• Πρόπλυση• Πλύση 50 °C• Ξ
Πρόγραμμα 1)Νερό(l)Κατανάλωση(kWh)Διάρκεια(λεπτά)7 - 8 0.9 - 1.0 50 - 608 0.8 304 0.1 141) Οι τιμές μπορεί να μεταβληθούν ανάλογα με την πίεση και τη
νερού για τη διασφάλιση καλώναποτελεσμάτων πλύσης.Σκληρότητα νερούΓερμανικοίβαθμοί(°dH)Γαλλικοίβαθμοί(°fH)mmol/l ΑγγλικοίβαθμοίΕπίπεδοαποσκληρυντήνερο
1. SICHERHEITSANWEISUNGENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantwor
Η θήκη λαμπρυντικού θα παραμείνειενεργοποιημένη μέχρι να τροποποιήσετεπάλι τη ρύθμισηΠώς να ενεργοποιήσετε τηθήκη λαμπρυντικούΗ συσκευή πρέπει να βρίσ
Η οθόνη εμφανίζει τη διάρκεια τουπρογράμματος.7. ΕΠΙΛΟΓΕΣΟι επιθυμητές επιλογές πρέπεινα ενεργοποιούνται κάθε φοράπου ξεκινάτε ένα πρόγραμμα.Δεν είναι
8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του επιπέδουτου αποσκληρυντή νερού αντιστοιχείστη σκληρότητα του νερού της παροχήςσας. Σε αντί
MAX1234+-ABDCΠΡΟΣΟΧΗΧρησιμοποιείτε αποκλειστικάλαμπρυντικό σχεδιασμένοειδικά για πλυντήρια πιάτων.1. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (D) γιανα ανοίξετε τ
2. Βάλτε το απορρυπαντικό, σε μορφήσκόνης ή ταμπλέτας, στη θήκη (A).3. Εάν το πρόγραμμα περιλαμβάνει φάσηπρόπλυσης, βάλτε μια μικρή ποσότητααπορρυπαντ
Τέλος του προγράμματοςΌταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα, στηνοθόνη εμφανίζεται η ένδειξη 0:00. Οιενδείξεις φάσης είναι σβηστές.Όλα τα κουμπιά είναι ανενερ
Στο τέλος του προγράμματοςμπορεί να υπάρχει νερό σταπλαϊνά και στην πόρτα τηςσυσκευής.11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν από την πραγματοποίη
7. Επανασυναρμολογήστε τα φίλτρα (B)και (C).8. Τοποθετήστε πάλι το φίλτρο (B) στοεπίπεδο φίλτρο (A). Στρέψτε το προς ταδεξιά μέχρι να ασφαλίσει.ΠΡΟΣΟΧ
Πρόβλημα και κωδικόςβλάβηςΠιθανή αντιμετώπισηΔεν μπορείτε ναενεργοποιήσετε τησυσκευή.• Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας έχει συνδεθεί στηνπρίζα.• Βε
12.1 Τα αποτελέσματα της πλύσης και στεγνώματος δεν είναιικανοποιητικάΠρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΥπάρχουν υπόλευκεςγραμμές ή ελαφρώςγαλάζιες επιστρώσ
werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendetwerden.1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigenPersonen• Das Gerät kann von Kindern ab 8 J
14. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑΑνακυκλώστε τα υλικά με το σύμβολο. Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίαςσε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση.Συμβάλετε στην προστασ
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 422. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsług
komplecie z urządzeniem. Nie wolno używać staregozestawu węży.1.2 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonychzdolnościach ruchowych, sensorycznych lu
zainstalowanym urządzeniu wtyczkaprzewodu zasilającego była łatwodostępna.• Odłączając urządzenie, nie należyciągnąć za przewód zasilający. Należyzaws
3. OPIS URZĄDZENIA54810 9 116712 2311Blat roboczy2Górne ramię spryskujące3Dolne ramię spryskujące4Filtry5Tabliczka znamionowa6Zbiornik soli7Otwór went
4. PANEL STEROWANIA ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive70º5
5. PROGRAMYProgram Stopień zabrudze-niaRodzaj załadunkuFazyprogramuOpcje 1)• Średnie• Naczynia stołowei sztućce• Zmywaniewstępne• Zmywanie 50°C• Płuka
Program1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1507 - 8 0.9 - 1.0 50 - 608 0.8 304 0.1
Twardość wodyStopnieniemieckie(°dH)Stopniefrancuskie(°fH)mmol/l StopnieClarke'aPoziomzmiękczania wo-dy47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät von derStromversorgung trennen möchten.Ziehen Sie stets am Netzstecker.• Das Gerät entspricht den E
1. Aby uruchomić tryb użytkownika,nacisnąć jednocześnie i przytrzymaćprzyciski Delay i Start, aż wskaźniki, i zacznąmigać, a wyświetlacz będzie pu
7. OPCJEWybrane opcje należywłączać przy każdymuruchomieniu programu.Opcji nie można włączyć aniwyłączyć w czasie trwaniaprogramu.Nie wszystkie opcje
urządzeniu. Nie należy stosowaćdetergentu ani umieszczać naczyń wkoszach.Po uruchomieniu programu urządzeniezaczyna doprowadzać żywicę dozmiękczacza w
4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, żeprzycisk zwalniający jest odpowiedniozablokowany.Dozowanie płynunabłyszczającego możnawyregulować za pomocąpokrętła
Uruchamianie programu1. Nacisnąć przycisk wł./wył., abywłączyć urządzenie. Upewnić się, żeurządzenie jest w trybie wyboruprogramów.2. Zamknąć drzwi ur
wskazówkami podanymi naopakowaniu detergentu.10.2 Ładowanie koszy• W urządzeniu należy zmywaćprzedmioty, które są przystosowanedo zmywania w zmywarkac
2. Wyjąć filtr (C) z filtru (B).3. Wyjąć filtr płaski (A).4. Umyć filtry.5. Upewnić się, że wokół krawędziosadnika nie znajdują się resztkiżywności an
• Nie używać produktów ściernych,myjek do szorowania anirozpuszczalników.11.4 Czyszczenie wnętrzaCzęste korzystanie z krótkich programówmoże powodować
Po sprawdzeniu urządzenia należy jewyłączyć i włączyć. Jeśli problem wystąpiponownie, należy skontaktować się zautoryzowanym centrum serwisowym.Jeśli
14. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać recyklingowi. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowad
3. GERÄTEBESCHREIBUNG54810 9 116712 2311Arbeitsplatte2Oberer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Lüftungsschlitze8Klarspülmittel
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 612. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres
1.2 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta maimare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi
• La prima utilizare a aparatului,asiguraţi-vă că nu există nicio pierderede apă.• Furtunul de alimentare cu apă esteprevăzut cu o supapă de siguranţă
3. DESCRIEREA PRODUSULUI54810 9 116712 2311Suprafaţă de lucru2Braţ stropitor superior3Braţ stropitor inferior4Filtre5Plăcuţă cu date tehnice6Rezervor
4. PANOU DE COMANDĂ ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive70º5
5. PROGRAMEProgram Grad de murdărireTip încărcăturăFazeleprogramuluiOpţiuni 1)• Nivel de murdăriemediu• Vase din porţelanşi tacâmuri• Prespălare• Spăl
Program1)Consum de apă(l)Consum de curent(kWh)Durata(min)7 - 8 0.9 - 1.0 50 - 608 0.8 304 0.1 141) Presiunea şi temperatura apei, variaţiile curentulu
Duritate apăGradeGermane(°dH)GradeFranceze(°fH)mmol/l GradeClarkeNiveluldedurizatoruluiapei47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7.6 - 8.
1. Pentru a intra în modul utilizatorapăsaţi lung şi simultan Delay şi Startpână când indicatorii , şi încep să clipească şiafişajul este gol.2. Apă
4. BEDIENFELD ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive70º50ºQuic
7. OPŢIUNIOpţiunile dorite trebuieactivate de fiecare dată lapornirea unui program. Esteimposibilă activarea saudezactivarea opţiunilor întimpul funcţ
3. Umpleţi dozatorul pentru agentul declătire.4. Deschideţi robinetul de apă.5. Porniţi un program pentru a îndepărtatoate reziduurile din fabrică car
ATENŢIEFolosiţi numai agenţi declătire concepuţi specialpentru maşinile de spălatvase.1. Apăsaţi butonul de eliberare (D) pentrua deschide capacul (C)
• La 5 minute după terminareaprogramului.• După 5 minute, dacă programul nu afost pornit.Pornirea unui program1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI10.1 Utilizarea sării, agentuluide clătire şi a detergentului• Utilizaţi numai sare, agent de clătire şidetergent pentru maşi
CBA1. Rotiţi filtrul (B) în sens antiorar şiscoateţi-l.2. Scoateţi filtrul (C) din filtrul (B).3. Scoateţi filtrul plat (A).4. Spălaţi filtrele.5.Asig
ATENŢIEO poziţie incorectă a filtrelorpoate cauza rezultatenesatisfăcătoare la spălare şideteriorarea aparatului.11.2 Curăţarea braţelorstropitoareNu
Problema şi codul alar-meiSoluţie posibilăAparatul nu evacueazăapa.Afişajul indică .• Verificaţi dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.• Verificaţi
Presiunea de alimentare cuapăMin. / Max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Alimentarea cu apăApă rece sau caldă2)max 60 °CCapacitate Seturi 9Consumul de c
ROMÂNA79
5. PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionen 1)• Normal versch-mutzt• Geschirr undBesteck• Vorspülen• Hauptspülgang50 °C• S
www.electrolux.com/shop156973391-A-462013
Programm 1)Wasser(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1507 - 8 0.9 - 1.0 50 - 608 0.8 304 0.1 141) Druc
Kommentare zu diesen Handbüchern