Electrolux ESF5533LOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESF5533LOW herunter. Electrolux ESF5533LOX Používateľská príručka Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESF5533LOW
ESF5533LOX
PL Zmywarka Instrukcja obsługi 2
PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 25
SK Umývačka Návod na používanie 48
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESF5533LOX

ESF5533LOWESF5533LOXPL Zmywarka Instrukcja obsługi 2PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 25SK Umývačka Návod na používanie 48

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

6.2 Zmiękczanie wodyZmiękczacz wody usuwa z wodysubstancje mineralne, które mogą miećnegatywny wpływ na efekty zmywanialub na pracę urządzenia.Im wyżs

Seite 3 - POLSKI 3

Płyn nabłyszczający jest uwalnianyautomatycznie w fazie gorącegopłukania.Gdy komora na płyn nabłyszczający jestpusta, włącza się wskaźnik płynunabłysz

Seite 4

2. Nacisnąć Delay, aby zmienićustawienie: = funkcja AirDrywyłączona.3. Nacisnąć przycisk wł./wył., abypotwierdzić ustawienie.7. OPCJEŻądane opcje na

Seite 5 - 2.3 Podłączenie do sieci

twardości wody doprowadzanej dourządzenia. Jeśli nie, dostosowaćpoziom zmiękczania wody.2. Napełnić zbiornik soli.3. Napełnić dozownik płynunabłyszcza

Seite 6 - 3. OPIS URZĄDZENIA

MAX1234+-ABDCUWAGA!Należy stosować wyłączniepłyn nabłyszczającyprzeznaczony do zmywarek.1. Nacisnąć przycisk zwalniający (D),aby otworzyć pokrywę (C).

Seite 7 - 4. PANEL STEROWANIA

2. Umieścić detergent, w postaciproszku lub tabletki, w przegródce(A).3. Jeżeli wybrano program obejmującyzmywanie wstępne, należy umieścićniewielką i

Seite 8

Anulowanie programuNacisnąć jednocześnie i przytrzymaćprzyciski Programs i Options, ażurządzenie znajdzie się w trybie wyboruprogramów.Przed uruchomie

Seite 9 - 6. USTAWIENIA

10.3 Postępowanie pozaprzestaniu korzystaniaz tabletek wieloskładnikowychPrzed rozpoczęciem stosowaniaoddzielnie dozowanego detergentu, soli ipłynu na

Seite 10

11.1 Czyszczenie filtrówSystem filtrów składa się z 3 części.CBA1. Obrócić filtr (B) przeciwnie do ruchuwskazówek zegara i go wyjąć.2. Wyjąć filtr (C)

Seite 11 - Wyłączanie opcji AirDry

UWAGA!Nieprawidłoweumiejscowienie filtrów możeskutkowaćniezadowalającymi efektamizmywania i uszkodzeniemurządzenia.11.2 Czyszczenie ramionspryskującyc

Seite 12 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - Napełnianie zbiornika soli

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieProgram nie uruchamiasię.• Upewnić się, że zamknięto drzwi urządzenia.• Nacisnąć Start.• Jeśli w

Seite 14 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieWystępują problemy z za‐mknięciem drzwi urządze‐nia.• Urządzenie nie jest dobrze wypoziomowane.

Seite 15 - POLSKI 15

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efekty su‐szenia.• Naczynia pozostawały za długo w zamkniętymurządzeniu.• Nie ma płynu nabłyszc

Seite 16 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązaniePo zakończeniu programu wdozowniku znajdują się po‐zostałości detergentu.• Tabletka z detergentem zablokowała s

Seite 17 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Dopływ wodyZimna lub ciepła woda 2)maks. 60°CPojemność Liczba kompletów naczyń 13Pobór mocy Tryb czuwania (W) 5.0Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.501)

Seite 18 - 11.1 Czyszczenie filtrów

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 262. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 19 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Seite 20

– utilização por clientes de hotéis, motéis e outrosambientes do tipo residencial.• Não altere as especificações deste aparelho.• A pressão da água fo

Seite 21 - POLSKI 21

• Certifique-se de que os parâmetrosindicados na placa de característicassão compatíveis com ascaracterísticas da alimentaçãoeléctrica.• Utilize sempr

Seite 22

2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• R

Seite 23 - 13. DANE TECHNICZNE

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 24 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

4. PAINEL DE COMANDOS12 34 56781Botão On/Off2Botão Programs3Indicadores de programa4Visor5Botão Delay6Botão Start7Indicadores8Botão Options4.1 Indicad

Seite 25 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

5. PROGRAMASPrograma Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa Opções 1)• Sujidade nor‐mal• Faianças e ta‐lheres• Pré-lavagem• Lavagem a 50 °C•

Seite 26 - 1.2 Segurança geral

Programa 1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1 70 - 854 0.1 141) A pressão e a temperatura da água, a

Seite 27 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

premidos em simultâneo até que osindicadores , e comecem a piscar e o visor fique embranco.6.2 Descalcificador da águaO descalcificador da água rem

Seite 28 - 2.5 Assistência Técnica

3. Prima o botão On/Off para confirmara selecção.6.3 Aviso de distribuidor deabrilhantador vazioO abrilhantador ajuda a secar a loiçasem riscos e manc

Seite 29 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

2. Prima Delay para mudar a definição: = AirDry desativada.3. Prima On/Off para confirmar aseleção.7. OPÇÕESAs opções pretendidas têmde ser ativadas a

Seite 30 - 4. PAINEL DE COMANDOS

8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Certifique-se de que o níveldefinido para o amaciador da águacorresponde à dureza da águafornecida. Caso contrário,

Seite 31 - 5. PROGRAMAS

8.2 Como encher o distribuidorde abrilhantadorABDCMAX1234+-ABDCCUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Prima o b

Seite 32 - 6. PROGRAMAÇÕES

2030BA DC1. Prima o botão de libertação (B) paraabrir a tampa (C).2. Coloque o detergente em pó oupastilha no compartimento (A).3. Se o programa tiver

Seite 33 - Como regular o nível do

Cancelar o início diferido com acontagem decrescente jáiniciadaQuando cancelar um início diferido, teráde seleccionar o programa e as opçõesnovamente.

Seite 34

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwie domowym oraz do podobnychzastosowań w takich miejscach, jak:–

Seite 35 - 7. OPÇÕES

10.3 O que fazer se quiserdeixar de utilizar pastilhas dedetergente combinadasAntes de começar a utilizar detergente,sal e abrilhantador em separado,e

Seite 36 - Como encher o depósito de sal

Se os filtros estiverem sujose os braços aspersoresestiverem obstruídos, osresultados de lavagem sãoinferiores. Verifique-osregularmente e limpe-os se

Seite 37 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfiltros pode causarresultados de lavageminsatisfatórios e danos noaparelho.11.2 Limpar os braçosaspersoresNão retire

Seite 38

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoNão consegue ativar oaparelho.• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomadaelétrica.• Certifi

Seite 39 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoExiste uma pequena fugana porta do aparelho.• O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperteos pé

Seite 40 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Possível causa e soluçãoSecagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do apare‐lho fechado.• Não existe abrilhantador ou a

Seite 41 - 11.1 Limpar os filtros

Problema Possível causa e soluçãoO distribuidor do detergentefica com resíduos de deter‐gente no fim do programa.• A pastilha de detergente ficou cola

Seite 42 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Fornecimento de água Água fria ou água quen‐te 2)máx. 60 °CCapacidade Requisitos do local de ins‐talação13Consumo de energia Modo On (ligado) (W) 5.0C

Seite 43 - PORTUGUÊS 43

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...492. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 44

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Seite 45 - PORTUGUÊS 45

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Seite 46 - 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA

• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.• Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musíbyť medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)• Dod

Seite 47 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Nepoužívajte viaczásuvkové adaptérya predlžovacie káble.• Uistite sa, že zástrčka a prívodnýelektrický kábel nie sú poškodené. Akprívodný elektrický

Seite 48 - MYSLÍME NA VÁS

3. POPIS SPOTREBIČA54810 9 116712 2311Pracovná doska2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na soľ7Vetrací ot

Seite 49 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

4. OVLÁDACÍ PANEL12 34 56781Tlačidlo Zap/Vyp2Tlačidlo Programs3Ukazovatele programov4Displej5Tlačidlo Delay6Tlačidlo Start7Ukazovatele8Tlačidlo Option

Seite 50 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

5. PROGRAMYProgram Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcie 1)• Bežné zneči‐stenie• Porcelán a je‐dálenský príbor• Predumytie• Um

Seite 51 - 2.6 Likvidácia

Program 1)Voda(l)Energia(kWh)Trvanie(min)13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1 70 - 854 0.1 141) Hodnoty spotreby ovplyvňujú nasledujúc

Seite 52 - 3. POPIS SPOTREBIČA

Čím vyšší je obsah týchto minerálov, týmtvrdšia je voda. Tvrdosť vody sa meria vpríslušných stupniciach.Zariadenie na zmäkčovanie vody samusí nastaviť

Seite 53 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Ak použijete štandardný umývacíprostriedok alebo kombinovanéumývacie tablety bez leštidla, indikáciuzapnite, aby ukazovateľ doplnenialeštidla správne

Seite 54 - 5. PROGRAMY

7. VOLITEĽNÉ FUNKCIEPožadované funkcie musíteaktivovať pred každýmspustením programu.Voliteľné funkcie nie jemožné zapnúť či vypnúť prispustenom progr

Seite 55 - 6. NASTAVENIA

nefunguje. Fáza umývania začne až poskončení tohto procesu. Proces sapravidelne opakuje.8.1 Zásobník na soľUPOZORNENIE!Používajte iba hrubozrnnúsoľ ur

Seite 56 - 6.3 Ukazovateľ doplnenia

skontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym w celu wymianywęża dopływowego.2.4 Eksploatacja• Nie siadać ani nie stawać naotworzonych drzwiach u

Seite 57 - Vypnutie AirDry

Volič dávkovania (B) môžeteotočiť v škále od polohy 1(najmenšie množstvo) popolohu 4 alebo 6 (najväčšiemnožstvo).9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE1. Otvorte vo

Seite 58 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

Spustenie programu sposunutým štartom1. Nastavte program.2. Stláčajte tlačidlo Delay, kým sa nadispleji nezobrazí čas posunutia,ktorý chcete nastaviť

Seite 59 - 8.2 Naplnenie dávkovača

• Pri vkladaní riadu do spotrebiča sauistite, že voda z trysiek ramena savšade dostane a dôkladne umyjekaždý kus riadu. Uistite sa, že sajednotlivé ku

Seite 60 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• Program je vhodný pre daný typ riadua stupeň jeho znečistenia.• Použili ste správne množstvoumývacieho prostriedku.10.6 Vyprázdnenie košov1. Pred vy

Seite 61 - 10. TIPY A RADY

5. Uistite sa, že v odpadovej nádržialebo okolo jej okrajov nie sú zvyškyjedla alebo nečistôt.6. Plochý filter dajte späť na miesto (A).Uistite sa, či

Seite 62

12. RIEŠENIE PROBLÉMOVAk sa spotrebič nespustí alebo ak sazastaví počas prevádzky, predkontaktovaním autorizovanéhoservisného strediska skontrolujte,

Seite 63 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieProgram trvá príliš dlho. • Zvoľte voliteľnú funkciu TimeManager, aby ste skrátiličas programu.• Ak je n

Seite 64 - 11.4 Čistenie vnútra

Problém Možná príčina a riešenieNeuspokojivé výsledky su‐šenia.• Riad ste nechali príliš dlho vnútri zatvoreného spo‐trebiča.• Nedostatok leštidla ale

Seite 65 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina a riešenieNánosy vodného kameňa nariade, v nádrži a na vnútor‐nej strane dvierok.• Nízka úroveň dávkovania soli, skontrolujte uk

Seite 66

elektronických spotrebičov. Nelikvidujtespotrebiče označené symbolom spolu sodpadom z domácnosti. Výrobokodovzdajte v miestnom recyklačnomzariadení a

Seite 67 - SLOVENSKY 67

7Otwór wentylacyjny8Dozownik płynu nabłyszczającego9Dozownik detergentu10Kosz na sztućce11Dolny kosz12Górny kosz4. PANEL STEROWANIA12 34 56781Przycisk

Seite 70

www.electrolux.com/shop156314381-A-082018

Seite 71 - SLOVENSKY 71

5. PROGRAMYProgram Stopień zabru‐dzeniaRodzaj załadun‐kuFazy programu Opcje 1)• Średnie• Naczynia stoło‐we i sztućce• Zmywanie wstępne• Zmywanie 50°C•

Seite 72 - 156314381-A-082018

Program 1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1 70 - 854 0.1 141) Parametry eksploa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare