Electrolux ESF6247X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESF6247X herunter. Electrolux ESF6247W Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Información para el usuario

LavavajillasInformación para el usuarioANC 822 961 775 - 00 - 0205ESF 6247ES

Seite 2 - Estimado cliente:

10Ajuste del desendurecedor de aguaPara evitar depósitos de cal en la vajilla y en ellavavajillas, la vajilla se tiene que lavar con aguablanda, es de

Seite 3 - Índice de materias

116. Pulsar simultáneamente las teclas de función 2 y3 y mantenerlas pulsadas.Los LED indicadores de las teclas de función 1 a3 parpadean.7. Vuelva a

Seite 4

12Sal especial para el descalcificador3 Si la dureza de agua en su zona deresidencia es inferior a 4 ºd, no es necesariodescalcificar el agua en su la

Seite 5 - 1 Instrucciones de seguridad

133 Si, para el uso de detergente con salespecial incluida, el descalcificador se ajustaelectrónicamente a “1”, se desactiva laindicación de control p

Seite 6

14Cargar el abrillantadorEl abrillantador deja resplandecientes y sin manchasla vajilla, las copas y los vasos.1 No utilice más que abrillantadores de

Seite 7 - Eliminación de desechos

15Para graduar la dosificación de abrillantador3 Durante el lavado el dosificador introduceabrillantador en el agua del lavavajillas. Ladosificación d

Seite 8

16El uso cotidiano• ¿Hay que agregar sal o abrillantador?• Acomode los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas• Llene el depósito de detergente• Sel

Seite 9 - Panel de mandos

17Ordenar la vajilla1 Los tenedores y cuchillos largos ypuntiagudos colocados en la cesta para loscubiertos son un peligro sobre todo para losniños (v

Seite 10

18Manera de ordenar ollas, sartenes y platos grandesAcomode en la cesta inferior la vajilla de mayortamaño y la vajilla muy sucia (platos con un diáme

Seite 11

19Manera de ordenar tazas, copas, vasos y servicio de café Acomode en la cesta superior la vajilla menuda ydelicada, y meta en la caja de cuchillos la

Seite 12 - Ajuste de la adición de sal

2Estimado cliente: Sírvase leer cuidadosamente esta información parael usuario. Preste especial atención a las instrucciones de segu-ridad incluidas e

Seite 13 - Llenar con sal especial

20Para llenar el detergente1 No utilice más que detergente paralavavajillas.Eche el detergente:Antes de comenzar un programa de lavado (no valepara el

Seite 14 - Cargar el abrillantador

21Cómo utilizar las Pastillas de Detergente Combi “3 en 1”Consejos GeneralesEstos productos son pastillas con una combinaciónde funciones de detergent

Seite 15

22Selección del programa de lavado (tabla de programas)Seleccione con la ayuda de esta tabla el programa de lavado adecuado: 1) Las distintas fases d

Seite 16 - El uso cotidiano

23Selección del programaSi su vajilla presenta este aspecto, seleccioneun programa intensivo.un programa normal o de ahorro de energía.un programa cor

Seite 17 - Ordenar la vajilla

24Iniciar el programa de lavado1. Compruebe si la vajilla y los cubiertos estándispuestos de tal manera en el lavavajillas que losbrazos rociadores pu

Seite 18

25Borrar la preselección de la hora de inicio:Mientras no se haya iniciado el programa de lavado,puede borrar la preselección de la hora de inicio.Pul

Seite 19 - Alzar la cesta superior:

26Mantenimiento y limpieza1 No aplique bajo ninguna circunstancialimpiamuebles o detergentes agresivos deventa en los comercios.• Cuando el caso lo re

Seite 20 - Para llenar el detergente

27Limpieza de las boquillas de aspersor Examine los aspersores regularmente con respecto aobstrucciones. Si es necesario efectuar una limpieza,suelte

Seite 21 - Consejos Especiales

28¿Qué hacer si...?Procure remediar fallos de menor cuantíarecurriendo a las instrucciones incluidas en estemanual. En el caso de solicitar no obstant

Seite 22 -     

29...surgen problemas durante el funcionamiento del lavavajillas...el lavado no da los resultados apetecidos.La vajilla no queda limpia.• No se ha el

Seite 23 - Selección del programa

3Índice de materiasInstrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - Iniciar el programa de lavado

30Datos técnicosCapacidad: 12 cubiertos estándar, incluida vajilla de servicioPresión máxima admisible de agua:1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 MPa)C

Seite 25 - Desconexión del

31Indicaciones para las instituciones verificadoras de ensayosEl ensayo según EN 60704 tiene que llevarse a cabo con la máquina cargada al máximo y el

Seite 26 - Mantenimiento y limpieza

32Ejemplo de disposición: Cesta inferiorEjemplo de disposición: Cesta para cubiertos Algunos modelos de lavavajillas tienen cestas paracubiertos sin r

Seite 27 - Limpieza de las boquillas de

33INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y LA CONEXIÓNInstalación del lavavajillas• El lavavajillas debe quedar bien asentado sobresuelo firme y conservand

Seite 28 - ¿Qué hacer si...?

34Lavavajillas bajo encimera(véase la plantilla de montaje adjunta)Los aparatos independientes1 se pueden instalar aisladamente sinfijaciones adiciona

Seite 29

35Conexión del lavavajillasToma de aguaEl lavavajillas cuenta con dispositivos de seguridadque impiden el reflujo del agua de lavado a la red deagua p

Seite 30 - Datos técnicos

36• Si necesita una manguera más larga que laincluida en el suministro, el comercio del ramo leofrecerá los siguientes juegos completos acordescon el

Seite 31

37Descarga de aguaManguera de desagüe1 La manguera de desagüe no debe estardoblada, aplastada o retorcida.• Conexión de la manguera de desagüe:– altur

Seite 32

38Sistema de protección contra desbordamientosPara prevenir daños ocasionados por el agua, ellavavajillas se suministra con un sistema protectorcontra

Seite 33 - Instalación del lavavajillas

39Técnica de conexiónLas mangueras de entrada y desagüe así como elcordón de la red deben conectarse por el costado dellavavajillas, ya que el espacio

Seite 34 - Los aparatos independientes

4Índice de materiasInstrucciones para la instalación y la conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 38 - Conexión eléctrica

43SERVICIO TÉCNICO El capítulo "Qué hacer cuando..." incluye lasprincipales fuentes de fallos y averías que ustedmismo puede remediar. En el

Seite 39 - Técnica de conexión

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior

Seite 40

51 Instrucciones de seguridad La seguridad de los electrodomésticos deELECTROLUX se ajusta a las normas reconocidasde la técnica y a la Ley sobre Segu

Seite 41

6– Cierre el grifo siempre que el lavavajillas vayaa quedar sin vigilancia durante un tiempo oantes de salir de vacaciones. • No se siente ni se ponga

Seite 42

7Eliminación de desechosMaterial de embalaje2 Los materiales de embalaje respetan elmedio ambiente y son reciclables. Loselementos de materia plástica

Seite 43 - SERVICIO TÉCNICO

8Vista del aparato y panel de mandoPlaca de características FiltrosDucha superior Junta de goma para acoplar la manguera de entrada al pulverizadorDis

Seite 44

9Panel de mandosEl panel de mandos se compone de la tecla CON/DES y las teclas de programa con LED indicadores.Teclas de función: Adicionalmente al pr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare