Electrolux ESF6710ROX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESF6710ROX herunter. Electrolux ESF6710ROW Manual de utilizare Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESF 6710ROW
ESF 6710ROX
................................................ .............................................
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 2
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ
МАШИНА
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
18
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 36
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ESF 6710ROWESF 6710ROX... ...RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE

Seite 2 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

6.1 Reglarea dispozitivului de dedurizare a apeiDuritatea apeiReglareadedurizatoruluiGradegermane(°dH)Gradefranceze(°fH)mmol/l GradeClarkeManuală Elec

Seite 3 - ROMÂNA 3

6.2 Umplerea rezervorului pentru sare1.Rotiţi capacul la stânga pentru a deschiderezervorul pentru sare.2.Introduceţi 1 litru de apă în rezervorul pen

Seite 4 - 2. DESCRIEREA PRODUSULUI

7.1 Utilizarea detergentului2030MAX1234+-ABC1.Apăsaţi butonul de eliberare (B) pentru adeschide capacul (C).2.Puneţi detergent în compartimentul (A).3

Seite 5 - 3. PANOUL DE COMANDĂ

Anularea pornirii cu întârziere întimpul derulării numărătorii inverseCând anulaţi pornirea cu întârziere, programul şiopţiunile trebuie setate din no

Seite 6 - 4. PROGRAME

• Puneţi obiectele uşoare în coşul superior. Asi‐guraţi-vă că obiectele nu se mişcă.• Asiguraţi-vă că braţele stropitoare se pot miş‐ca liber înainte

Seite 7 - ROMÂNA 7

6.Asiguraţi-vă că filtrul (B) este poziţionat co‐rect sub cele 2 ghidaje (C).7.Asamblaţi filtrul (A) şi introduceţi-l la loc înfiltrul (B). Rotiţi-l î

Seite 8 - 5. OPŢIUNI

Problemă Soluţie posibilă Verificaţi dacă robinetul de apă este înfundat. Verificaţi dacă filtrul din furtunul de alimentare esteînfundat. Verifica

Seite 9 - 6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

11. INFORMAŢII TEHNICEDimensiuni Lăţime / Înălţime / Adâncime(mm)596 / 850 / 610Conexiunea la reţeauaelectricăConsultaţi plăcuţa cu datele tehnice. T

Seite 10 - Reglarea electronică

СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Seite 11 - ROMÂNA 11

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет ответ‐с

Seite 12

CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Seite 13 - 8. INFORMAŢII ŞI SFATURI

зетки. Обратитесь в сервисный центр длязамены наливного шланга.1.3 Эксплуатация• Прибор предназначен для бытового и ана‐логичного применения, например

Seite 14 - 9.1 Curăţarea filtrelor

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ123458 6712 9 10 111Верхняя панель2Верхний разбрызгиватель3Нижний разбрызгиватель4Фильтры5Табличка с техническими данными6Емкость д

Seite 15 - 10. DEPANARE

3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ12 36 745891314111012XtraPowerRinse & HoldSave MyFavourite3 secMultitabAutoFlex45º-70º 55º1 HourIntensive70º50ºAuto OffQuick P

Seite 16

Индикаторы ОписаниеИндикатор EnergySaver.3.1 Линейка программыНа линейке программы отображается инфор‐мация о соответствующей программе и офункции Tim

Seite 17 - 11. INFORMAŢII TEHNICE

Программа Степень загрязненно‐стиТип загрузкиЭтапыпрограммыРежимы 4)Сильное загрязнениеПосуда, столовыеприборы, кастрюли исковородыПредварительная мой

Seite 18 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

Программа 1)Продолж.(мин)Энергопотребление(кВт·ч)Вода(л)14 0.1 41) Указанные показатели могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды,

Seite 19 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

• Если выбранный режим нельзя исполь‐зовать с данной программой, соответ‐ствующий индикатор быстро мигнет 3раза, а затем погаснет.5.4 MultitabВключайт

Seite 20 - 1.5 Утилизация

для воды. Обратитесь в местную службуводоснабжения, чтобы узнать уровеньжесткости воды в Вашей местности.2. Наполните емкость для соли.3. Наполните до

Seite 21 - 2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

индикаторов , и .3. Нажмите на MyFavourite;•Индикаторы и погас‐нут.•Индикатор продолжит мигать.• На дисплее отобразится текущая на‐стройка уро

Seite 22 - 3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

2. Включите прибор нажатием на кнопку«Вкл/Выкл». Удостоверьтесь, что приборнаходится в режиме настройки (см. Главу«Настройка и запуск программы»).• Ес

Seite 23 - 4. ПРОГРАММЫ

1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului,citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐rul nu este

Seite 24

• Значение продолжительности програм‐мы начнет уменьшаться с интервалом в1 час.Запуск программы сиспользованием отсрочки пуска1. Задайте программу.2.

Seite 25 - 5. РЕЖИМЫ

машин. Другие продукты могут привести кповреждению прибора.• На этапе сушки ополаскиватель помогаетвысушить посуду без потеков и пятен.• Комбинированн

Seite 26 - 5.6 Звуковая сигнализация

9.1 Очистка фильтровABCC1.Поверните фильтр (A) против часовойстрелки и извлеките его.A1A22.Для разборки фильтра (A) потянув, раз‐делите (A1) и (A2).3.

Seite 27 - Электронная настройка

10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПрибор не запускается или останавливаетсяво время работы.Перед тем, как обращаться в сервисныйцентр, для разрешен

Seite 28

Пятна и потеки на стекле и посуде.• Недостаточное количество выдаваемогоополаскивателя. Увеличьте уровень доза‐тора ополаскивателя.• Причиной может бы

Seite 29 - РУССКИЙ 29

1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".2) Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативные источн

Seite 30 - 8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Seite 31 - 9. УХОД И ОЧИСТКА

1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладуслід уважно прочитати інструкцію користува‐ча. Виробник не несе відповідально

Seite 32 - 9.4 Чистка внутренних частей

1.3 Користування• Цей прилад призначений для використанняу побутових та аналогічних сферах, напри‐клад:– на кухнях магазинів, офісів та інших ро‐бочих

Seite 33 - 10.1 Если результаты мойки и

2. ОПИС ВИРОБУ123458 6712 9 10 111Верхня кришка2Верхній розпилювач3Нижній розпилювач4Фільтри5Табличка з технічними даними6Контейнер для солі7Перемикач

Seite 34 - 11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

–Ferme– De către clienţii din hoteluri, moteluri şi altemedii de tip rezidenţial– Unităţi de cazare cu micul dejun inclus.AVERTIZAREPericol de vătămar

Seite 35 - 12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ12 36 745891314111012XtraPowerRinse & HoldSave MyFavourite3 secMultitabAutoFlex45º-70º 55º1 HourIntensive70º50ºAuto OffQuick Pl

Seite 36 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

Індикатори ОписІндикатор EnergySaver.3.1 Рядок стану програмиВ рядку стану програми відображається ін‐формація, що стосується програми та функціїTimeS

Seite 37 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Програма Ступінь забрудненняТип завантаженняФазипрограмиФункції 4)Сильне забрудненняПосуд, столові прибо‐ри, каструлі та сково‐родиПопереднє миттяМитт

Seite 38 - 1.5 Утилізація

1) Показники споживання і тривалість програми залежать від тиску й температури води, коливаннянапруги в електромережі, вибраних функцій та кількості п

Seite 39 - 2. ОПИС ВИРОБУ

Увімкнення функції Multitab1. Натисніть і утримуйте Option, доки не ак‐тивується індикатор Multitab.Якщо ви вирішили припинитивикористовувати комбінов

Seite 40 - 3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

6.1 Налаштування пристрою для пом'якшення водиЖорсткість водиНалаштуванняпом'якшувача водиНімецькіградуси(°dH)Французькіградуси(°fH)ммоль/л

Seite 41 - 4. ПРОГРАМИ

6.2 Додавання солі в контейнер для солі1.Поверніть кришечку проти годинниковоїстрілки і відкрийте контейнер для солі.2.Налийте 1 літр води в контейнер

Seite 42

5. Установіть і запустіть програму, що відпо‐відає типу посуду та ступеню його забруд‐нення.7.1 Користування миючим засобом2030MAX1234+-ABC1.Натисніть

Seite 43 - 5. ФУНКЦІЇ

Після закінчення зворотного відліку програмазапуститься автоматично.Відкривання дверцят під час роботиприладуЯкщо відчинити дверцята, прилад зупиняє р

Seite 44 - 6. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

• Прилад призначено для миття лише пос‐уду, що підходить для посудомийних ма‐шин.• Забороняється мити в посудомийній маши‐ні вироби з дерева, рогу, ал

Seite 45 - Електронне регулювання

1Suprafaţă de lucru2Braţ stropitor superior3Braţ stropitor inferior4Filtre5Plăcuţă cu date tehnice6Rezervor pentru sare7Disc pentru măsurarea durităţi

Seite 46

A1A22.Щоб розібрати фільтр (A), роз’єднайтечастини (A1) і (A2).3.Вийміть фільтр (B).4.Промийте фільтри водою.5.Перш ніж вставляти фільтр (B) назад,под

Seite 47 - Українська 47

Проблема Можливе рішення Натисніть Start. Якщо встановлено відкладений запуск, скасуйтейого або зачекайте завершення зворотного відлі‐ку.Прилад не з

Seite 48 - 8. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

•Індикатори і згаснуть.•Індикатор продовжує бли‐мати.• На дисплеї відображається поточне на‐лаштування.Дозатор ополіскувача вим‐кненоДозатор опол

Seite 52 - 12. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.electrolux.com/shop117913411-A-032013

Seite 53 - Українська 53

Indicatoare lumi‐noaseDescriereIndicatorul TimeSaver.Indicatorul Delay.Indicatorul XtraPower.Indicatorul Multitab.Indicatorul senzorului de turbiditat

Seite 54

Program Grad de murdărireTip încărcăturăFazeleprogramuluiOpţiuni 2)ToateVase din porţelan, ta‐câmuri, oale şi cratiţePrespălareSpălare de la 45 °C pân

Seite 55 - Українська 55

Program1)Durata(min)Consum de energie(kWh)Consum de apă(l)150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 1455 - 65 1.0 - 1.2 10 - 1130 0.8 914 0.1 41) Presiunea şi temperat

Seite 56 - 117913411-A-032013

• Dacă opţiunea nu este aplicabilă progra‐mului, indicatorul aferent se aprinde inter‐mitent rapid de 3 ori, după care se stinge.5.4 MultitabActivaţi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare