ESF 6710ROWESF 6710ROX... ...RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE
4. Deschideţi robinetul de apă.5. În aparat pot rămâne reziduuri de la spălare.Porniţi un program pentru a le elimina. Nu fo‐losiţi detergent şi nu în
5. Apăsaţi în mod repetat MyFavourite pentru amodifica setarea.6. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a dezacti‐va aparatul şi a confirma setarea.6.2
7.1 Utilizarea detergentului2030MAX1234+-ABC1.Apăsaţi butonul de eliberare (B) pentru adeschide capacul (C).2.Puneţi detergent în compartimentul (A).3
Prin anularea pornirii cu întârziere seanulează şi opţiunile setate (cu excepţiaMultitab). Nu uitaţi ca înainte de aapăsa Start, să setaţi din nou opţ
• Asiguraţi-vă că tacâmurile şi vasele nu aderăunul la altul. Puneţi lingurile printre alte tacâ‐muri.• Asiguraţi-vă că paharele nu ating alte pahare.
6.Asamblaţi filtrul (A) şi introduceţi-l la loc înfiltrul (B). Rotiţi-l în sens orar până când sefixează.O poziţie incorectă a filtrelor poate cau‐za
Problemă Soluţie posibilăAparatul nu evacuează apa. Verificaţi dacă scurgerea chiuvetei este înfundată. Verificaţi dacă furtunul de evacuare este răs
11. INFORMAŢII TEHNICEDimensiuni Lăţime / Înălţime / Adâncime(mm)596 / 850 / 610Conexiunea la reţeauaelectricăConsultaţi plăcuţa cu datele tehnice. T
СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет ответ‐с
CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
зетки. Обратитесь в сервисный центр длязамены наливного шланга.1.3 Эксплуатация• Прибор предназначен для бытового и ана‐логичного применения, например
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ123458 6712 9 10 111Верхняя панель2Верхний разбрызгиватель3Нижний разбрызгиватель4Фильтры5Табличка с техническими данными6Емкость д
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ12 36 745891314111012XtraPowerRinse & HoldSave MyFavourite3 secMultitabAutoFlex45º-70º 55º1 HourIntensive70º50ºAuto OffQuick P
Индикаторы ОписаниеИндикатор EnergySaver.3.1 Линейка программыНа линейке программы отображается инфор‐мация о соответствующей программе и офункции Tim
Программа Степень загрязненно‐стиТип загрузкиЭтапыпрограммыРежимы 4)Сильное загрязнениеПосуда, столовыеприборы, кастрюли исковородыПредварительная мой
Программа 1)Продолж.(мин)Энергопотребление(кВт·ч)Вода(л)14 0.1 41) Указанные показатели могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды,
образится обновление продолжительно‐сти программы.• Если выбранный режим нельзя исполь‐зовать с данной программой, соответ‐ствующий индикатор быстро м
6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1. Убедитесь, что установленные настройкисмягчителя для воды соответствуют уров‐ню жесткости воды в Вашем регионе. Впрот
Настройка вручнуюПереведите переключатель жесткости воды вположение 1 или 2.Электронная настройка1. Включите прибор нажатием на кнопку«Вкл/Выкл».2. На
6.3 Заполнение дозатора ополаскивателяMAX1234+-ABDC1.Нажмите на кнопку снятия блокировки(D), чтобы открыть крышку (C).2.Наполните дозатор ополаскивате
1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului,citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐rul nu este
7.2 Настройка и запуск программыФункция Auto OffДля снижения энергопотребления эта функ‐ция автоматически отключает прибор черезнесколько минут в след
По окончании программыНа дисплее высвечивается 0:00.• Индикатор программы гаснет.• Все сегменты линейки программы горят по‐стоянно.1. Выключите прибор
• Загружайте мелкие предметы в корзинудля столовых приборов.• Легкие предметы укладывайте в верхнююкорзину. Убедитесь, что они не двигаются.• Прежде ч
6.Соберите фильтр (A) и установите его наего место в фильтр (B). Поверните по ча‐совой стрелке до щелчка.Неверная установка фильтров можетпривести к н
Неисправность Возможное решение Убедитесь, что давление в водопроводной сетине понижено. Для получения сведений об этомобратитесь в местную службу во
5. Для изменения установки нажмитеTimeSaver.6. Нажмите на кнопку «Вкл/Выкл», чтобы вы‐ключить прибор и подтвердить настройку.7. Задайте дозировку опол
ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладуслід уважно прочитати інструкцію користува‐ча. Виробник не несе відповідально
1.3 Користування• Цей прилад призначений для використанняу побутових та аналогічних сферах, напри‐клад:– на кухнях магазинів, офісів та інших ро‐бочих
2. ОПИС ВИРОБУ123458 6712 9 10 111Верхня кришка2Верхній розпилювач3Нижній розпилювач4Фільтри5Табличка з технічними даними6Контейнер для солі7Перемикач
–Ferme– De către clienţii din hoteluri, moteluri şi altemedii de tip rezidenţial– Unităţi de cazare cu micul dejun inclus.AVERTIZAREPericol de vătămar
3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ12 36 745891314111012XtraPowerRinse & HoldSave MyFavourite3 secMultitabAutoFlex45º-70º 55º1 HourIntensive70º50ºAuto OffQuick Pl
Індикатори ОписІндикатор EnergySaver.3.1 Рядок стану програмиВ рядку стану програми відображається ін‐формація, що стосується програми та функціїTimeS
Програма Ступінь забрудненняТип завантаженняФазипрограмиФункції 4)Сильне забрудненняПосуд, столові прибо‐ри, каструлі та сково‐родиПопереднє миттяМитт
Програма1)Тривалість(хв.)Електроенергія(кВт-год)Вода(л)14 0.1 41) Показники споживання і тривалість програми залежать від тиску й температури води, ко
5.4 MultitabВмикайте цю опцію тільки у разі використаннякомбінованого таблетованого миючого засо‐бу.Ця функція припиняє використання ополіску‐вача та
жорсткість води у вашій місцевості, звер‐ніться у службу водопостачання.2. Покладіть сіль у контейнер для солі.3. Залийте ополіскувач у дозатор ополіс
тіти індикатори , і .4. Натисніть MyFavourite,•Індикатори і згаснуть.•Індикатор продовжує мигтіти.• На дисплеї відображається налашту‐вання по
7. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ1. Відкрийте водопровідний кран.2. Для увімкнення приладу натисніть кнопкуувімкнення/вимкнення.• Якщо індикатор солі світиться,
грами, рядок стану програми й індикаторифункцій більше не відображатимуться.3. Натисніть Start, щоб запустити зворотнийвідлік.• Якщо потрібно переглян
жорсткості води у вашій місцевості та ско‐ристайтеся сіллю для посудомийної маши‐ни.• Таблетований миючий засіб не розчинюєть‐ся повністю, якщо викори
1Suprafaţă de lucru2Braţ stropitor superior3Braţ stropitor inferior4Filtre5Plăcuţă cu date tehnice6Rezervor pentru sare7Disc pentru măsurarea durităţi
9.1 Чищення фільтрівABCC1.Поверніть фільтр (А) проти годинниковоїстрілки і зніміть його.A1A22.Щоб розібрати фільтр (A), роз’єднайтечастини (A1) і (A2)
Проблема Можливе рішенняПрилад не вмикається. Перевірте, чи вилка вставлена в розетку. Перевірте запобіжник на електрощиті.Програма не запускається.
1. Для увімкнення приладу натисніть кнопкуувімкнення/вимкнення.2. Натисніть кнопку Reset протягом декількохсекунд.3. Одночасно натисніть і утримуйте к
вашій місцевості або зверніться до місцевихмуніципальних органів влади.Українська 53
54www.electrolux.com
Українська 55
www.electrolux.com/shop117913410-A-352012
Indicatoare lumi‐noaseDescriereIndicatorul TimeSaver.Indicatorul Delay.Indicatorul XtraPower.Indicatorul Multitab.Indicatorul senzorului de turbiditat
Program Grad de murdărireTip încărcăturăFazeleprogramuluiOpţiuni 2)ToateVase din porţelan, ta‐câmuri, oale şi cratiţePrespălareSpălare de la 45 °C pân
Program1)Durata(min)Consum de energie(kWh)Consum de apă(l)150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 1550 - 60 1.0 - 1.1 10 - 1130 0.8 914 0.1 41) Presiunea şi temperat
Vasele pot fi ude la terminarea programului.Activarea opţiunii EnergySaver1. Apăsaţi EnergySaver. Indicatorul aferent seaprinde. Pe afişaj puteţi obse
Kommentare zu diesen Handbüchern