Electrolux ESI44500XR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESI44500XR herunter. Electrolux ESI44500XR Instrukcja obsługi [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESI 44500

instrukcja obsługiinformaţii pentru utilizatornávod na používanieZmywarkaMaşină de spălat vaseUmývačka riaduESI 44500

Seite 2 - SPIS TREŚCI

2.Napełnić odpowiedni dozownik 3 pły-nem nabłyszczającym. Oznaczenie„max” wskazuje maksymalny poziom.3. Rozlany płyn nabłyszczający należy usu-nąć za

Seite 3

•Wymieszać łyżki z innymi sztućcami, abynie przylegały do siebie.• Naczynia należy wkładać do koszy w takisposób, aby woda miała dostęp dowszystkich p

Seite 4 - 4 electrolux

–Włączą się wskaźniki faz programuzmywania.Przed uruchomieniem nowego progra-mu zmywania należy upewnić się, że wdozowniku detergentu znajduje się de-

Seite 5 - PANEL STEROWANIA

Program1)Zużycie energii (kWh) Zużycie wody (litry)0,8 80,7 - 0,8 8 - 91,1 - 1,2 12 - 130,01 31) Wyświetlacz pokazuje czas trwania programu.Podane par

Seite 6

C8. Umieścić filtr (A) w odpowiednim miejs-cu w filtrze (B). Obrócić filtr (A) w kierun-ku zgodnym z ruchem wskazówek ze-gara aż do zablokowania.Czysz

Seite 7 - USTAWIANIE ZMIĘKCZACZA WODY

Usterka Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanieProgram zmywania nie urucha-mia się.Drzwi urządzenia są otwarte. Zamknąć drzwi urządzenia. Nie dotknięto

Seite 8 - WSYPYWANIE SOLI DO ZMYWARKI

Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanieŚlady kamienia na naczyniach. Zbiornik soli jest pusty. Napełnić zbiornik soli solą dozmywarek. Nieprawi

Seite 9

Pojemność Liczba standardowych nakryć 91) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4".Informacje dotyczące podłączenia elek-tryczn

Seite 10 - WKŁADANIE SZTUĆCÓW I NACZYŃ

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCUPRINSInformaţii privind siguranţa 18Descrierea produsului 21Pan

Seite 11

orizontală în coşul superior sau în celpentru tacâmuri. (Nu toate modelele dis-pun de coş pentru tacâmuri).•Utilizaţi numai produse specificate pentru

Seite 12 - PROGRAMY ZMYWANIA

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Seite 13 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

– Pentru a înlocui furtunul de alimenta-re echipat cu supapă de siguranţăadresaţi-vă centrului de service.Avertizare Tensiune periculoasă.Conectarea e

Seite 14 - CO ZROBIĆ, GDY…

DESCRIEREA PRODUSULUI1234567891 Coş superior2 Disc pentru duritatea apei3 Rezervor pentru sare4 Dozator pentru detergent5 Dozator pentru agentul de cl

Seite 15

1 Buton de pornire/oprire2 Ghid programe3 Marcaj program4 Leduri indicatoare5 Afişajul6 Butonul Start7 Butonul Delay8 Butonul Multitab9 Buton selectar

Seite 16 - DANE TECHNICZNE

Modul de setareAparatul trebuie să fie în modul"setare" pentru aceste operaţii:• Pentru a seta un program de spălare.• Pentru a seta o porni

Seite 17 - OCHRONA ŚRODOWISKA

Duritatea apeiReglarea durităţiiapeiGrade germane(°dH)Grade franceze(°TH)mmol/l Grade Clar-kemanuală elec-tronică11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3

Seite 18 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

UTILIZAREA DETERGENTULUI ŞI A AGENTULUI DE CLĂTIRE2030MAX1234+-1234567Utilizarea detergentuluiPentru a ajuta mediul înconjurător, nuutilizaţi o cantit

Seite 19

Activaţi sau dezactivaţi funcţia Multitabînainte de începerea programului despălare. Nu puteţi activa sau dezactivafuncţia când programul de spălare e

Seite 20 - 20 electrolux

6. Apăsaţi butonul Start, iar numărătoareainversă va porni automat.• Durata programului de întârziere nu semai aprinde intermitent pe afişaj.• Se opre

Seite 21 - PANOUL DE COMANDĂ

Program Tipul demurdărieTipul de încărcătură Descrierea programului3)Nivel demurdărie mediuVase din porţelan şitacâmuriPrespălareSpălare 50 °CClătiriU

Seite 22

AB2. Filtrul (A) este compus din două părţi.Pentru dezasamblarea filtrului trageţicomponentele acestuia una din alta.3. Curăţaţi bine componentele cu

Seite 23 - UTILIZAREA APARATULUI

• Nie umieszczać łatwopalnych produktówlub przedmiotów nasączonych łatwopal-nymi produktami w urządzeniu, na nimlub w jego pobliżu. Występuje ryzyko w

Seite 24 - 1) Poziţia din fabricaţie

Defecţiune Cauză posibilă Remediu posibil Robinetul de apă este închis. Deschideţi robinetul de apă. Filtrul din furtunul de alimentarecu apă este î

Seite 25

Problemă Cauză posibilă Remediu posibil Braţele stropitoare nu s-au pu-tut roti liber. Poziţionarea inco-rectă a articolelor în coşuri.Asiguraţi-vă c

Seite 26 - 26 electrolux

DATE TEHNICEDimensiuni Lăţime 446 mm Înălţime 818 - 898 mm Lungime 575 mmPresiunea apei de alimentare Minimă 0,5 bari (0,05 MPa) Maximă 8 bari (0,8

Seite 27 - PROGRAME DE SPĂLARE

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 33Popis výrobku 36Ovládací panel 36Používanie spotrebiča 3

Seite 28 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

• Používajte iba prípravky určené pre umý-vačky riadu (umývací prostriedok, soľ, le-štidlo)• Druhy soli, ktoré nie sú určené pre umý-vačky riadu, môžu

Seite 29 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

Zapojenie do elektrickej siete•Spotrebič musí byť uzemnený.•Skontrolujte, či elektrické údaje uvedenéna výkonovom štítku spotrebiča zodpo-vedajú param

Seite 30

POPIS VÝROBKU1234567891 Horný kôš2 Volič tvrdosti vody3 Zásobník na soľ4 Dávkovač umývacieho prostriedku5 Dávkovač leštidla6 Typový štítok7 Filtre8 Do

Seite 31

1 Tlačidlo Zap./Vyp.2 Popis programov3 Značka programu4 Ukazovatele5 Displej6 Tlačidlo Start7 Tlačidlo Delay8 Tlačidlo Multitab9 Ovládač programuUkazo

Seite 32 - DATE TEHNICE

Režim nastaveniaSpotrebič musí byť v režime nastaveniapri týchto činnostiach:• Nastavenie umývacieho programu.• Nastavenie posunutého štartu.• Elektro

Seite 33 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Tvrdosť vodyNastavenie tvrdostivodyNemecké stup-ne (°dH)Francúzskestupne (°TH)mmol/l Clarkovestupneručne elek-tronic-ky< 4 < 7 < 0,7 < 51

Seite 34 - 34 electrolux

• Podczas instalacji urządzenia należyzwrócić uwagę, aby nie przygnieść aninie uszkodzić węży wodnych.• Aby zapobiec wyciekom wody, po zain-stalowaniu

Seite 35

POUŽÍVANIE UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU A LEŠTIDLA2030MAX1234+-1234567Používanie umývacieho prostriedkuNepoužívajte viac umývacieho pro-striedku, ako je pot

Seite 36 - OVLÁDACÍ PANEL

Zapnutie funkcie Multitab•Stlačte tlačidlo Multitab a rozsvieti saukazovateľ funkcie Multitab. Funkcia jezapnutá.–Keď zapnete funkciu Multitab, ostane

Seite 37

Otvorením dvierok spotrebiča sa odpo-čítavanie preruší. Keď dvierka zatvoríte,odratávanie bude pokračovať od bodu,v ktorom bolo prerušené.Zrušenie pos

Seite 38 - NASTAVENIE ZMÄKČOVAČA VODY

Program Typ znečistenia Druh náplne Popis programuTento program použite na rýchle oplách-nutie riadu. Zabraňuje prilepeniu zvyškovjedla k riadu a šíre

Seite 39 - 1) Nastavenie z výroby

3. Dôkladne vyčistite tieto časti vodou.4. Zložte obe časti filtra (A) dohromady azatlačte. Skontrolujte, či do seba správ-ne zapadli.5. Vyberte filte

Seite 40 - 40 electrolux

Problém Možná príčina Možné riešenie Tlak vody je príliš slabý. Obráťte sa na miestnu vodá-renskú spoločnosť. Vodovodný ventil je zatvorený. Otvorte

Seite 41

Problém Možná príčina Možné riešenie Umývacie ramená sa nemôžuvoľne otáčať. Predmety v koší-koch nemajú správnu polohu.Skontrolujte, či nesprávne ulo

Seite 42 - UMÝVACIE PROGRAMY

Maximálny 8 bar (0,8 MPa)Prítok vody 1)Studená alebo horúca voda maximálne 60 °CObsah Súpravy riadu 91) Prívodnú hadicu zapojte k vodovodnému kohúti

Seite 43 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

117937730-A-362010 www.electrolux.com/shop

Seite 44 - ČO ROBIŤ, KEĎ

OPIS URZĄDZENIA1234567891 Górny kosz2 Pokrętło ustawienia twardości wody3 Zbiornik soli4 Dozownik detergentu5 Dozownik płynu nabłyszczającego6 Tablicz

Seite 45

1 Przycisk wł./wył.2 Przewodnik po programach3 Znacznik programu4 Wskaźniki5 Wyświetlacz6 Przycisk Start7 Przycisk Delay8 Przycisk Multitab9 Pokrętło

Seite 46 - TECHNICKÉ ÚDAJE

Tryb ustawianiaUrządzenie musi znajdować się wtrybie ustawiania, aby możliwe byłowykonanie następujących czynności:• Ustawianie programu zmywania.• Us

Seite 47 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Twardość wodyUstawienie poziomuzmiękczania wodyStopnie nie-mieckie (°dH)Stopnie francu-skie (°TH)mmol/l StopnieClarkaręczne elek-tronicz-ne29 - 36 51

Seite 48 - 117937730-A-362010

UŻYWANIE DETERGENTU I PŁYNU NABŁYSZCZAJĄCEGO2030MAX1234+-1234567Stosowanie detergentuAby chronić środowisko, nie należyużywać większych ilości deterge

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare