Electrolux ESI6610ROX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESI6610ROX herunter. Electrolux ESI6610ROX Kasutusjuhend [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESI 6610ROX
................................................ .............................................
ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2
LV TRAUKU MAZGĀJAMĀ
MAŠĪNA
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 17
LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 32
SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 47
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ESI 6610ROX... ...ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2LV TRAUKU MA

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

2. Vajutage ja hoidke samaaegselt Delay jaOption, kuni indikaatorid , ja hak‐kavad vilkuma.3. Vajutage Program.•Indikaatorid ja kustuvad.•Indi

Seite 3 - OHUTUSJUHISED

• Kui loputusvahendi indikaator põleb, täitkeloputusvahendi jaotur.3. Pange nõud korvidesse.4. Lisage pesuaine.• Pesuaine kombi-tablettide kasutamisel

Seite 4 - 2. SEADME KIRJELDUS

Viitkäivituse tühistaminepöördloenduse ajalViitkäivituse tühistamisel tuleb programm ja vali‐kud uuesti valida.Vajutage ja hoidke korraga nuppe Progra

Seite 5 - 3. JUHTPANEEL

• Enne programmi käivitamist veenduge, et pi‐hustikonsool saab vabalt liikuda.8.4 Enne programmi käivitamistVeenduge järgmises.• Filtrid on puhtad ja

Seite 6 - 4. PROGRAMMID

6.Jälgige, et filter (B) asuks täpselt kahe juhi‐ku (C) all.7.Pange filter (A) kokku ja asetage tagasi fil‐trisse (B). Keerake päripäeva, kuni see ko‐

Seite 7 - 5. VALIKUD

Probleem Võimalik lahendus Veenduge, et sisselaskevoolik ei oleks muljutud egaväänatud.Seade ei tühjene veest. Veenduge, et valamu äravool ei ole umm

Seite 8 - 5.5 Helisignaalid

Elektriühendus Vt andmeplaati. Pinge 220-240 V Sagedus 50 HzVeesurve Min. / maks. (baari / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Veevarustus 1)Külm või kuu

Seite 9 - 6. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 10 - 6.2 Soolamahuti täitmine

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgiizlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐bild par bojājumiem, ko radījusi

Seite 11 - EESTI 11

– klientu vajadzībām viesnīcās, moteļos un ci‐tās dzīvojamās telpās;– privāto viesnīcu (Bed and Breakfast) apstā‐kļos.BRĪDINĀJUMSSavainojumu, apdegumu

Seite 12 - 8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 9.1 Filtrite puhastamine

9Galda piederumu grozs10Apakšējais grozs11Augšējais grozs3. VADĪBAS PANELIS1234568119107Auto OProgramRinse & HoldAutoFlex45º-70ºIntensive70º50ºQu

Seite 14 - 10. VEAOTSING

Indikatori AprakstsDuļķainības sensora indikators. Iedegas, kad darbojas AUTO programmassensors.Kamēr sensors darbojas, deg tikai attiecīgais rādītājs

Seite 15 - 11. TEHNILISED ANDMED

Programmas Netīrības pakāpeIelādes veidsProgrammasfāzesFunkcijasĻoti netīriTrauki, galda piederu‐mi, katli un pannasMērcēšanaMazgāšana 70 °CSkalošanaŽ

Seite 16 - 12. JÄÄTMEKÄITLUS

5. IESPĒJASAktivizējiet vai deaktivizējiet iespējaspirms programmas palaišanas. Pro‐grammas darbības laikā nevar aktivizētvai deaktivizēt iespējas.Ja

Seite 17 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

2. Piespiediet un vienlaicīgi turiet Delay un Op‐tion, līdz indikatori , un sāk mirgot.3. Piespiediet Delay,•Indikatori un nodziest.•Indikator

Seite 18 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Manuāla iestatīšanaPagrieziet ūdens cietības skalu stāvoklī 1 vai 2.Elektroniska iestatīšana1. Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas tausti‐ņu, lai iesl

Seite 19 - 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

6.3 Skalošanas līdzekļa dozatora uzpildeMAX1234+-ABDC1.Piespiediet atbloķēšanas taustiņu (D), lai at‐vērtu vāku (C).2.Uzpildiet skalošanas līdzekļa do

Seite 20 - 3. VADĪBAS PANELIS

Ierīce ir iestatīšanas režīmā, ja pēc ieslēgšanastiek izgaismots ECO programmas indikators unlaiks.Ja vadības panelis nerāda šo stāvoklī, vienlaicīgin

Seite 21 - 4. PROGRAMMAS

8. PADOMI UN IETEIKUMI8.1 Ūdens mīkstinātājsCietam ūdenim ir augsts minerālu saturs, kas varbūt ierīces bojājumu un sliktu mazgāšanas rezul‐tātu cēlon

Seite 22

Netīri filtri un nosprostotas izsmidzinātā‐ju atveres pasliktina mazgāšanas rezul‐tātus.Regulāri tos pārbaudiet un, ja nepiecie‐šams, notīriet.9.1 Fil

Seite 23 - 5. IESPĒJAS

1. OHUTUSJUHISEDEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige

Seite 24 - 6. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

10. PROBLĒMRISINĀŠANAIerīce neieslēdzas vai apstājas darbības laikā.Pirms sazināšanās ar apkopes dienestu skatietproblēmas risinājumu šajā informācijā

Seite 25 - Elektroniska iestatīšana

Skatiet sadaļā "NODERĪGI IETEIKUMIUN PADOMI" citus iespējamos cēloņus.10.2 Kā aktivizēt skalošanas līdzekļadozatoruSkalošanas līdzekļa dozat

Seite 26

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 27 - LATVIEŠU 27

1. SAUGOS INSTRUKCIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas ne‐atsako už sužalojimus ir ža

Seite 28 - 9. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

– darbuotojų valgomuosiuose, pavyzdžiui,parduotuvėse, biuruose ir kitoje darboaplinkoje;– ūkininkų gyvenamuosiuose namuose;– klientams viešbučiuose, m

Seite 29 - 9.4 Iekšpuses tīrīšana

7Skalavimo priemonės dalytuvas8Plovimo priemonių dalytuvas9Stalo įrankių krepšys10Apatinis krepšys11Viršutinis krepšys3. VALDYMO SKYDELIS1234568119107

Seite 30 - 10. PROBLĒMRISINĀŠANA

Indikatoriai AprašymasDrumstumo jutiklio indikatorius. Jis užsidega, kai veikia AUTO programosjutiklis.Kai veikia jutiklis, šviečia tik susijęs indika

Seite 31 - 11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

Programa Nešvarumo laipsnisĮkrovos tipasProgramosfazėsParinktysLabai nešvarūsIndai, stalo įrankiai,puodai ir keptuvėsPirminis plovimasPlovimas 70 °CSk

Seite 32 - MES GALVOJAME APIE JUS

5. PARINKTYSPrieš pradėdami programą, įjunkite arbaišjunkite parinktis. Programai veikiantparinkčių įjungti arba išjungti negalima.Jeigu nustatyta vie

Seite 33 - SAUGOS INSTRUKCIJA

2. Vienu metu spauskite ir palaikykite Delay irOption, kol pradės mirksėti indikatoriai , ir .3. Paspauskite Delay,•Indikatoriai ir išsijungs.•T

Seite 34 - 2. GAMINIO APRAŠYMAS

– hotellides, motellides ja muudes majutus‐kohtades;– hommikusöögiga-tüüpi ööbimiskohtades.HOIATUSVigastuse, põletuse või elektrilöögioht!• Ärge muutk

Seite 35 - 3. VALDYMO SKYDELIS

Rankinis nustatymasPasukite vandens kietumo reguliatorių į padėtį 1arba 2.Elektroninis reguliavimas1. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskiteįjungim

Seite 36 - 4. PROGRAMOS

6.3 Skalavimo priemonės dalytuvo pildymasMAX1234+-ABDC1.Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (D), kadatidarytumėte dangtelį (C).2.Pripildykite skalavimo p

Seite 37 - LIETUVIŲ 37

7.2 Programos nustatymas irpaleidimasFunkcija Auto OffNorint sumažinti energijos suvartojimą, ši funkci‐ja automatiškai išjungia prietaisą po kelių mi

Seite 38 - 5. PARINKTYS

8. PATARIMAI8.1 Vandens minkštiklisKietame vandenyje yra didelis kiekis mineralų,kurie gali sugadinti prietaisą ir indai gali būti plau‐nami nepakanka

Seite 39 - LIETUVIŲ 39

9.1 Filtrų valymasABCC1.Pasukite filtrą (A) prieš laikrodžio rodyklę irištraukite jį.A1A22.Kad išardytumėte filtrą (A), atskirkite (A1) ir(A2).3.Išimk

Seite 40 - Elektroninis reguliavimas

Esant tam tikroms problemoms, ekrane rodomaspavojaus kodas:• – Į prietaisą nepatenka vanduo.• – Iš prietaiso neišleidžiamas vanduo.• – Veikia apsaugos

Seite 41 - 7.1 Ploviklio naudojimas

1. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskiteįjungimo / išjungimo mygtuką. Įsitikinkite, arprietaisas yra nustatymo režime; žr. skyrių„Programos nustat

Seite 42

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 43 - 9. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐zorne prečítajte priložený návod na používanie.Výrobca nie je zodpovedný za škod

Seite 44 - 9.4 Valymas iš vidaus

te. Kontaktujte servisné stredisko, aby vyme‐nili prívodnú hadicu.1.3 Používanie• Tento spotrebič je určený na použitie v do‐mácnosti a podobnom prost

Seite 45 - LIETUVIŲ 45

11Ülemine korv3. JUHTPANEEL1234568119107Auto OProgramRinse & HoldAutoFlex45º-70ºIntensive70º50ºQuick Plus60ºTimeSaverDelayOptionMyFavourite3 secS

Seite 46 - 12. APLINKOSAUGA

2. POPIS VÝROBKU12347956118 101Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Volič tvrdosti vody7Dávkovač leš

Seite 47 - WE’RE THINKING OF YOU

3. OVLÁDACÍ PANEL1234568119107Auto OProgramRinse & HoldAutoFlex45º-70ºIntensive70º50ºQuick Plus60ºTimeSaverDelayOptionMyFavourite3 secSaveMyFavou

Seite 48 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3.1 Programový pásikProgramový pásik zobrazuje informácie, ktoré satýkajú programu a voliteľnej funkcie TimeSaver.Spustenie a priebeh programuPo spust

Seite 49 - 1.4 Likvidácia

Program Stupeň znečisteniaDruh náplneFázyprogramuVoliteľné funkcie 5)Všetko Predumytie 1) Tento program zaručuje najúčinnejšie využitie vody a energi

Seite 50 - 2. POPIS VÝROBKU

Zapnutie voliteľnej funkcie TimeSaver1. Stlačte tlačidlo TimeSaver. Rozsvieti sa prí‐slušný ukazovateľ a programový pásik. Nadispleji sa zobrazí aktua

Seite 51 - 3. OVLÁDACÍ PANEL

6. PRED PRVÝM POUŽITÍM1. Skontrolujte, či sa nastavená úroveň zmäk‐čovača vody zhoduje s tvrdosťou vody vovašej oblasti. V opačnom prípade nastavtezmä

Seite 52 - 4. PROGRAMY

Elektronické nastavenie1. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite.Skontrolujte, či je spotrebič v nastavovacomrežime, pozrite si časť „Nastavenie

Seite 53 - 5. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič zapni‐te. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavova‐com režime, pozrite si časť „Nastavenie aspustenie progr

Seite 54 - 5.5 Zvukové signály

Otvorenie dvierok spustenéhospotrebičaAk otvoríte dvierka, spotrebič sa zastaví. Keďdvierka zatvoríte, spotrebič bude pokračovať odbodu, v ktorom bol

Seite 55 - 6. PRED PRVÝM POUŽITÍM

• Do spotrebiča nevkladajte predmety, ktorémôžu absorbovať vodu (špongie, handričky).• Z riadu odstráňte zvyšky jedla.• Hrnce a panvice pred vložením

Seite 56 - Elektronické nastavenie

Indikaatorid KirjeldusTimeSaver-indikaator.3.1 ProgrammiribaProgrammiribal kuvatakse programmi ja valikugaTimeSaver seotud info.Programmi algus ja kul

Seite 57 - SLOVENSKY 57

6.Skontrolujte, či je filter (B) správne umiest‐nený pod 2 úchytkami (C).7.Filter (A) zložte a vložte ho na svoje miestovo filtri (B). Otáčajte ho v s

Seite 58 - 8. TIPY A RADY

Problém Možné riešenie Skontrolujte, či prívodná hadica nie je skrútená aleboohnutá.Spotrebič nevypúšťa vodu. Skontrolujte, či odtokové potreubie nie

Seite 59 - 9.1 Čistenie filtrov

Frekvencia 50 HzTlak pritekajúcej vody Min./max. (bar/MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Prívod vody 1)Studená alebo teplá voda2)max. 60 °CKapacita Súpr

Seite 61 - 11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

www.electrolux.com/shop117918161-A-052013

Seite 62

Programm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammifaasidValikud 4)Värske määrdumineLauanõud ja söögiriis‐tadPesu 60 °CLoputus 5)Kõik Eelpesu 1) Selle program

Seite 63 - SLOVENSKY 63

5.1 TimeSaverSee valik tõstab veesurvet ja -temperatuuri. Pe‐su- ja kuivatusfaasid on lühemad. Programmi ko‐gukestus väheneb ligikaudu 50%.Pesutulemus

Seite 64 - 117918161-A-052013

6. ENNE ESIMEST KASUTAMIST1. Kontrollige, kas veepehmendaja on regulee‐ritud vastavalt teie piirkonna vee karedusele.Vajadusel reguleerige veepehmenda

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare