Electrolux ESI8620RAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESI8620RAX herunter. Electrolux ESI8620RAX Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESI 8620RAX

ESI 8620RAXDE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 22

Seite 2 - INHALTSVERZEICHNIS

6. EINSTELLUNGEN6.1 Programmwahlmodus undBenutzermodusWenn sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet, kann einProgramm eingestellt und derBenutzermo

Seite 3 - 1.1 Allgemeine Sicherheit

DeutscheWasserhärte-grade (°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH).mmol/l ClarkeWasser-härtegradeEinstellung fürden Wasser-enthärter<4 <7 <0.

Seite 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Option Multitab, gibt der Klarspülmittel-Dosierer Klarspülmittel frei.Mit der Option Multitab und beiausgeschaltetem Klarspülmittel-Dosierererzielen S

Seite 5 - 2.5 Entsorgung

7.1 MultitabSchalten Sie diese Option ein, wenn SieMulti-Reinigungstabletten verwenden, dieSalz, Klarspül- und Reinigungsmittelenthalten. Sie enthalte

Seite 6 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

So füllen Sie den Salzbehälter:1. Drehen Sie den Deckel desSalzbehälters gegen denUhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in

Seite 7 - 4. BEDIENFELD

verwenden, schalten Sie die OptionMultitab ein.5. Stellen Sie je nach Beladung undVerschmutzungsgrad das passendeProgramm ein.9.1 Verwenden desReinigu

Seite 8 - 5. PROGRAMME

läuft das Programm ab dem Zeitpunkt derUnterbrechung weiter.Wenn die Tür während derTrockenphase länger als 30Sekunden geöffnet wird, wirddas laufende

Seite 9 - Prüfinstitute

sehr hartem Wasser Reinigungsmittelohne Zusätze (Pulver, Gel oder Tabsohne Zusätze), Klarspülmittel und Salzgetrennt zu verwenden, um optimaleReinigun

Seite 10 - 6. EINSTELLUNGEN

Am Programmende kann sichnoch Wasser an denSeitenwänden und derGerätetür befinden.11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerät immeraus und

Seite 11 - Werkseitige Einstellung

7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wiederzusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachenFilter (A) ein. Drehen Sie ihn nachrechts, bis er einras

Seite 12 - 7. OPTIONEN

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 13

Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Programm startetnicht.• Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.• Drücken Sie Start.• Wenn die Z

Seite 14 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase odereine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.• Der Kl

Seite 15

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 232. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 16 - 10. TIPPS UND HINWEISE

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 17

• L'apparecchiatura deve essere collegata correttamenteall'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati nondevono essere riutilizz

Seite 18 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

• Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.L'apparecchiatura è dotata di spina dialimentazione da 13 amp. Nel caso sirendesse necessario sostitui

Seite 19 - 12. FEHLERSUCHE

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore

Seite 20

4. PANNELLO DEI COMANDI12 4683751Tasto On/Off2Tasto Program3Spie del programma4Display5Tasto Delay6Tasto Start7Spie8Tasto Option4.1 SpieSpia Descrizio

Seite 21 - 14. UMWELTTIPPS

5. PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maOpzioni 1)• Sporco normale• Stoviglie e pos-ate• Prelavaggio• Lavaggio a 50°C• R

Seite 22 - PENSATI PER VOI

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)11 0.961 2257 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15014 - 16 1.2 - 1.5 139 - 14912.5 - 14.5 1.4 - 1.6

Seite 23 - ITALIANO

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 24 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Il decalcificatore dell'acqua deve essereregolato in base alla durezza dell’acqualocale. Per informazioni sulla durezzadell’acqua nella propria z

Seite 25 - 2.5 Smaltimento

Come impostare il livello delbrillantanteL'apparecchiatura deve essere in modalitàdi selezione programma.1. Per accedere alla modalità utente,ten

Seite 26 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

• Le spie , e si spengono.• La spia continua a lampeggiare.• Il display mostra l'impostazionecorrente: = Segnale acusticonon attivo.3. Pre

Seite 27 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

2. Riempire il contenitore del sale.3. Riempire il contenitore del brillantante.4. Aprire il rubinetto dell’acqua.5. Avviare un programma per rimuover

Seite 28 - 5. PROGRAMMI

per evitare che si formi troppaschiuma.4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi cheil coperchio si blocchi in posizione.Riempire il contenitore delbrilla

Seite 29 - 6. IMPOSTAZIONI

Avvio del programma conpartenza ritardata1. Impostare un programma.2. Premere ripetutamente Delay finché ildisplay indica l'intervallo desiderato

Seite 30 - Come impostare il livello del

"Tutto in uno"). Seguire le istruzioniriportate sulla confezione.• Impostare il programma corretto per iltipo di carico ed il grado di sporc

Seite 31

• Il programma sia adatto al tipo dicarico e al grado di sporco.• Si utilizzi la quantità corretta didetersivo e additivi.10.6 Scaricare i cestelli1.

Seite 32 - 7. OPZIONI

7. Rimontare i filtri (B) e (C).8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nelfiltro piatto (A). Ruotarlo in sensoorario finché non si blocca inposizione

Seite 33 - 8.1 Contenitore del sale

Problema e codice al-larmePossibile soluzioneIl programma non si avvia. • Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia chiu-sa.• Premere Sta

Seite 34 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuenSchläuchen an die Wasserversorgung angeschlossenwerden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendetwerde

Seite 35

Problema Possibile soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Il programma non dispone di una fase di asciugaturaoppure questa fase viene eseguita a bassa

Seite 36

ITALIANO41

Seite 37 - 11. PULIZIA E CURA

www.electrolux.com42

Seite 39

www.electrolux.com/shop117904531-A-352014

Seite 40 - 13. DATI TECNICI

das Netzkabel des Geräts ersetztwerden muss, lassen Sie diese Arbeitdurch unseren autorisiertenKundendienst durchführen.• Stecken Sie den Netzstecker

Seite 41

3. GERÄTEBESCHREIBUNG5410 9 6711 12 2318 1Oberster Sprüharm2Oberer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Lüftungsschlitze8Klarspül

Seite 42

4. BEDIENFELD12 4683751Taste „Ein/Aus“2Taste Program3Programmkontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Start7Kontrolllampen8Taste Option4.1 Kontrolllam

Seite 43

5. PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)• Normal versch-mutzt• Geschirr undBesteck• Vorspülen• Hauptspülgang50 °C• S

Seite 44 - 117904531-A-352014

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 6)• Alle • Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare