Electrolux ESI8620RAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESI8620RAX herunter. Electrolux ESI8620RAX Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESI 8620RAX
DE Geschirrspüler Benutzerinformation 2
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 27
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESI 8620RAX

ESI 8620RAXDE Geschirrspüler Benutzerinformation 2IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 27

Seite 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

6. EINSTELLUNGEN6.1 Programmwahlmodus undBenutzermodusWenn sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet, kann einProgramm eingestellt und derBenutzermo

Seite 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

DeutscheWasserhärte‐grade (°dH)FranzösischeWasserhärte‐grade (°fH)mmol/l ClarkeWasserhär‐tegradeEinstellung fürden Wasseren‐thärter<4 <7 <0.7

Seite 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

– Stufe 0 = Es wird keinKlarspülmittel zugegeben.3. Drücken Sie Delay wiederholt, umdie Einstellung zu ändern.4. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“ zumBe

Seite 5 - 2.5 Innenbeleuchtung

Sie können auch mit dem Programmkombinierbare Optionen einstellen.2. Halten Sie gleichzeitig Program und Delay gedrückt, bis dieProgrammkontrolllampen

Seite 6 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

in Ihrem Gebiet entspricht. Wennnicht, stellen Sie dieWasserenthärterstufe ein.2. Füllen Sie den Salzbehälter.3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosiere

Seite 7 - 4. BEDIENFELD

Tuch auf, um zu großeSchaumbildung zu vermeiden.4. Schließen Sie den Deckel. AchtenSie darauf, dass der Deckeleinrastet.Füllen Sie denKlarspülmittel-D

Seite 8 - 5. PROGRAMME

Starten eines Programms1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das Gerät imProgrammwahlmodus befin

Seite 9 - Prüfinstitute

Wenn Sie die Tür öffnen, bevor dieFunktion Auto Off aktiviert wird, wirddas Gerät automatischausgeschaltet.2. Schließen Sie den Wasserhahn.10. TIPPS U

Seite 10 - 6. EINSTELLUNGEN

10.4 Beladen der Körbe• Spülen Sie im Gerät nurspülmaschinenfestes Geschirr.• Spülen Sie im Gerät keineGeschirrteile aus Holz, Horn,Aluminium, Zinn od

Seite 11 - Klarspülmittelstufe

CBA1. Drehen Sie den Filter (B) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filte

Seite 12

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Seite 13 - 7. OPTIONEN

ACHTUNG!Eine falsche Anordnung derFilter führt zu schlechtenSpülergebnissen und kanndas Gerät beschädigen.11.2 Reinigen des oberenSprüharmsWir empfehl

Seite 14 - 8.1 Salzbehälter

mindestens zweimal im MonatProgramme mit langer Laufzeit zuverwenden.• Um die Leistungsfähigkeit des Gerätszu erhalten, wird empfohlen einmal imMonat

Seite 15 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeEs läuft kein Wasser in dasGerät.Im Display erscheint .• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufh

Seite 16

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDie Gerätetür ist schwer zuschließen.• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie dieSchraubfüß

Seite 17 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeNicht zufriedenstellendeTrocknungsergebnisse.• Das Geschirr stand zu lange im geschlossenenGerät.• Es ist kein Kla

Seite 18 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeRostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Was‐serenthärter“.• Silber- und Edelstahlbest

Seite 19 - DEUTSCH 19

Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 5.0Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.101) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.2) Wenn Sie Heißwasser mi

Seite 20 - Geräteinnenraums

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 282. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 21 - 12. FEHLERSUCHE

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nons

Seite 22

• La pressione di esercizio dell'acqua (minima emassima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8(0.8) bar (Mpa)• Rispettare il numero massimo di

Seite 23 - DEUTSCH 23

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Seite 24

• Accertarsi di non danneggiare laspina e il cavo. Qualora il cavoelettrico debba essere sostituito,l’intervento dovrà essere effettuato dalnostro Cen

Seite 25 - 13. TECHNISCHE DATEN

disporre delle seguenti informazioniriportate sulla targhetta dei dati.Modello:PNC:Numero di serie:2.7 SmaltimentoATTENZIONE!Rischio di lesioni osoffo

Seite 26 - 14. UMWELTTIPPS

4. PANNELLO COMANDI12 4683751Tasto On/Off2Tasto Program3Spie del programma4Display5Tasto Delay6Tasto Start7Spie8Tasto Option4.1 SpieSpia DescrizioneFa

Seite 27 - PENSATI PER VOI

5. PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program‐maOpzioni 1)• Sporco normale• Stoviglie e posa‐te• Prelavaggio• Lavaggio a 50°C• R

Seite 28

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)11 0.961 2257 - 14 0.6 - 1.6 40 - 16014 - 16 1.2 - 1.5 139 - 15512.5 - 14.5 1.4 - 1.8

Seite 29 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

La durezza dell'acqua dipende dalcontenuto di questi minerali. La durezzadell'acqua è misurata in scaleequivalenti.Il decalcificatore dell&a

Seite 30 - 2.6 Assistenza Tecnica

Il brillantante viene erogatoautomaticamente durante la fase dirisciacquo con acqua calda.È possibile impostare la quantità dibrillantante rilasciata

Seite 31 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Come attivare il segnaleacustico che indica il terminedel programmaL'apparecchiatura deve essere inmodalità di selezione programma.1. Per acceder

Seite 32 - 4. PANNELLO COMANDI

7.2 TimeManagerL'opzione aumenta la pressione e latemperatura dell'acqua. Le fasi dilavaggio e di asciugatura sono più brevi.La durata compl

Seite 33 - 5. PROGRAMMI

Acqua e sale potrebberofuoriuscire dal contenitoredel sale durante ilriempimento. Rischio dicorrosione. Per evitarlo,avviare un programma dopoaver rie

Seite 34 - 6. IMPOSTAZIONI

• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken15 beträgt.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundense

Seite 35 - Come impostare il livello del

AVVERTENZA!Utilizzare solo detersivospecifico per lavastoviglie.1. Premere il tasto di sgancio (A) peraprire il coperchio (C).2. Mettere il detersivo

Seite 36

Annullamento della partenzaritardata mentre è in corso ilconto alla rovesciaQuando si annulla la partenza ritardata,è necessario impostare nuovamente

Seite 37 - 7. OPZIONI

10.3 Cosa fare se non sidesidera utilizzare più ildetersivo in pastigliemultifunzionePrima di iniziare ad usare separatamentedetersivo, sale e brillan

Seite 38 - 8.1 Contenitore del sale

11.1 Pulizia dei filtriIl sistema del filtro si compone di 3 parti.CBA1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorarioe rimuoverlo.2. Estrarre il filtro (

Seite 39 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia del mulinellosuperioreSi

Seite 40

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIL'apparecchiatura non si avvia o siblocca durante il funzionamento. Primadi contattare il Centro di AssistenzaAutoriz

Seite 41 - ITALIANO 41

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non sca‐rica l'acqua.Il display visualizza .• Controllare che lo sca

Seite 42 - 11. PULIZIA E CURA

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura fa scat‐tare l'interruttore principa‐le.• L'amperaggio è insuffi

Seite 43 - 11.1 Pulizia dei filtri

Problema Possibile causa e soluzioneMacchie e tracce di gocced'acqua su bicchieri e stovi‐glie.• La quantità di brillantante erogata non è suffic

Seite 44 - 11.4 Pulizia interna

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella va‐sca o all'interno della porta.• Fare riferimento a

Seite 45 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Wenden Sie sich anderenfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät unbedingt aneine sachgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verw

Seite 46

www.electrolux.com50

Seite 48

www.electrolux.com/shop117904533-A-432015

Seite 49 - 13. DATI TECNICI

• Die Lampe in diesem Gerät eignetsich nicht zur Raumbeleuchtung.• Für den Austausch der Lampewenden Sie sich an denKundendienst.2.6 Service• Wenden S

Seite 50

4. BEDIENFELD12 4683751Taste „Ein/Aus“2Taste Program3Programmkontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Start7Kontrolllampen8Taste Option4.1 Kontrolllam

Seite 51 - ITALIANO 51

5. PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs‐gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)• Normal ver‐schmutzt• Geschirr undBesteck• Vorspülen• Hauptspülgang50 °C• S

Seite 52 - 117904533-A-432015

Programm Verschmutzungs‐gradBeladungProgrammphasen Optionen 6)• Alle • Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare