Electrolux ESL4510LO Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESL4510LO herunter. Electrolux ESL4510LO Manual do usuário [tr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESL4510LO
PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 2
RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 25
SK Umývačka Návod na používanie 47
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESL4510LO

ESL4510LOPT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 2RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 25SK Umývačka Návod na používanie 47

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Graus ale‐mães (°dH)Graus france‐ses (°fH)mmol/l Graus Clar‐keNível do descalci‐ficador da água<4 <7 <0,7 < 51 2)1) Definição de fábrica.2

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

Como ativar o sinal sonoro defim de programaCertifique-se de que o aparelho está nomodo de utilizador.1. Prima .• Os indicadores , e apagam-se.• O

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Algumas opções não sãocompatíveis com outras. Setentar selecionar opçõesincompatíveis, o aparelhodesativa automaticamenteuma ou mais dessasopções. Ape

Seite 5 - 2.6 Eliminação

8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Certifique-se de que o níveldefinido para o amaciador da águacorresponde à dureza da águafornecida. Caso contrário,

Seite 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

8.2 Como encher o distribuidorde abrilhantadorABDCMAX1234+-ABDCCUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Prima o b

Seite 7 - 5. PROGRAMAS

2030BA DC1. Prima o botão de libertação (B) paraabrir a tampa (C).2. Coloque o detergente em pó oupastilha no compartimento (A).3. Se o programa tiver

Seite 8 - 6. PROGRAMAÇÕES

Não tente fechar a porta doaparelho durante osprimeiros 2 minutos após tersido abertaautomaticamente pelafunção AirDry, porque podedanificar o aparelh

Seite 9 - 6.2 Descalcificador da água

curtos. Para evitar resíduos dedetergente na loiça, recomendamosque utilize as pastilhas apenas comprogramas longos.• Não utilize mais do que a quanti

Seite 10 - Não utilize sal neste nível

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO!Antes de qualquer acção demanutenção, desactive oaparelho e desligue a fichada tomada eléctrica.Se os filtros estiverem

Seite 11 - 7. OPÇÕES

7. Monte os filtros (B) e (C).8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano(A). Rode-o no sentido horário atébloquear.CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfi

Seite 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - Como encher o depósito de sal

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoNão consegue ativar oaparelho.• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomadaelétrica.• Certifi

Seite 14 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoAs opções do programatêm de ser selecionadassempre.• Para guardar as suas definições favoritas, util

Seite 15 - PORTUGUÊS 15

Problema Possível causa e soluçãoSecagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do apare‐lho fechado.• Não existe abrilhantador ou a

Seite 16 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema Possível causa e soluçãoO distribuidor do detergentefica com resíduos de deter‐gente no fim do programa.• A pastilha de detergente ficou cola

Seite 17 - PORTUGUÊS 17

Fornecimento de água Água fria ou água quen‐te 2)máx. 60 °CCapacidade Requisitos do local de ins‐talação9Consumo de energia Modo On (ligado) (W) 5.0Co

Seite 18 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 262. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Seite 19 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 20

autorizat al acestuia sau de persoane cu o calificaresimilară pentru a se evita orice pericol.• Puneţi tacâmurile în coşurile pentru tacâmuri cucapete

Seite 21 - PORTUGUÊS 21

instalare. Asiguraţi accesul la prizădupă instalare.• Nu trageţi de cablul de alimentarepentru a scoate din priză aparatul.Trageţi întotdeauna de ştec

Seite 22

3. DESCRIEREA PRODUSULUI4379 8 105611 121Braţ stropitor superior2Braţ stropitor inferior3Filtre4Plăcuţă cu date tehnice5Rezervor pentru sare6Orificiu

Seite 23 - 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Seite 24 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4. PANOU DE COMANDĂ1234567891Buton pornire/oprire2Afişaj3Buton Delay4Buton Program5Buton MyFavourite6Buton TimeManager7Buton XtraDry8Buton Reset9Indic

Seite 25 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Program Grad de murdări‐reTip încărcăturăFazele programului OpţiuniP4 3)• Murdărire re‐centă• Vase din porţe‐lan şi tacâmuri• Spălare 60°C sau65°C• Cl

Seite 26

6. SETĂRI6.1 Modul de selectare aprogramului şi modul utilizatorCând aparatul este în modul de selectarea programului este posibilă setarea unuiprogra

Seite 27 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Grade germa‐ne (°dH)Grade france‐ze (°fH)mmol/l Grade Clar‐keNivelul deduriza‐torului apei4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2<4 <7 <0.7 < 51

Seite 28

Există şi un semnal acustic care esteemis la terminarea programului. Implicit,acest semnal acustic este dezactivat,însă îl puteţi activa.Activarea sem

Seite 29 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

7. OPŢIUNIOpţiunile dorite trebuieactivate de fiecare datăînainte de pornirea unuiprogram.Este imposibilă activareasau dezactivarea opţiunilorîn timpu

Seite 30 - 5. PROGRAME

nu se aprinde sau clipeşte rapid timp decâteva secunde după care se opreşte.Afişajul indică durata actualizată aprogramului.8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZ

Seite 31 - 5.1 Valori de consum

8.2 Umplerea dozatoruluipentru agent de clătireABDCMAX1234+-ABDCATENŢIE!Folosiţi numai agenţi declătire concepuţi specialpentru maşinile de spălatvase

Seite 32 - 6. SETĂRI

2030BA DC1. Apăsaţi butonul de eliberare (B)pentru a deschide capacul (C).2. Puneţi detergentul, sub formă depudră sau tablete în compartimentul(A).3.

Seite 33 - Setarea din fabrică

Nu încercaţi să închideţi uşaaparatului la mai puţin de 2minute după ce AirDry odeschide automat deoarecese poate deteriora aparatul.Dacă, după aceea,

Seite 34 - Dezactivarea AirDry

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente deassistência autorizado ou por uma pessoa igualment

Seite 35 - 7. OPŢIUNI

instrucţiunile de pe ambalajuldetergentului.10.3 Ce trebuie făcut dacădoriţi să nu mai utilizaţi tabletecombinateÎnainte de a începe să utilizaţi în m

Seite 36 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

11.1 Curăţarea filtrelorSistemul de filtrare este realizat din 3piese.CBA1. Rotiţi filtrul (B) în sens antiorar şiscoateţi-l.2. Scoateţi filtrul (C) d

Seite 37 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

ATENŢIE!O poziţie incorectă a filtrelorpoate cauza rezultatenesatisfăcătoare la spălareşi deteriorarea aparatului.11.2 Curăţarea braţelorstropitoareNu

Seite 38

Problema şi codul alar‐meiCauză posibilă şi soluţieAparatul nu se alimen‐tează cu apă.Afişajul indică sau .• Verificaţi dacă robinetul de apă este d

Seite 39 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problema şi codul alar‐meiCauză posibilă şi soluţieAparatul declanşează în‐trerupătorul.• Amperajul este insuficient pentru a alimenta simultantoate a

Seite 40 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă şi soluţieVasele sunt ude. • Pentru cea mai bună performanţă la uscare, activa‐ţi opţiunea XtraDry şi setaţi AirDry.• Programu

Seite 41 - 11.1 Curăţarea filtrelor

Problemă Cauză posibilă şi soluţieVeselă mată, decolorată sauciobită.• Asiguraţi-vă că sunt spălate doar articole care pot fispălate în maşina de spăl

Seite 42 - 12. DEPANARE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...482. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 43 - ROMÂNA 43

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Seite 44

stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlonebezpečenstvu.• Príbor vložte do košíka na príbor s ostrými koncamismerom nadol alebo ho vložt

Seite 45 - ROMÂNA 45

deve ser efectuada pelo nosso Centrode Assistência Técnica.• Ligue a ficha à tomada eléctricaapenas no final da instalação.Certifique-se de que a fich

Seite 46 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Spotrebič neodpájajte potiahnutím zasieťové káble. Vždy ťahajte zazástrčku.• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.• Iba pre Spojené kráľovstvo a Írsko

Seite 47 - MYSLÍME NA VÁS

3. POPIS SPOTREBIČA4379 8 105611 121Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Vetrací otvor7Dávkovač lešt

Seite 48 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

4. OVLÁDACÍ PANEL1234567891Tlačidlo Zap/Vyp2Displej3Tlačidlo Delay4Tlačidlo Program5Tlačidlo MyFavourite6Tlačidlo TimeManager7Tlačidlo XtraDry8Tlačidl

Seite 49 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Program Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcieP5 4)• Všetko • Predumytie 1) S týmto programom dosiahnete najúčinnejšie využiti

Seite 50 - 2.6 Likvidácia

6. NASTAVENIA6.1 Režim výberu programu apoužívateľský režimKeď je spotrebič v režime výberuprogramu, môžete nastaviť program avojsť do používateľského

Seite 51 - 3. POPIS SPOTREBIČA

Nemeckéstupne (°dH)Francúzskestupne (°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň zmäkčo‐vača vody11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12

Seite 52 - 5. PROGRAMY

Zapnutie zvukového signálu poskončení programuSkontrolujte, či je spotrebič vpoužívateľskom režime.1. Stlačte tlačidlo .• Ukazovatele , a zhasnú

Seite 53 - 5.2 Informácie pre skúšobne

7.1 XtraDryAktivujte túto funkciu, aby ste zlepšilivýkon sušenia. Použitie funkcie XtraDrymôže ovplyvniť trvanie niektorýchprogramov, spotrebu vody a

Seite 54 - 6. NASTAVENIA

4. Otvorte vodovodný ventil.5. Spustite program, aby ste odstrániliprípadné zvyšky z výroby, ktorémôžu byť stále vnútri spotrebiča.Nepoužite umývací p

Seite 55 - Nastavenie z výroby

2. Leštidlo nalejte do dávkovača leštidla(A), až kým nedosiahne úroveňnaplnenia 'max'.3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocouhandričky, aby s

Seite 56 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO4379 8 105611 121Braço aspersor superior2Braço aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Ranhura de ve

Seite 57 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

Spustenie programu1. Dvierka spotrebiča nechajtepootvorené.2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp.spotrebič zapnite. Skontrolujte, či jespotrebič v režime výb

Seite 58 - 8.2 Naplnenie dávkovača

10. TIPY A RADY10.1 VšeobecneNasledujúce tipy vám zaistia optimálnyvýsledok umývania a sušenia prikaždodennom používaní a zároveň vámpomáhajú chrániť

Seite 59 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• Malé predmety vložte do košíka napríbor.• Ľahké predmety vložte do hornéhokoša. Zabezpečte, aby sa predmetynehýbali.• Pred spustením programuskontro

Seite 60

2. Filter (C) vyberte z filtra (B). 3. Vyberte plochý filter (A).4. Filtre umyte.5. Uistite sa, že v odpadovej nádržialebo okolo jej okrajov nie sú zv

Seite 61 - 10. TIPY A RADY

12. RIEŠENIE PROBLÉMOVAk sa spotrebič nespustí alebo ak sazastaví počas prevádzky, predkontaktovaním autorizovanéhoservisného strediska skontrolujte,

Seite 62 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieProgram trvá príliš dlho. • Zvoľte voliteľnú funkciu TimeManager, aby ste skrátiličas programu.• Ak je n

Seite 63 - 11.4 Čistenie vnútra

12.1 Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivéProblém Možná príčina a riešenieNeuspokojivé výsledky umý‐vania.• Pozrite si časť „Každodenné použív

Seite 64 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina a riešeniePo skončení programu sú vumývačke zvyšky umývacie‐ho prostriedku.• Tableta umývacieho prostriedku sa zasekla v dáv‐kov

Seite 65 - SLOVENSKY 65

Spotreba energie Vypnutý režim (W) 0.501) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku.2) Ak horúca voda pochádza z alternatívneho zdroja energie (napr. z

Seite 66

SLOVENSKY 69

Seite 67 - 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

4. PAINEL DE COMANDOS1234567891Botão On/Off2Visor3Botão Delay4Botão Program5Botão MyFavourite6Botão TimeManager7Botão XtraDry8Botão Reset9Indicadores4

Seite 68

www.electrolux.com70

Seite 70

www.electrolux.com/shop156918310-A-362018

Seite 71 - SLOVENSKY 71

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesP5 4)• Tudo • Pré-lavagem 1) Com este programa, terá os consumos de água e energia mai

Seite 72 - 156918310-A-362018

• Nível do descalcificador da água, deacordo com a dureza da água.• Activação ou desactivação do sinalsonoro de fim de um programa.• Activação ou desa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare