Electrolux ESL4555LA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESL4555LA herunter. Electrolux ESL4555LA Lietotāja rokasgrāmata [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESL4555LA
LV Lietošanas instrukcija 2
SR Упутство за употребу 23
ES Manual de instrucciones 46
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESL4555LA

ESL4555LALV Lietošanas instrukcija 2SR Упутство за употребу 23ES Manual de instrucciones 46

Seite 2 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

Ja jūs izmantojat kombinētāsmazgāšanas līdzekļa tabletes, kas satursāli, un ūdens cietība ir mazāka nekā21°dH, varat iestatīt zemāko ūdensmīkstinātāja

Seite 3 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

• Indikatori un nodziest.• Indikators turpina mirgot.• Displejs rāda pašreizējoiestatījumu:– = Skaņas signālsizslēgts.– = Skaņas signāls ieslēg

Seite 4 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

TimeManager aktivizēšanaPiespiediet TimeManager, iedegsiesattiecīgais indikators.Ja šī iespēja programmai nav spēkā,attiecīgais indikators neiedegas v

Seite 5 - 2.6 Ierīces utilizācija

8.2 Kā piepildīt skalošanaslīdzekļa dozatoruABDCMAX1234+-ABDCUZMANĪBU!Lietojiet tikai traukumazgājamām mašīnām īpašiparedzētu skalošanaslīdzekli.1. Pi

Seite 6 - 4. VADĪBAS PANELIS

2030BA DC1. Piespiediet atbloķēšanas taustiņu(B), lai atvērtu vāciņu (C).2. Ievietojiet mazgāšanas līdzekļapulveri vai tabletes nodalījumā (A).3. Ja m

Seite 7 - 5. PROGRAMMAS

Programmas atcelšanaNospiediet un turiet Reset, kamēr ierīceieslēdzas programmas izvēles režīmā.Pirms jaunas programmas aktivizēšanaspārliecinieties,

Seite 8 - 5.2 Informācija pārbaudes

10.3 Ja vēlaties pārtrauktizmantot kombinētāsmazgāšanas līdzekļa tabletesPirms sākt atsevišķi izmantotmazgāšanas līdzekli, sāli un skalošanaslīdzekli,

Seite 9 - 6. IESTATĪTIE PARAMETRI

11.1 Filtru tīrīšanaFiltru sistēma sastāv no 3komponentiem.CBA1. Pagrieziet filtru (B) pretēji pulksteņarādītāja virzienam un izņemiet to.2. Izņemiet

Seite 10

UZMANĪBU!Nepareiza filtru pozīcija varizraisīt sliktus mazgāšanasrezultātus un ierīcesbojājumus.11.2 Izsmidzinātāju tīrīšanaNenoņemiet izsmidzinātājus

Seite 11 - 7. FUNKCIJAS

Problēma un brīdinājumakodsIespējamais cēlonis un risinājumsIerīce nepiepildās ar ūdeni.Displejā tiks parādīts .• Pārbaudiet, vai ūdens krāns ir atvē

Seite 12 - TimeManager aktivizēšana

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...32. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 13 - 9. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma un brīdinājumakodsIespējamais cēlonis un risinājumsGraboša/klauvējoša skaņano ierīces iekšpuses.• Trauki nav izvietoti pareizi grozos. Aplūko

Seite 14

Problēma Iespējamais cēlonis un risinājumsUz glāzēm un traukiem ir iz‐žuvušu ūdens pilieni un trai‐pi.• Nepietiekams atļautā skalošanas līdzekļa daud‐

Seite 15 - 10. PADOMI UN IETEIKUMI

Problēma Iespējamais cēlonis un risinājumsNespodri, krāsu zaudējušivai ieplīsuši trauki.• Pārliecinieties, ka ierīcē tiek mazgāti tikai tādi trau‐ki,

Seite 16 - 11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

САДРЖАЈ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ... 242. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ...

Seite 17 - 11.1 Filtru tīrīšana

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач нијеодговоран уколико услед неправ

Seite 18 - 12. PROBLĒMRISINĀŠANA

• Поштујте максималан број од 9 местаподешавања.• Уколико је кабл за напајање оштећен, њега морада замени произвођач, његов овлашћени сервисницентар и

Seite 19 - LATVIEŠU 19

рачуна да постоји приступ мрежномутикачу након инсталације.• Не вуците кабл за напајање какобисте искључили уређај. Каблискључите тако што ћете извући

Seite 20

3. ОПИС ПРОИЗВОДА4379 8 105611 121Горња дршка са прскалицама2Доња дршка са прскалицама3Филтери4Плочица са техничкимкарактеристикама5Посуда за со6Отвор

Seite 21 - LATVIEŠU 21

4. КОМАНДНА ТАБЛА1234567891Дугме за укључивање/искључивање2Дисплеј3Дугме Delay4Дугме Program5Дугме MyFavourite6Дугме TimeManager7Дугме Multitab8Дугме

Seite 22 - 13. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

Програм СтепензапрљаностиВрста посуђа запрањеФазе програма ОпцијеP3 • Висок степензапрљаности• Судови,прибор зајело, лонци итигањи• Претпрање• Прање 7

Seite 23 - МИ МИСЛИМО НА ВАС

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Seite 24 - 1.2 Опште мере безбедности

Програм 1)Вода(л)Eнергија(kWh)Трајање(мин.)P3 11 - 13 1.2 - 1.3 130 - 150P5 8 0.8 30P4 11 - 12 0.7 - 0.8 70 - 80P6 4 0.1 141) Притисак и температура в

Seite 25 - 2. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

да вас посаветује у вези са тврдоћомводе у Вашем крају. Важно је да сеподеси тачан ниво омекшивача водеда би се обезбедили добри резултатипрања.Тврдоћ

Seite 26 - 2.6 Одлагање

Употреба средства заиспирање и таблетакомбинованог детерџентаКада активирате опцију Multitab,дозатор за средство за испирањенаставља да ослобађа средс

Seite 27 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

7. ОПЦИЈЕЖељене опције морају сеактивирати сваки пут препокретања програма.Опције није могућеактивирати илидеактивирати док јепрограм активан.Нису све

Seite 28 - 5. ПРОГРАМИ

8. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ1. Проверите да ли је тренутниниво омекшивача воде у складуса тврдоћом воде у вашојобласти. Ако није, подеситениво омекшивача воде

Seite 29 - 5.1 Вредности потрошње

MAX1234+-ABDCУПОЗОРЕЊЕ!Користите искључивосредство за испирањеспецијално дизајнирано замашине за прање посуђа.1. Притисните дугме за отпуштање(D) да б

Seite 30 - 6. ПОДЕШАВАЊА

2030BA DC1. Притисните дугме за отпуштање(B) да бисте отворили поклопац(C).2. Ставите детерџент, у праху илитаблети, у преграду (A).3. Уколико програм

Seite 31 - 6.3 Дозатор за средство за

Отказивање одложеногстарта док је одбројавање утокуКада откажете одложени старт ондаморате поново да подесите програм иопције.Притисните и држите Rese

Seite 32

• Не употребљавајте више одпрописане количине детерџента.Погледајте упутства на паковањудетерџента.10.3 Шта чинити ако желитеда прекинете да користите

Seite 33 - 7. ОПЦИЈЕ

Прљави филтери изачепљени краци самлазницама утичу лоше нарезултате прања. Редовноих проверавајте и, уколикоје потребно, очистите их.11.1 Чишћење филт

Seite 34 - 8. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

autorizētajam servisa centram vai kvalificētamspeciālistam.• Nažus un citus galda piederumus ar asiem galiemgalda piederumu grozā ievietojiet ar asaji

Seite 35 - 9. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

УПОЗОРЕЊЕ!Неправилан положајфилтера може да доведедо лоших резултатапрања, као и да оштетиуређај.11.2 Чишћење крака самлазницамаНе уклањајте краке са

Seite 36

Проблем и шифраалармаМогући узрок и решењеНе можете да активиратеуређај.• Проверите да ли је мрежни утикач прикључен уутичницу.• Проверите да ли у кут

Seite 37 - 10. КОРИСНИ САВЕТИ

Проблем и шифраалармаМогући узрок и решењеПреостало време наекрану се повећава ипрескаче скоро до крајавремена програма.• То није квар. Уређај ради пр

Seite 38 - 11. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

12.1 Нисте задовољни резултатима прања и сушењаПроблем Могући узрок и решењеЛоши резултати прања. • Погледајте одељак „Свакодневна употреба“, „Напомен

Seite 39 - 11.1 Чишћење филтера

Проблем Могући узрок и решењеНеобична пена токомпрања.• Користите искључиво детерџент за машину запрање судова.• Постоји цурење у дозатору за средство

Seite 40 - 12. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

Притисак довода воде Мин./макс. полуга (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Довод воде Хладна вода или топлавода 2)највише 60 °CКапацитет Подешавања места 9Потро

Seite 41 - СРПСКИ 41

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 472. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 42

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 43 - СРПСКИ 43

• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profesional cualificadotendrán que cambiarlo para evitar r

Seite 44 - 13. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

2.3 Conexión de agua• Asegúrese de no provocar daños enlos tubos de agua.• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que nose hay

Seite 45 - 14. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

• Pirmajā ierīces lietošanas reizēpārliecinieties, vai nav sūču.• Ūdens ieplūdes šļūtene aprīkota ardrošības vārstu un apšuvumu ariekšēju elektrības k

Seite 46 - PENSAMOS EN USTED

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO4379 8 105611 121Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Salida

Seite 47 - 1.2 Seguridad general

4. PANEL DE CONTROL1234567891Botón de encendido/apagado2Pantalla3Tecla Delay4Tecla Program5Tecla MyFavourite6Tecla TimeManager7Tecla Multitab8Tecla Re

Seite 48 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Programa Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del programa OpcionesP5 3)• Suciedad re‐ciente• Vajilla y cubier‐tos• Lavado a 60 °C o 65°C• Aclarados•

Seite 49 - 2.6 Desecho

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)P6 4 0.1 141) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las op‐ciones y

Seite 50 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Grados ale‐manes (°dH)Grados fran‐ceses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descal‐cificador del agua43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75

Seite 51 - 5. PROGRAMAS

Cómo desactivar el dosificadorde abrillantadorEl aparato debe estar en modo deselección de programa.1. Para pasar al modo de usuario,mantenga pulsados

Seite 52 - 5.1 Valores de consumo

Cómo activar MultitabPulse .Se enciende el indicadorcorrespondiente.La pantalla muestra la duración delprograma actualizada.7.2 MyFavouriteCon esta o

Seite 53 - 6. AJUSTES

Llenado del contenedor de sal1. Gire la tapa del depósito de sal haciala izquierda y retírela.2. Vierta 1 litro de agua en el depósitode sal (solo la

Seite 54

9. USO DIARIO1. Abra la llave de paso.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.Asegúrese de que el aparato seencuentra en modo d

Seite 55 - 7. OPCIONES

Inicio de un programa con iniciodiferido1. Ajuste un programa.2. Pulse repetidamente hasta que lapantalla muestre el tiempo de retardoque desee ajus

Seite 56 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

3. IERĪCES APRAKSTS4379 8 105611 121Augšējais izsmidzinātājs2Apakšējais izsmidzinātājs3Filtri4Datu plāksnīte5Specializētās sāls tvertne6Gaisa atvere7S

Seite 57 - Llenado del contenedor de sal

10.2 Utilización de sal,abrillantador y detergente• Utilice únicamente sal, abrillantador ydetergente para el lavavajillas. Elaparato podría dañarse c

Seite 58 - 9. USO DIARIO

10.6 Descarga de los cestos1. Deje enfriar la vajilla y cristaleríaantes de retirarla del aparato. Losartículos calientes son sensibles alos golpes.2.

Seite 59 - 10. CONSEJOS

5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad alrededor delborde del sumidero.6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).Asegúrese de que esté

Seite 60

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el funcionamiento. Antesde ponerse en contacto con un centro deservic

Seite 61 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesEl dispositivo contra inun‐dación se ha puesto enmarcha.La pantalla muestra .• Cierre el grifo y

Seite 62 - 11.4 Limpieza del interior

Para los códigos de alarma no descritosen la tabla, póngase en contacto con unCentro de servicio técnico.12.1 Los resultados del lavado y el secado no

Seite 63 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa y soluciones posiblesRastros de óxido en los cu‐biertos.• Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El descalcificador de

Seite 64

Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.101) Consulte los demás valores en la placa de características.2) Si el agua caliente procede de una fuente de

Seite 65 - ESPAÑOL 65

www.electrolux.com/shop100013911-A-422015

Seite 66 - 13. INFORMACIÓN TÉCNICA

3Delay taustiņš4Program taustiņš5MyFavourite taustiņš6TimeManager taustiņš7Multitab taustiņš8Reset taustiņš9Indikatori4.1 IndikatoriIndikators Aprakst

Seite 67 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Programma Netīrības pakāpeIelādes veidsProgrammas fāzes IespējasP6 4)• Visi • Mērcēšana 1) Mazgājot vidēji netīrus traukus un galda piederumus ar šo

Seite 68 - 100013911-A-422015

6. IESTATĪTIE PARAMETRI6.1 Programmas izvēles režīmsun lietotāja režīmsKad ierīce ir programmas izvēles režīmā,ir iespējams iestatīt programmu un ieie

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare