Electrolux ESL5310LO Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESL5310LO herunter. Electrolux ESL5310LO Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESL5310LO
DE Geschirrspüler Benutzerinformation 2
HU Mosogatógép Használati útmutató 24
PL Zmywarka Instrukcja obsługi 45
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESL5310LO

ESL5310LODE Geschirrspüler Benutzerinformation 2HU Mosogatógép Használati útmutató 24PL Zmywarka Instrukcja obsługi 45

Seite 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

DeutscheWasserhärte‐grade (°dH)FranzösischeWasserhärte‐grade (°fH)mmol/l ClarkeWasserhär‐tegradeEinstellung fürden Wasser‐enthärter<4 <7 <0.7

Seite 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

– =Klarspülmittelnachfüllanzeigeeingeschaltet.– =Klarspülmittelnachfüllanzeigeausgeschaltet.3. Drücken Sie zum Ändern derEinstellung.4. Drücken Sie

Seite 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

sie blinkt ein paar Sekunden schnell underlischt dann.Das Display zeigt die aktualisierteProgrammdauer an.8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Si

Seite 5 - 2.5 Service

8.2 Füllen des Klarspülmittel-DosierersABDCMAX1234+-ABDCACHTUNG!Verwenden Sieausschließlich Klarspülmittelfür Geschirrspüler.1. Drücken Sie die Entrie

Seite 6 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

2030BA DC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(B), um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das Reinigungsmittel einoder legen Sie eineReinigungstabl

Seite 7 - 5. PROGRAMME

Abbrechen einer eingestelltenZeitvorwahl während desCountdownsWenn Sie die eingestellte Zeitvorwahlabbrechen, müssen das Programm unddie Optionen erne

Seite 8 - Prüfinstitute

Reinigungsmittel-Rückstände auf demGeschirr zurückbleiben.• Verwenden Sie nicht mehr als dieangegebene Reinigungsmittelmenge.Siehe hierzu die Angaben

Seite 9 - 6. EINSTELLUNGEN

11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerätimmer aus und ziehen Sieden Netzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeitendurchgeführt we

Seite 10 - Klarspülmittelnachfüllanzeige

7. Bauen Sie die Filter (B) und (C)wieder zusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in denflachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihnnach rechts, bis er einras

Seite 11 - 7. OPTIONEN

Bei manchen Störungen zeigt dasDisplay einen Alarmcode an.Die meisten Störungen, die auftreten,können behoben werden, ohne dassder autorisierte Kunden

Seite 12 - 8.1 Salzbehälter

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Seite 13 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDie verbleibende Zeit imDisplay erhöht sich undspringt bis kurz vor dieProgrammende-Zeit.• Dies ist

Seite 14

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeNicht zufriedenstellendeTrocknungsergebnisse.• Das Geschirr stand zu lange im geschlossenenGerät.• Es ist kein Kla

Seite 15 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeRostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Was‐serenthärter“.• Silber- und Edelstahlbest

Seite 16

Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.101) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen En

Seite 17 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...252. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 18 - 12. FEHLERSUCHE

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Seite 19 - DEUTSCH 19

• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet(13 ).• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy amárkaszerviznek vagy más hasonlóan ké

Seite 20

csatlakozódugót a hálózaticsatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,hogy a hálózati dugasz üzembehelyezés után is könnyen elérhetőlegyen.• A készülék csatlako

Seite 21 - DEUTSCH 21

3. TERMÉKLEÍRÁS437 9 8 105611 121Felső szórókar2Alsó szórókar3Szűrők4Adattábla5Sótartály6Szellőzőnyílás7Öblítőszer-adagoló8Mosószer-adagoló9

Seite 22 - 13. TECHNISCHE DATEN

5Visszajelzők4.1 VisszajelzőkVisszajelző MegnevezésXtraDry visszajelző.Öblítőszer visszajelző. A program működése során ez a visszajelzősohasem világí

Seite 23 - 14. UMWELTTIPPS

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Seite 24 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Program SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Kiegészítő funkciók 5)• Összes • Előmosogatás 1) Ezzel a programmal a leghatékonyabb víz- és

Seite 25 - 1.2 Általános biztonság

• A vízlágyító szintjének beállítása avízkeménységnek megfelelően.• A program futásának végét jelzőhangjelzés be- vagy kikapcsolása.• Az öblítőszer hi

Seite 26 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

A vízlágyító szintjénekbeállításaA készüléknek programválasztóüzemmódban kell lennie.1. A felhasználói üzemmódba lépéshezegyszerre nyomja meg és tarts

Seite 27 - 2.6 Ártalmatlanítás

lenyomva a és gombokat, amíg a , és visszajelzők villogni nemkezdenek, és a kijelző üressé nemválik.2. Nyomja meg a gombot.• A és visszajelz

Seite 28 - 4. KEZELŐPANEL

8.1 SótartályFIGYELMEZTETÉS!Csak mosogatógéphezkészült, speciális sóthasználjon.A só a vízlágyítóban a gyantaregenerálására, valamint a napihasználat

Seite 29 - 5. PROGRAMOK

9. NAPI HASZNÁLAT1. Nyissa ki a vízcsapot.2. A készülék bekapcsolásához nyomjameg a be/ki gombot.Ügyeljen arra, hogy a készülékprogramválasztási üzemm

Seite 30 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

A visszaszámlálás működése alatt akésleltetési idő növelhető, azonban aprogram és a kiegészítő funkciókkiválasztása már nem módosítható.Amikor a vissz

Seite 31 - 6.2 A vízlágyító

10.2 Só, öblítőszer ésmosogatószer használata• Kizárólag sót, öblítőszert ésmosogatószert használjon amosogatógépben. Egyéb termékekkárosodást okozhat

Seite 32

10.6 A kosarak kipakolása1. Hagyja lehűlni az edényeket, mielőttkipakolná a készülékből. A forróedények könnyebben megsérülnek.2. Először az alsó kosa

Seite 33 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

7. Szerelje vissza a szűrőket (B) és (C).8. Tegye vissza a szűrőt (B) a laposszűrőbe (A). Az óramutató járásávalmegegyező irányban forgassa, amígnem r

Seite 34 - 8.2 Hogyan töltsük fel az

• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken13 beträgt.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundense

Seite 35 - 9. NAPI HASZNÁLAT

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges ok és megoldásNem lehet bekapcsolni akészüléket.• Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva ahálózati

Seite 36

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges ok és megoldásNehéz becsukni a készü‐lék ajtaját.• A készülék szintezése nem megfelelő. A vízszintbeállításho

Seite 37 - MAGYAR 37

Jelenség Lehetséges ok és megoldásA szárítás eredménye nemkielégítő.• Az elmosogatott tárgyakat túl hosszú ideig hagytaa zárt készülékben.• Nincs a ké

Seite 38 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok és megoldásMosogatószer marad a pro‐gram végén a mosogatósz‐er-adagolóban.• A mosogatószer-tabletta beragadt az adagolóba,és ez

Seite 39 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat hasznosítsa újra.Újrahasznosításhoz tegye a megfelelőkonténerekbe a csomagolá

Seite 40

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 462. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 41 - MAGYAR 41

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 42

• Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne)musi mieścić się w granicach 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barów(Mpa).• Maksymalna liczba kompletów wynosi 13

Seite 43 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

• Należy używać wyłącznie prawidłowozamontowanego gniazdaelektrycznego z uziemieniem.• Nie stosować rozgałęźników aniprzedłużaczy.• Należy zwrócić uwa

Seite 44

Model:Numer produktu:Numer seryjny:2.6 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciałalub uduszeniem.• Odłączyć urządzenie od źró

Seite 45 - OBSŁUGA KLIENTA

Wenden Sie sich anderenfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät unbedingt aneine sachgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verw

Seite 46

4. PANEL STEROWANIA1 24351Przycisk wł./wył.2Wyświetlacz3Przycisk Delay4Przyciski wyboru programów5Wskaźniki4.1 WskaźnikiWskaźnik OpisWskaźnik funkcji

Seite 47 - 2.2 Podłączenie do sieci

Program Stopień zabrud‐zeniaRodzaj załadun‐kuFazy programu Opcje 5)• Dowolne • Zmywanie wstępne 1) W tym programie uzyskuje się największą efektywnoś

Seite 48 - 2.5 Serwis

6. USTAWIENIA6.1 Tryb wyboru programów itryb użytkownikaGdy urządzenie znajduje się w trybiewyboru programów, można ustawićprogram i przejść do trybu

Seite 49 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Stopnie nie‐mieckie (°dH)Stopnie fran‐cuskie (°fH)mmol/l StopnieClarkaPoziom zmiękc‐zania wody<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Ustawienie fabryczne.2)

Seite 50 - 5. PROGRAMY

• Wskaźnik będzie nadalmigał.• Na wyświetlaczu pojawi sięaktualne ustawienie.– = sygnalizacjakonieczności uzupełnieniapłynu nabłyszczającegowłączon

Seite 51 - 5.2 Informacje dla ośrodków

Włączanie opcji XtraDryNacisnąć jednocześnie i przytrzymać i , aż włączy się wskaźnik .Jeśli opcja nie jest dostępna w danymprogramie, jej wskaźnik

Seite 52 - 6. USTAWIENIA

8.2 Napełnianie dozownikapłynu nabłyszczającegoABDCMAX1234+-ABDCUWAGA!Należy stosować wyłączniepłyn nabłyszczającyprzeznaczony do zmywarek.1. Nacisnąć

Seite 53 - Ustawienie fabryczne

2030BA DC1. Nacisnąć przycisk zwalniający (B),aby otworzyć pokrywę (C).2. Umieścić detergent, w postaciproszku lub tabletki, w przegródce(A).3. Jeżeli

Seite 54 - 7. OPCJE

Anulowanie programuNacisnąć jednocześnie i przytrzymaćprzyciski i , ażurządzenie znajdzie się w trybie wyboruprogramów.Przed uruchomieniem nowego p

Seite 55 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

1. Ustawić najwyższy poziomzmiękczania wody.2. Upewnić się, że zbiornik soli orazdozownik płynu nabłyszczającego sąpełne.3. Uruchomić najkrótszy progr

Seite 56 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

folgende Angaben, die Sie auf demTypenschild finden, zur Hand haben.Modell:Produkt-Nummer (PNC):Seriennummer:2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErs

Seite 57 - POLSKI 57

CBA1. Obrócić filtr (B) przeciwnie do ruchuwskazówek zegara i go wyjąć.2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B). 3. Wyjąć filtr płaski (A).4. Umyć filtry.5.Upe

Seite 58 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

UWAGA!Nieprawidłoweumiejscowienie filtrów możeskutkowaćniezadowalającymi efektamizmywania i uszkodzeniemurządzenia.11.2 Czyszczenie ramionspryskującyc

Seite 59 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieProgram nie uruchamiasię.• Upewnić się, że zamknięto drzwi urządzenia.• Jeśli wybrano opóźnienie

Seite 60

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieWystępują problemyz zamknięciem drzwi ur‐ządzenia.• Urządzenie nie jest dobrze wypoziomowane. Po

Seite 61 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efekty sus‐zenia.• Naczynia pozostawały zbyt długo w zamkniętymurządzeniu.• Nie ma płynu nabłys

Seite 62

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieŚlady rdzy na sztućcach. • W wodzie używanej do zmywania jest zbyt dużosoli. Patrz „Zmiękczacz wody”.• Umieszcz

Seite 63 - POLSKI 63

Pojemność Liczba kompletów naczyń 13Pobór mocy Tryb czuwania (W) 5.0Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.101) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce

Seite 64

POLSKI 67

Seite 65 - 13. DANE TECHNICZNE

www.electrolux.com/shop156981822-A-452015

Seite 66 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

4. BEDIENFELD1 24351Taste „Ein/Aus“2Display3Taste Delay4Programmwahltasten5Kontrolllampen4.1 KontrolllampenKontroll‐lampeBeschreibungKontrolllampe Xtr

Seite 67 - POLSKI 67

Programm Verschmutzungs‐gradBeladungProgrammphasen Optionen 4)• Vor Kurzem be‐nutztes Ge‐schirr• Geschirr undBesteck• Hauptspülgang 60 °Coder 65 °C• S

Seite 68 - 156981822-A-452015

6. EINSTELLUNGEN6.1 Programmwahlmodus undBenutzermodusWenn sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet, kann einProgramm eingestellt und derBenutzermo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare