Electrolux ESL5323LO Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESL5323LO herunter. Electrolux ESL5323LO Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESL5323LO
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 2
PL Zmywarka Instrukcja obsługi 25
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESL5323LO

ESL5323LOIT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 2PL Zmywarka Instrukcja obsługi 25

Seite 2 - PENSATI PER VOI

Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clar‐keLivello del decal‐cificatore dell’ac‐qua<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Impostazioni di fab

Seite 3 - ITALIANO 3

impostazione predefinita, questo segnaleacustico è disattivato ma è possibileattivarlo.Come attivare il segnaleacustico al termine delprogrammaVerific

Seite 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

7. OPZIONILe opzioni desideratedevono essere attivate ognivolta prima dell'avvio di unprogramma.Non è possibile attivare odisattivare le opzioni

Seite 5 - 2.5 Assistenza Tecnica

Come riempire il contenitore delsale1. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso antiorario e aprirlo.2. Versare 1 litro d’acqua nelcontenitor

Seite 6 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

9. UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off peraccendere l’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatur

Seite 7 - 5. PROGRAMMI

3. Chiudere la portadell'apparecchiatura per avviare ilconto alla rovescia.Durante il conto alla rovescia èpossibile spostare la partenzaritardat

Seite 8 - 6. IMPOSTAZIONI

• È possibile utilizzare il detersivo perlavastoviglie, il brillantante e il saleseparatamente o le pastigliemultifunzione (ad es. "3 in 1",

Seite 9 - Come accedere alla modalità

• Le stoviglie siano ripostecorrettamente nei cestelli.• Il programma sia adatto al tipo dicarico e al grado di sporco.• Si utilizzi la quantità corre

Seite 10 - Impostazioni di fabbrica

5. Assicurarsi che non vi siano residuidi cibo o di sporco all'interno oattorno al bordo della vasca diraccolta.6. Posizionare nuovamente il filt

Seite 11 - ITALIANO 11

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMISe l'apparecchiatura non si avvia o siarresta durante il funzionamento, primadi contattare il Centro di AssistenzaAut

Seite 12 - 7. OPZIONI

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 13 - ITALIANO 13

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non scarica l'ac‐qua.• La spia di fine programma lam‐peggia due volte

Seite 14 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c

Seite 15 - ITALIANO 15

Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura,attivare l'opzione XtraDry e

Seite 16

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella va‐sca o all'interno della porta.• Il livello di sale

Seite 17 - 11. PULIZIA E CURA

14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Seite 18 - 11.2 Pulizia dei mulinelli

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 262. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 19 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 20

– do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych.• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzeni

Seite 21 - ITALIANO 21

• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Należy zawszestosować rękawice ochronne i miećna stopach pełne obuwie.

Seite 22

naczyniach mogą pozostać resztkidetergentu.• Po otworzeniu drzwi w czasie pracyurządzenia może dojść do uwolnieniagorącej pary.• Nie umieszczać w urzą

Seite 23 - 13. DATI TECNICI

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Seite 24

4. PANEL STEROWANIA1 2 3 41Przycisk wł./wył.2Przyciski wyboru programów3Przycisk Delay4Wskaźniki4.1 WskaźnikiWskaźnik OpisKontrolka zakończenia progra

Seite 25 - OBSŁUGA KLIENTA

Program Stopień zabru‐dzeniaRodzaj załadun‐kuFazy programu OpcjeP5 3)• Dowolne • Zmywanie wstępne 1) W tym programie uzyskuje się największą efektywn

Seite 26

6. USTAWIENIA6.1 Tryb wyboru programów itryb użytkownikaGdy urządzenie znajduje się w trybiewyboru programów, można ustawićprogram i przejść do trybu

Seite 27 - 2.1 Instalacja

Stopnie nie‐mieckie (°dH)Stopnie fran‐cuskie (°fH)mmol/l StopnieClarkaPoziom zmięk‐czania wody19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26 - 32 2.6

Seite 28 - 2.4 Eksploatacja

Wskaźniki: , i sąwyłączone. Wskaźnik nadal miga.Wskaźnik pokazuje bieżąceustawienie. Jeśli świeci = sygnalizacjauzupełnienia płynu nabłyszcza

Seite 29 - 3. OPIS URZĄDZENIA

2. Nacisnąć , aby zmienićustawienie.3. Nacisnąć przycisk wł./wył., abypotwierdzić i zapisać ustawienie.7. OPCJEŻądane opcje należy zawszewłączać prze

Seite 30 - 5. PROGRAMY

Napełnianie zbiornika soli1. Obrócić pokrywkę zbiornika soli wlewo i ją zdjąć.2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli(tylko za pierwszym razem).3. Napeł

Seite 31 - 5.2 Informacje dla ośrodków

9. CODZIENNA EKSPLOATACJA1. Odkręcić zawór wody.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., abywłączyć urządzenie.Upewnić się, że urządzenie jest w trybiewyboru pr

Seite 32 - 6. USTAWIENIA

Po zakończeniu odliczania nastąpiuruchomienie programu.Otwieranie drzwi w trakciepracy urządzeniaOtwarcie drzwi podczas trwaniaprogramu powoduje zatrz

Seite 33 - POLSKI 33

zmywarek. Inne produkty mogąuszkodzić urządzenie.• Aby zapewnić optymalne efektyzmywania i suszenia, do twardej ibardzo twardej wody zaleca sięstosowa

Seite 34

• La pressione di esercizio dell'acqua (minima emassima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8(0.8) bar (MPa)• Rispettare il numero massimo di

Seite 35 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

2. Najpierw wyjmować naczynia zdolnego kosza, a potem z górnego.Po zakończeniu programupo bokach oraz na drzwiachurządzenia może wciążznajdować się wo

Seite 36 - 8.2 Napełnianie dozownika

7. Włożyć filtry (B) i (C).8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).Obrócić zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aż się zablokuje.UWAGA!Nieprawidłoweu

Seite 37 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Większość występujących problemówmożna rozwiązać bez potrzebykontaktowania się z autoryzowanymcentrum serwisowym.Problem i kod alarmowy Możliwa przycz

Seite 38 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiewielki wyciek z drzwi urządzenia. • Urządzenie nie jest dobrze wypoziomowa‐ne. Poluzować lub

Seite 39 - POLSKI 39

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efekty su‐szenia.• Naczynia pozostawały za długo w zamkniętymurządzeniu.• Nie ma płynu nabłyszc

Seite 40 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązaniePo zakończeniu programu wdozowniku znajdują się po‐zostałości detergentu.• Tabletka z detergentem zablokowała s

Seite 41 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Dopływ wodyZimna lub ciepła woda 2)maks. 60°CPojemność Liczba kompletów naczyń 13Pobór mocy Tryb czuwania (W) 5.0Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.501)

Seite 42

POLSKI 47

Seite 43 - POLSKI 43

www.electrolux.com/shop156922971-A-172018

Seite 44

• Assicurarsi che l'apparecchiatura siainstallata sotto e vicino a partiadeguatamente ancorate a unastruttura fissa.2.2 Collegamento elettricoAVV

Seite 45 - 13. DANE TECHNICZNE

utilizzare esclusivamente ricambioriginali.• Quando si contatta il Centro diAssistenza autorizzato, accertarsi didisporre delle seguenti informazionir

Seite 46 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

4. PANNELLO COMANDI1 2 3 41Tasto On/Off2Tasti programmi3Tasto Delay4Spie4.1 SpieSpia DescrizioneSpia di fine.Spia XtraDry.Spia del sale. La spia è spe

Seite 47 - POLSKI 47

Fasi del pro‐grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP5 3)• Tutto • Ammollo 1) Questo programma consente un utilizzo più efficie

Seite 48 - 156922971-A-172018

• Attivazione o disattivazione dellanotifica contenitore del brillantantevuoto.• Attivazione o disattivazione di AirDry.Dato che l'apparecchiatur

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare