ESL6356LOAFWASAUTOMAATGESCHIRRSPÜLERLAVASTOVIGLIENLDEITGEBRUIKSAANWIJZING 2BENUTZERINFORMATION 20ISTRUZIONI PER L’USO 38
gaan knipperen en hetdisplay blanco is.2. Druk op .• De indicatielampjes en gaan uit.• Blijft het indicatielampje knipperen• Het display toont de
Multitab activerenHoud en gelijktijdig ingedrukt tothet indicatielampje gaat branden.8. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEERGEBRUIKT1. Con
8.2 Het vullen van hetglansmiddeldoseerbakjeABDCMAX1234+-ABDCLET OP!Gebruik alleenglansspoelmiddel voorafwasautomaten.1. Druk op de ontgrendelknop (D)
2030BA DC1.Druk op de ontgrendelknop (B) om dedeksel te openen (C).2. Doe de vaatwastablet of het poeder inhet doseerbakje (A).3. Als het programma ov
Einde van het programmaAls het programma voltooid is, toont hetdisplay 0:00 .1. Druk op de aan/uit-toets of wachttotdat de Auto Off-functie hetapparaa
• Plaats geen voorwerpen in hetapparaat die water kunnen absorberen(sponzen, keukenhanddoeken).• Verwijder alle voedselresten van devoorwerpen.• Maak
2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A).4. Was de filters.5. Zorg ervoor dat er geen etensresten ofvuil in of
11.4 De binnenkant van demachine reinigen• Reinig het apparaat zorgvuldig,inclusief de rubberen afdichting van dedeur, met een zachte, vochtige doek.•
12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheidProbleem Mogelijke oplossingWitte strepen of een blauwewaas op glazen en servies-goed• De v
MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu en
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 212. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendetwerden.1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigenPersonen• Das Gerät kann von Kindern ab 8 J
Netzstecker nach der Montage nochzugänglich ist.• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät von derStromversorgung trennen möchten.Ziehen Sie s
3. GERÄTEBESCHREIBUNG437 9 8 105611 121Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Lüftungsschlitze7Klarspülmittel-Dosi
1Taste „Ein/Aus“2Display3Taste Delay4Programmwahltasten5Kontrolllampen4.1 KontrolllampenKontroll-lampeBeschreibungKontrolllampe MultitabKontrolllampe
Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 4)• Alle • Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und
Multitab zusammen mit Klarspülmittelverwenden möchten.Diese Einstellungen bleibengespeichert, bis sie von Ihnen wiedergeändert werden.Einstellen desPr
Einstellen des WasserenthärtersDas Gerät muss sich imProgrammwahlmodus befinden.1. Halten Sie zum Aufrufen desBenutzermodus gleichzeitig und gedrück
• Im Display wird die aktuelleEinstellung angezeigt:– = Signalton istausgeschaltet.– = Signalton isteingeschaltet.3. Drücken Sie zum Ändernder Ein
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij
So füllen Sie den Salzbehälter:1. Drehen Sie den Deckel desSalzbehälters gegen denUhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in
2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät imBenutzermodus befindet.• Füllen Sie den Salzbe
Während des Countdowns kann dieZeitvorwahl weiter verlängert werden, esist jedoch nicht möglich, die ausgewähltenProgramme und Optionen zu ändern.Nach
• Kombi-Reinigungstabletten werdenüblicherweise in Bereichen mit einerWasserhärte von bis zu 21 °dHverwendet. In Bereichen, in denendiese Grenze übers
10.6 Entladen der Körbe1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen,bevor Sie es aus dem Gerät nehmen.Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.2. Entladen Sie zuers
5. Achten Sie darauf, dass sich keineLebensmittelreste oderVerschmutzungen in oder um denRand der Wanne befinden.6. Setzen Sie den flachen Filter (A)w
Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Gerät lässt sich nichteinschalten.• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in dieNetzsteckdose eingeste
Problem Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase odereine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.• Der Kl
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 392. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
1.2 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8jaar en ouder en door mensen met beperktelichamel
1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini apartire dagli 8 anni e da adulti con limita
2.3 Collegamento dell’acqua• Accertarsi di non danneggiare i tubi dicarico e scarico dell'acqua.• Prima di collegare l’apparecchiatura atubazioni
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO437 9 8 105611 121Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Apertura
1Tasto On/Off2Display3Tasto Delay4Tasti programmi5Spie4.1 SpieSpia DescrizioneSpia Multitab.Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione
5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)11 1.03 1958 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 15 1.3 - 1.4 130 - 1509 0.8 304 0.1 141) I va
Il decalcificatore dell'acqua deve essereregolato in base alla durezza dell’acqualocale. Per informazioni sulla durezzadell’acqua nella propria z
Come attivare il contenitore delbrillantanteL'apparecchiatura deve essere in modalitàdi selezione programma.1. Per accedere alla modalità utente,
Possono contenere anche altri agentipulenti o di risciacquo.L'opzione disattiva il rilascio di sale ebrillantante dai rispettivi contenitori. Les
8.2 Come riempire il contenitoredel brillantanteABDCMAX1234+-ABDCAVVERTENZA!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.1. Premere
2030BA DC1.Premere il tasto di sgancio (B) peraprire il coperchio (C).2. Mettere il detersivo in polvere o inpastiglie nell'apposito contenitore
• Zorg dat er geen lekkages zijn als u hetapparaat de eerste keer gebruikt.• De watertoevoerslang heeft eenveiligheidsventiel en een omhulsel meteen h
Verificare che vi sia del detersivonell'apposito contenitore prima di avviareun nuovo programma.Termine del programmaUna volta terminato il progr
4. Una volta completato il programma,regolare il decalcificatore dell'acqua inbase alla durezza dell'acqua locale.5. Regolare la quantità di
1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorario erimuoverlo.2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i filtr
guarnizione in gomma della porta, conun panno morbido umido.• Se si usano regolarmente programmi dibreve durata, è possibile riscontraredepositi di gr
12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature bi
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Smaltire l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiut
www.electrolux.com/shop156978480-A-082014
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT437 9 8 105611 121Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Luchtopening7Glansm
1Aan/uit-toets2Weergave3Delay-toets4Programmakeuzetoetsen5Indicatielampjes4.1 IndicatielampjesAanduiding OmschrijvingMultitab-indicatielampje.Zoutindi
5.1 VerbruiksgegevensProgramma 1)Water(l)Energie-(kWh)Programmaduur(min)11 1.03 1958 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 15 1.3 - 1.4 130 - 1509 0.8 304 0.1 1
correcte niveau voor de waterontharder inte stellen voor goede wasresultaten.WaterhardheidDuitse graden(°dH)Franse graden(°fH)mmol/l Clarke-gradenWate
Kommentare zu diesen Handbüchern