Electrolux ESL6356LO Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESL6356LO herunter. Electrolux ESL6356LO Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESL6356LO
................................................ .............................................
ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 16
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 32
LV TRAUKU MAZGĀJA
MAŠĪNA
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 48
LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 62
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ESL6356LO... ...ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2DE GESCHIRRSPÜ

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

7.1 Pesuaine kasutamineABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Vajutage vabastusnuppu (B), et avada kaas(C).2.Pange pesuaine lahtrisse (A).3.Kui programmil on eel

Seite 3 - OHUTUSJUHISED

• Kui pöördloendus on lõppenud, käivitubprogramm.Ukse avamine seadme töö ajalKui te ukse avate, katkeb seadme töö. Kui pane‐te ukse uuesti kinni, jätk

Seite 4 - 2. SEADME KIRJELDUS

• Kombi-pesutabletid sisaldavad nii pesu- ja lo‐putusvahendit kui ka teisi aineid. Veenduge,et tabletid sobiksid teie piirkonna vee karedu‐sega. Vaada

Seite 5 - 4. PROGRAMMID

6.Jälgige, et filter (B) asuks täpselt kahe juhi‐ku (C) all.7.Pange filter (A) kokku ja asetage tagasi fil‐trisse (B). Keerake päripäeva, kuni see ko‐

Seite 6 - 5. VALIKUD

Probleem Võimalik lahendusÜleujutuse-vastane seade töötab. Sulgege veekraan ja pöörduge teeninduskeskusse.Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. P

Seite 7 - 6. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Voolutarve Ooterežiim 0.99 WVäljas-režiim 0.10 W1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.2) Kui kuum vesi tuleb alternat

Seite 8 - 6.2 Soolamahuti täitmine

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. GERÄTEBESCHREIBUN

Seite 9 - 7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwort

Seite 10

WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-laufschlauch beschädigt ist. WendenSie sich für d

Seite 11 - 8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

2. GERÄTEBESCHREIBUNG1 23456789101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Klarspülmittel-Dosierer7Reinigungsmittelbehälter8Be

Seite 12 - 9. PUHASTUS JA HOOLDUS

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 10. VEAOTSING

Kontroll-lampenBeschreibungKontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs.Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Pr

Seite 14 - 11. TEHNILISED ANDMED

5) Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wirdvermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangeneh

Seite 15 - 12. JÄÄTMEKÄITLUS

3.Drücken Sie .•Die Kontrolllampen und erlöschen.•Die Kontrolllampe blinktweiter.• Im Display wird die aktuelle Einstel-lung angezeigt.Signalton is

Seite 16 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Einstellen derWasserenthärterstufe1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das Gerät im Einstell-mo

Seite 17 - SICHERHEITSHINWEISE

6.3 Befüllen des Klarspülmittel-DosierersABDCMAX1234+-ABDC1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(D), um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie den Klarsp

Seite 18 - 1.3 Gebrauch

7.1 Verwendung des ReinigungsmittelsABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(B), um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie das Re

Seite 19 - 3. BEDIENFELD

Starten eines Programms mitZeitvorwahl1. Wählen Sie das Programm.2.Drücken Sie die Taste wiederholt,bis im Display die gewünschte Zeitvor-wahl angeze

Seite 20 - 4. PROGRAMME

• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteileaus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oderKupfer.• Spülen Sie in diesem Gerät keine Ge-genstände, die Wasser aufneh

Seite 21 - 5. OPTIONEN

9.1 Reinigen der FilterCAB1.Drehen Sie den Filter (A) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.A1A22.Um den Filter (A) auseinanderzubau-en, ziehen Sie (A1)

Seite 22

10. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol-genden Hinweisen selbst beh

Seite 23 - 6.2 Füllen des Salzbehälters

1. OHUTUSJUHISEDEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige

Seite 24 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

10.1 Die Spül- undTrocknungsergebnisse sindnicht zufriedenstellend.Weiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Gläsern undGeschirr• Die zugegebene

Seite 25 - DEUTSCH 25

Wasserversorgung 1)Kalt- oder Warmwasser2)max. 60 °CFassungsvermögen Gedecke 12Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.99 WAusgeschaltet 0.10 W1) Schließe

Seite 26 - 8. TIPPS UND HINWEISE

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. DESCRIZIONE DEL P

Seite 27 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparec-chiatura. Il produttore non è res

Seite 28 - 9.3 Reinigen der Außenseiten

AVVERTENZA!Tensione pericolosa.• Se il tubo di carico è danneggiato, scol-legare immediatamente la spina dallapresa elettrica. Contattare il Centro di

Seite 29 - 10. FEHLERSUCHE

2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1 23456789101Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Contenitore del brillan

Seite 30 - 11. TECHNISCHE DATEN

3Tasto Partenza ritardata4Tasti programmi5SpieSpie DescrizioneSpia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del program-ma.Spia del brilla

Seite 31 - 12. UMWELTTIPPS

Informazioni per gli istituti di provaPer le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a:[email protected]

Seite 32 - PENSATI PER VOI

5. Premere il tasto On/Off per spegnerel’apparecchiatura e confermare l'impo-stazione.6. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO1.Accertarsi che il livell

Seite 33 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

•La spia del tasto continua alampeggiare.• Il display visualizza l'impostazionecorrente del decalcificatore dell’ac-qua; ad es. = livello 5.4.P

Seite 34 - 1.4 Smaltimento

– hotellides, motellides ja muudes majutus‐kohtades;– hommikusöögiga-tüüpi ööbimiskohtades.HOIATUSVigastuse, põletuse või elektrilöögioht!• Ärge muutk

Seite 35 - 3. PANNELLO DEI COMANDI

6.3 Riempire il contenitore del brillantanteABDCMAX1234+-ABDC1.Premere il pulsante di sgancio (D) peraprire il coperchio (C).2.Riempire il contenitore

Seite 36 - 4. PROGRAMMI

7.1 Utilizzo del detersivoABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Premere il pulsante di sgancio (B) peraprire il coperchio (C).2.Mettere il detersivo nel rispett

Seite 37 - 5. OPZIONI

Avvio del programma conpartenza ritardata1. Impostare il programma.2.Continuare a premere finché il di-splay indica l'intervallo desiderato perl

Seite 38 - Come regolare il livello del

• Non inserire nell'apparecchiatura og-getti che possano assorbire acqua(spugne, panni).• Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie.• Per rimuo

Seite 39 - ITALIANO 39

9.1 Pulizia dei filtriCAB1.Ruotare il filtro (A) in senso antiorarioe rimuoverlo.A1A22.Per smontare il filtro (A), estrarre (A1)e (A2).3.Rimuovere il

Seite 40 - 7. UTILIZZO QUOTIDIANO

10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIL'apparecchiatura non si avvia o si bloccadurante il funzionamento.Prima di contattare il Centro di Assisten-za, cons

Seite 41 - ITALIANO 41

10.1 Se i risultati di lavaggio e diasciugatura non sonosoddisfacentiSu bicchieri e stoviglie rimangonodelle striature biancastre o striaturebluastre•

Seite 42

Collegamento dell'ac-qua 1)Acqua fredda o calda2)max. 60°CCapacità Coperti 12Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.99 WModalità Off 0.10 W1)

Seite 43 - 9. PULIZIA E CURA

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 44 - 9.3 Pulizia esterna

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgiizlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐bild par bojājumiem, ko radījusi

Seite 45 - 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

2.1 Valguskiir• Programmi töötamise ajal suunatakse seadmeette põrandale punane valguskiir. Programmilõppedes muutub valgus punasest roheliseks.• Sead

Seite 46 - 11. DATI TECNICI

– klientu vajadzībām viesnīcās, moteļos un ci‐tās dzīvojamās telpās;– privāto viesnīcu (Bed and Breakfast) apstā‐kļos.BRĪDINĀJUMSSavainojumu, apdegumu

Seite 47 - 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

9Apakšējais grozs10Augšējais grozs2.1 Gaismas stars• Aktivizētas programmas laikā uz grīdas zemierīces durvīm parādās sarkans gaismas stars.Kad progra

Seite 48 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

Programma1)Netīrības pakāpeIelādes veidsProgrammafāzesDarbībaslaiks(min.)Enerģija(kWh)Ūdens(l)Ļoti netīriĒdienu gatavo‐šanas trauki, gal‐da piederumi,

Seite 49 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

3. Ieslēdziet īsāko programmu ar skalošanasfāzi, nelietojot mazgāšanas līdzekli un neie‐vietojot traukus.4. Noregulējiet ūdens mīkstinātāju atbilstoši

Seite 50 - 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Ūdens cietībaŪdens mīkstinātājsregulēšanaVācupakāpes(°dH)Frančupakāpes(°fH)mmol/l KlārkapakāpesLīmenis4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2< 4 < 7 &l

Seite 51 - 4. PROGRAMMAS

6.3 Skalošanas līdzekļa dozatora uzpildeABDCMAX1234+-ABDC1.Piespiediet atbloķēšanas taustiņu (D), lai at‐vērtu vāku (C).2.Uzpildiet skalošanas līdzekļ

Seite 52 - 5. IESPĒJAS

7.1 Mazgāšanas līdzekļa izmantošanaABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Piespiediet atbloķēšanas taustiņu (B), lai at‐vērtu vāku (C).2.Uzpildiet mazgāšanas līd

Seite 53 - 6. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

3. Aizveriet ierīces durvis. Sākas laika atskaite.• Kad laika atskaite beigusies, programmaautomātiski aktivizējas.Durvju atvēršana, kad ierīce darboj

Seite 54 - Jūs varat noregulēt ūdens

8.3 Trauku mazgāšanas sāls,skalošanas līdzekļa un mazgāšanaslīdzekļa lietošana• Izmantojiet tikai trauku mazgājamai mašīnaiparedzētu trauku mazgāšanas

Seite 55 - 7. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

A1A22.Lai izjauktu filtru (A), velkot atdaliet (A1) un(A2).3.Izņemiet filtru (B).4.Nomazgājiet filtrus ar ūdeni.5.Pirms filtra (B) ievietošanas atpaka

Seite 56

Programm 1)MäärdumisasteNõude tüüpProgrammifaasidKestus(min)Energia(kWh)Vesi(l) 4)Värske määrdu‐mineLauanõud jasöögiriistadPesu 60 °CLoputus30 0.8 9 5

Seite 57 - 8. PADOMI UN IETEIKUMI

Problēma Iespējamais risinājums Ja ir iestatīts atliktais starts, atceliet to vai gaidiet lai‐ka atskaites beigas.Ierīce nepiepildās ar ūdeni. Pārbau

Seite 58 - 9. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

6. Noregulējiet skalošanas līdzekļa dozēšanasdaudzumu.7. Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru.11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJAIzmēri Platums x augstums x d

Seite 59 - 10. PROBLĒMRISINĀŠANA

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 60 - 10.1 Mazgāšanas un žāvēšanas

1. SAUGOS INSTRUKCIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas ne‐atsako už sužalojimus ir ža

Seite 61 - 11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

– darbuotojų valgomuosiuose, pavyzdžiui,parduotuvėse, biuruose ir kitoje darboaplinkoje;– ūkininkų gyvenamuosiuose namuose;– klientams viešbučiuose, m

Seite 62 - MES GALVOJAME APIE JUS

7Plovimo priemonių dalytuvas8Stalo įrankių krepšys9Apatinis krepšys10Viršutinis krepšys2.1 Šviesos spindulys• Kai vykdoma programa, po prietaiso durel

Seite 63 - SAUGOS INSTRUKCIJA

Programa 1)NešvarumolaipsnisĮkrovos tipasProgramosfazėsTrukmė(min)Energija(kWh)Vanduo(l)Labai nešvarūsIndai, stalo įran‐kiai, puodai irkeptuvėsPirmini

Seite 64 - 2. GAMINIO APRAŠYMAS

5. Nustatykite tiekiamos skalavimo priemonėskiekį.Ši parinktis netaikytina .5.2 Garso signalaiGarso signalai įsijungia, kai prietaise yra sutriki‐ma

Seite 65 - 4. PROGRAMOS

Vandens kietumasVandens minkštiklionustatymasVokiškilaipsniai(°dH)Prancūziškilaipsniai(°fH)mmol/l KlarkolaipsniaiPadėtis19–22 33–39 3,3–3,9 23–275 1)1

Seite 66 - 5. PARINKTYS

6.3 Skalavimo priemonės dalytuvo pildymasABDCMAX1234+-ABDC1.Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (D), kadatidarytumėte dangtelį (C).2.Pripildykite skalavi

Seite 67 - 5.2 Garso signalai

Programmi lõpus kõlab samuti helisignaal. Vaiki‐misi on see signaal välja lülitatud, aga selle saabsisse lülitada.Programmi lõpus kõlava helisignaali

Seite 68

7.1 Ploviklio naudojimasABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (B), kadatidarytumėte dangtelį (C).2.Pripilkite ploviklio į plovi

Seite 69 - 7. KASDIENIS NAUDOJIMAS

2.Kelis kartus spauskite , kol ekrane busrodomas norimas nustatyti atidėto paleidimolaikas (nuo 1 iki 24 valandų).• Ekrane rodomas atidėto paleidimo

Seite 70

• Skalavimo priemonė paskutinėje skalavimo fa‐zėje padeda išdžiovinti indus be dryžių ir dė‐mių.• Kombinuoto ploviklio tablečių sudėtyje yra plo‐vikli

Seite 71 - 8. PATARIMAI

6.Įsitikinkite, ar filtras (B) tinkamai įtaisytas po2 kreiptuvais (C).7.Surinkite filtrą (A) ir įdėkite jį atgal į filtrą (B).Sukite pagal laikrodžio

Seite 72 - 9. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Problema Galimas sprendimasIš prietaiso vanduo neišleidžiamas. Patikrinkite, ar neužsikimšęs čiaupo kamštis. Patikrinkite, ar nesusimazgiusi ir nesul

Seite 73 - 10. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Įtampa 220-240 V Dažnis 50 HzTiekiamo vandens slėgis Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Vandens tiekimas 1)Šaltas arba karštas vand

Seite 74 - 11. TECHNINĖ INFORMACIJA

www.electrolux.com/shop156972330-B-442013

Seite 75 - 12. APLINKOSAUGA

Veepehmendaja tasemereguleerimine1. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivita‐da. Veenduge, et seade oleks seadistusrežii‐mil, vt jaotist "Pro

Seite 76 - 156972330-B-442013

6.3 Loputusvahendi jaoturi täitmineABDCMAX1234+-ABDC1.Vajutage vabastusnuppu (D), et avada kaas(C).2.Täitke loputusvahendi jaotur (A) kuni tähise‐ni &

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare