Electrolux ESL6381RA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESL6381RA herunter. Electrolux ESL6381RA Használati utasítás Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESL 6381RA
................................................ .............................................
HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 18
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ
МАШИНА
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
33
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 50
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ESL 6381RA... ...HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2RO MAŞINĂ

Seite 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Manuális beállításA vízkeménység-tárcsát forgassa el az 1. vagy 2.állásba.Elektronikus beállítás1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg abe/ki gombot

Seite 3 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

6.3 Az öblítőszer-adagoló feltöltéseMAX1234+-ABDC1.Nyomja meg a kioldó gombot (D) a fedél (C)felnyitására.2.Töltse fel az öblítőszer-adagolót (A), de

Seite 4 - 1.5 Ártalmatlanítás

7.2 Program kiválasztása éselindításaAz Auto Off funkcióAz energiafogyasztás csökkentése érdekében eza funkció néhány perc elteltével automatikusankik

Seite 5 - 3. KEZELŐPANEL

8. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK8.1 A vízlágyítóA kemény víz nagy mennyiségű ásványi anyagottartalmaz, amely károsíthatja a készüléket, ésgyenge mosá

Seite 6 - 4. PROGRAMOK

Az elszennyeződött szűrők és az eltö‐mődött szórókarok rontják a mosogatáseredményességét.Rendszeresen ellenőrizze, és szükségesetén tisztítsa meg azo

Seite 7 - 5. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

10. HIBAELHÁRÍTÁSA készülék nem indul el, vagy működés közbenleáll.Az alábbi információk alapján próbálja kiküszö‐bölni a problémát, mielőtt a márkasz

Seite 8 - 5.5 Hangjelzések

kombinált mosogatószer-tablettákkal együtthasználja az öblítőszert.A lehetséges okok megismerésére néz‐ze meg a ‘HASZNOS TANÁCSOK ÉSJAVASLATOK’ című f

Seite 9 - 6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelőshivatallal.MAGYAR 17

Seite 10 - 6.2 A sótartály feltöltése

CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192.

Seite 11 - 7.1 A mosogatószer használata

1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului,citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐rul nu este

Seite 12

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

– În bucătăriile pentru personal din magazine,birouri şi alte medii de lucru–Ferme– De către clienţii din hoteluri, moteluri şi altemedii de tip rezid

Seite 14 - 9.3 Külső tisztítás

3Filtre4Plăcuţă cu date tehnice5Rezervor pentru sare6Disc pentru măsurarea durităţii apei7Dozator pentru agentul de clătire8Dozator pentru detergent9C

Seite 15 - 10. HIBAELHÁRÍTÁS

Program Grad de murdărireTip încărcăturăFazeprogramOpţiuniP22)45º-70ºToateVase din porţelan, ta‐câmuri, oale şi tigăiPrespălareSpălare de la 45 °C pân

Seite 16 - 11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

Program1)Durata(min)Consum de energie(kWh)Consum de apă(l)P41 Hour55º50 - 60 1.0 - 1.2 10 - 11P5 30 0.9 9P6Rinse &Hold14 0.1 41) Presiunea şi temp

Seite 17 - MAGYAR 17

5.3 MultitabActivaţi această opţiune doar când utilizaţi table‐te de detergent combinat.Opţiunea dezactivează automat utilizarea agen‐tului de clătire

Seite 18 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

6.1 Reglarea dispozitivului de dedurizare a apeiDuritate apăReglarededurizator de apăGradegermane(°dH)Gradefranţuzeşti(°fH)mmol/l GradeClarkeManual El

Seite 19 - ROMÂNA 19

6.2 Umplerea rezervorului pentru sare1.Rotiţi capacul la stânga pentru a deschiderezervorul pentru sare.2.Introduceţi 1 litru de apă în rezervorul pen

Seite 20 - 2. DESCRIEREA PRODUSULUI

7.1 Utilizarea detergentului2030MAX1234+-ABC1.Apăsaţi butonul de eliberare (B) pentru adeschide capacul (C).2.Puneţi detergent în compartimentul (A).3

Seite 21 - 4. PROGRAME

Înainte de a porni un nou program, veri‐ficaţi dacă există detergent în dozatorulpentru detergent.La terminarea programuluiCând programul s-a încheiat

Seite 22 - Rinse &

• Există suficientă sare pentru maşina de spălatvase şi agent de clătire (dacă nu utilizaţi table‐te de detergent combinate).• Capacul rezervorului pe

Seite 23 - 5. OPŢIUNI

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAz üzembe helyezés és használat előtt gondo‐san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nemmegfelelő üzembe helyezés vagy használa

Seite 24 - 6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

9.2 Curăţarea braţelor stropitoareNu demontaţi braţele stropitoare.Dacă orificiile din braţele stropitoare sunt înfun‐date, înlăturaţi resturile de mu

Seite 25 - Reglarea electronică

10.1 Dacă rezultatele procesului despălare şi uscare nu suntsatisfăcătoareDâre de culoare albă sau pelicule albăstrui pepahare şi vase• Cantitatea de

Seite 26

Alimentarea cu apă 1)Apă rece sau caldă2)max. 60 °CCapacitate Seturi 12Consum energetic Modul Rămas conectat 0.10 WModul Oprit 0.10 W1) Racordaţi furt

Seite 27 - ROMÂNA 27

СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Seite 28 - 8. INFORMAŢII ŞI SFATURI

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет ответ‐с

Seite 29 - 9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

• Если наливной шланг поврежден, немед‐ленно выньте вилку сетевого шнура из ро‐зетки. Обратитесь в сервисный центр длязамены наливного шланга.1.3 Эксп

Seite 30 - 10. DEPANARE

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ12347956118 101Верхний разбрызгиватель2Нижний разбрызгиватель3Фильтры4Табличка с техническими данными5Емкость для соли6Переключател

Seite 31 - 11. INFORMAŢII TEHNICE

1Кнопка «Вкл/Выкл»2Дисплей3Кнопка Delay4Кнопка Program5Кнопка MyFavourite6Кнопка TimeSaver7Кнопка Multitab8Кнопка EnergySaver9ИндикаторыИндикаторы Опи

Seite 32

3) Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечиваетхорошие результаты за короткое время.4) Используйте эту пр

Seite 33 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

5.1 MyFavouriteЭта функция позволяет выбрать и записать впамять наиболее часто используемую про‐грамму.В память можно занести только однупрограмму. Но

Seite 34 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

• Ha a befolyócső megsérül, akkor azonnal húz‐za ki a csatlakozódugót a fali csatlakozóaljzat‐ból. Forduljon a márkaszervizhez a befolyócsőcseréje érd

Seite 35 - 1.5 Утилизация

вой сигнал. Данные звуковые сигналы отклю‐чить невозможно.Помимо этого, по окончании программы раз‐дается звуковой сигнал. По умолчанию выда‐ча звуков

Seite 36 - 3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Жесткость водыНастройка смягчителядля водыГрадусы по не‐мецкомустандарту(°dH)Градусы пофранцузскомустандарту(°fH)ммоль/л Градусышкалы Клар‐каВручную Э

Seite 37 - 4. ПРОГРАММЫ

6.2 Заполнение емкости для соли1.Поверните крышку против часовой стрел‐ки и откройте емкость для соли.2.Налейте в емкость для соли 1 л воды(только пер

Seite 38 - 5. РЕЖИМЫ

7.1 Использование моющего средства2030MAX1234+-ABC1.Нажмите на кнопку снятия блокировки(B), чтобы открыть крышку (C).2.Заполните дозатор (A) моющим ср

Seite 39 - 5.5 Звуковая сигнализация

Отмена отсрочки пуска во времяобратного отсчетаВоспользуйтесь функцией Reset.При отмене отсрочки пуска необходи‐мо заново задать программу и допол‐нит

Seite 40

на некоторое время в воде перед тем, какзагружать их в прибор.• Загружайте полые предметы (чашки, стака‐ны и сковороды) отверстием вниз.• Убедитесь, ч

Seite 41 - Электронная настройка

A1A22.Для разборки фильтра (A) потянув, раз‐делите (A1) и (A2).3.Извлеките фильтр (B).4.Промойте фильтры водой.5.Установите фильтр (B) в исходное поло

Seite 42

Неисправность Возможное решениеПрибор не включается. Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена врозетку электропитания. Убедитесь, что предохрани

Seite 43 - РУССКИЙ 43

1. Включите прибор нажатием на кнопку«Вкл/Выкл».2. Воспользуйтесь функцией Reset.3. Одновременно нажав и удерживаяProgram и MyFavourite, дождитесь нач

Seite 45 - 9. УХОД И ОЧИСТКА

2. TERMÉKLEÍRÁS12347956118 101Felső szórókar2Alsó szórókar3Szűrők4Adattábla5Sótartály6Vízkeménység-tárcsa7Öblítőszer-adagoló8Mosogatószer-adagoló9Evőe

Seite 46 - 9.3 Очистка наружных

ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Seite 47 - 10.2 Включение дозатора

1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладуслід уважно прочитати інструкцію користува‐ча. Виробник не несе відповідально

Seite 48 - 12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• У разі пошкодження наливного шланга не‐гайно вийміть штепсельну вилку з розетки.Для заміни наливного шланга звертайтесядо сервісного центру.1.3 Кори

Seite 49 - РУССКИЙ 49

2. ОПИС ВИРОБУ12347956118 101Верхній розпилювач2Нижній розпилювач3Фільтри4Табличка з технічними даними5Контейнер для солі6Перемикач рівня жорсткості в

Seite 50 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

3Кнопка Delay4Кнопка Program5Кнопка MyFavourite6Кнопка TimeSaver7Кнопка Multitab8Кнопка EnergySaver9ІндикаториІндикатори ОписІндикатор солі. Коли вико

Seite 51 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

3) Ця програма допоможе вимити посуд зі свіжим забрудненням. Вона забезпечує добрі результатимиття за короткий час.4) Ця програма використовується для

Seite 52 - 1.5 Утилізація

5.1 MyFavouriteЗа допомогою цієї функції можна вибрати тазапам’ятати програму, що часто використо‐вується.Можна зберегти в пам’яті тільки 1програму. Н

Seite 53 - 3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Активація звукового сигналу післязавершення програми1. Для увімкнення приладу натисніть кнопкуувімкнення/вимкнення.2. Виберіть функцію Reset.3. Натисн

Seite 54 - 4. ПРОГРАМИ

1) Заводська настройка.2) Не використовуйте сіль на цьому рівні.Ви повинні налаштувати пом’якшувачводи вручну або за допомогою елек‐троніки.Ручне регу

Seite 55 - 5. ФУНКЦІЇ

6.3 Заповнення дозатора ополіскувачаMAX1234+-ABDC1.Натисніть кнопку (D), щоб відкрити криш‐ку (C).2.Наповніть дозатор ополіскувача (A), неперевищуючи

Seite 56 - 5.5 Звукові сигнали

3Delay gomb4Program gomb5MyFavourite gomb6TimeSaver gomb7Multitab gomb8EnergySaver gomb9VisszajelzőkVisszajelzők leírásaSó visszajelző. A program műkö

Seite 57 - 6. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

Щоб переключити прилад у режим користува‐ча, виберіть функцію Reset.1. Натисніть і утримуйте одночасно кнопкиProgram і MyFavourite, доки на дисплеї не

Seite 58 - Електронне регулювання

пом’якшувача води. Завдяки цьому пом'якшу‐вач води застосовує відповідну кількість солідля посудомийної машини та води.8.2 Використання солі,опол

Seite 59 - Функція Reset

9.1 Чищення фільтрівABCC1.Поверніть фільтр (А) проти годинниковоїстрілки і зніміть його.A1A22.Щоб розібрати фільтр (A), роз’єднайтечастини (A1) і (A2)

Seite 60 - 8. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

Перш ніж звертатися до сервісного центру, оз‐найомтесь з інформацією у розділі щодо вирі‐шення проблеми.При виникненні деяких проблем на дисплеїз&apos

Seite 61 - 9. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

вся разом із комбінованим таблетованиммиючим засобом.Див. розділ «ПОРАДИ ТА ПІДКАЗ‐КИ», щоб дізнатися про інші можливіпричини.10.2 Активація дозаторао

Seite 62 - 10. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Допоможіть захистити навколишнєсередовище та здоров’я інших людей ізабезпечити вторинну переробку електричнихі електронних приладів. Не викидайтеприла

Seite 65 - Українська 65

www.electrolux.com/shop117919421-A-242012

Seite 66

4) Ezzel a programmal gyorsan leöblítheti az edényeket. Így megakadályozza, hogy az ételmaradékrászáradjon az edényekre, és kellemetlen szagok képződj

Seite 67 - Українська 67

Egyszerre csak egy programot lehet amemóriában tárolni. Az új beállítás törlia korábbi beállítást.Egy program memóriában való tárolása1. A készülék be

Seite 68 - 117919421-A-242012

4. Nyomja meg a(z)MyFavourite gombot.• A Delay és a Program visszajelzők kial‐szanak.• A MyFavourite visszajelző továbbra is vil‐log.• A kijelző az ak

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare