Electrolux ESL66060R Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESL66060R herunter. Electrolux ESL66060R Manuale utente [es] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESL 66060

istruzioni per l’usoinstrukcja obsługimanual de instruccionesLavastoviglieZmywarkaLavavajillasESL 66060

Seite 2

3. Togliere l'eventuale brillantante fuoriu-scito con un panno assorbente per evi-tare la formazione di schiuma eccessivadurante il lavaggio.4. C

Seite 3

• Sistemare gli oggetti leggeri nel cestellosuperiore in modo tale che non possanomuoversi.• Le stoviglie in plastica e i tegami in mate-riale antiade

Seite 4 - 4 electrolux

• Vuotare prima il cestello inferiore e quindiquello superiore.• Sulle pareti laterali e sulla porta della lava-stoviglie può formarsi della condensap

Seite 5 - PANNELLO DEI COMANDI

I valori di consumo possono variare aseconda della pressione e della tempe-ratura dell’acqua, delle variazionidell’alimentazione elettrica e dellaquan

Seite 6

Malfunzionamento Codice d'errore Possibile causa Possibile soluzioneL'apparecchiatura noncarica acqua.Il display mostra Il rubinetto dell&ap

Seite 7 - USO DELL'APPARECCHIATURA

I risultati del lavaggio e dell'asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile causa Possibile soluzioneLe stoviglie non sono pulite. Il pr

Seite 8 - 1) Impostazione di fabbrica

5. Premere il tasto funzione B.– Le spie dei tasti funzione A e C sispengono.– La spia del tasto funzione B lampeg-gia.– Il display mostra l'impo

Seite 9

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Seite 10 - USO DI PASTIGLIE COMBINATE

rialnych, nie należy używać urządzenia doinnych celów.•Urządzenie służy wyłącznie do zmywanianaczyń i sprzętów domowych nadają-cych się do mycia w zmy

Seite 11

• Podczas instalacji urządzenia należyzwrócić uwagę, aby nie przygnieść aninie uszkodzić węży wodnych.• Aby zapobiec wyciekom wody, po zain-stalowaniu

Seite 12 - PROGRAMMI DI LAVAGGIO

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 2D

Seite 13 - COSA FARE SE…

Ostrzeżenie! Detergenty stosowanew zmywarce są niebezpieczne imogą powodować korozję!•Jeśli dojdzie do wypadku związane-go z detergentami należy natyc

Seite 14

PANEL STEROWANIA123456ABCDE1 Przycisk wł./wył.2 Wyświetlacz3 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu4 Przyciski wyboru programów5 Kontrolki6 Przycisk

Seite 15

•Włączanie/wyłączanie funkcji Multitab.Zapoznać się z rozdziałem „Uniwersalnatabletka do zmywarki”.•Włączanie/wyłączanie dozownika płynunabłyszczające

Seite 16 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

W przypadku stosowania tabletek dozmywarek („3 w 1”, „4 w 1”, „5 w 1”itp.) należy wybrać funkcję “Uniwersal-na tabletka do zmywarki” (patrz „Uni-wersa

Seite 17 - SPIS TREŚCI

6. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk funkcyj-ny A, aż na wyświetlaczu pojawi się od-powiednie ustawienie.7. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby zapisaćustawi

Seite 18 - 18 electrolux

Wlewanie płynu nabłyszczającegoPłyn nabłyszczający umożliwia wysu-szenie naczyń bez smug i plam.Płyn nabłyszczający jest automatyczniepodawany przez d

Seite 19

WKŁADANIE SZTUĆCÓW I NACZYŃWięcej informacji można znaleźć w bro-szurze „Przykładowe rozmieszczenieRealLife”.Porady i wskazówki•Nie wkładać do urządze

Seite 20 - OPIS URZĄDZENIA

Anulowanie opóźnionego uruchomieniaspowoduje automatyczne anulowaniewybranego programu zmywania. W ta-kim przypadku należy ponownie usta-wić program z

Seite 21 - PANEL STEROWANIA

Program Stopień zabru-dzeniaRodzaj załadunku Opis programuZmywanie wstępneTen program umożliwia szybkie obmycienaczyń, aby resztki jedzenia nie przywa

Seite 22 - EKSPLOATACJA URZĄDZENIA

3. Dokładnie opłukać elementy filtra wodą.4. Złożyć dwie części filtra (A) ze sobą i do-cisnąć. Sprawdzić, czy elementy odpo-wiednio połączyły się ze

Seite 23 - USTAWIANIE ZMIĘKCZACZA WODY

• Usare solo prodotti specifici per lavasto-viglie (detersivo, sale, brillantante).• Altri tipi di sale possono danneggiare ildecalcificatore.• Riempi

Seite 24 - 24 electrolux

Problem Kod błędu Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Zawór wody jest za-mknięty.Otworzyć zawór wody. Zablokowany filtr wwężu doprowadzają-cym

Seite 25

Efekty zmywania i suszenia są niezadowalająceProblem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanieNaczynia nie są czyste. Wybrany program zmywanianie jest odp

Seite 26 - WKŁADANIE SZTUĆCÓW I NACZYŃ

5. Nacisnąć przycisk funkcyjny B.– Kontrolki przycisków funkcyjnychA i C zgasną.–Kontrolka przycisku funkcyjnego Bwciąż się świeci.–Na wyświetlaczu po

Seite 27 - PROGRAMY ZMYWANIA

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 33Descripción del pr

Seite 28 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

para cuchillos. (No todos los modelos tie-nen cesto para cuchillos.)• Utilice sólo productos específicos paralavavajillas (detergente, sal, abrillanta

Seite 29 - CO ZROBIĆ, GDY…

– Si la manguera de entrada de aguao la válvula de seguridad sufren al-gún daño, desenchufe el aparato dela toma de red inmediatamente.– Póngase en co

Seite 30

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1234567891 Cesto superior2 Selector de dureza del agua3 Depósito de sal4 Dosificador de detergente5 Dosificador de abrillantad

Seite 31

1 Botón de encendido/apagado2 Pantalla3 Tecla de inicio diferido4 Teclas de selección de programa5 Indicadores luminosos6 Teclas de funciónIndicadores

Seite 32 - OCHRONA ŚRODOWISKA

• Activar y desactivar las señales acústi-cas.Encienda el aparato. El aparato está enel modo de ajuste cuando:• Se enciendan todos los indicadores dep

Seite 33 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Dureza aguaAjuste de la durezadel aguaGrados alema-nes (°dH)Grados france-ses (TH°)mmol/l GradosClarkemanual-menteelec-trónica-mente51 - 70 91 - 125 9

Seite 34 - 34 electrolux

re immediatamente la spina dallapresa elettrica.– Fare sostituire il tubo di carico del-l'acqua con valvola di sicurezza soloda personale special

Seite 35

3. Utilice el embudo para introducir la salen el depósito.4. Elimine los restos de sal que puedanhaber quedado en la entrada del depó-sito.5. Cierre e

Seite 36 - PANEL DE MANDOS

Ajuste la dosificación de abrillantadorAjuste de fábrica: posición 3.Puede ajustar la dosificación de abrillanta-dor entre las posiciones 1 (dosificac

Seite 37

• Coloque los objetos ligeros en el cestosuperior. Asegúrese de que los objetosno se mueven.• Los objetos de plástico y las sartenes an-tiadherentes t

Seite 38 - USO DEL APARATO

PROGRAMAS DE LAVADOPrograma Grado de su-ciedadTipo de carga Descripción del programa45°-70° AUTOAutomático 1)Cualquiera Vajilla, cubertería, ca-cerola

Seite 39 - USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAExtracción y limpieza de los filtrosUnos filtros sucios reducen la calidad del la-vado.Aunque estos filtros requieren escaso m

Seite 40 - 40 electrolux

Fallo de funciona-mientoCódigo de error Causa probable Posible solución La presión de agua esinsuficiente.Póngase en contactocon la empresa de su-m

Seite 41 - CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA

Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa probable Posible soluciónLa vajilla no está limpia. El programa de lavado se

Seite 42 - 42 electrolux

5. Pulse la tecla de función B.– Se apagan los indicadores de lasteclas de función A y C.– El indicador luminoso de la tecla defunción B sigue parpade

Seite 43 - PROGRAMAS DE LAVADO

117948961-B-192011 www.electrolux.com/shop

Seite 44 - QUÉ HACER SI…

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1234567891 Cestello superiore2 Selettore di durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Contenitore del detersivo5 Contenit

Seite 45

1 Tasto On/Off2 Display3 Tasto Partenza ritardata4 Tasti Selezione programmi5 Spie6 Tasti funzioneSpieSale 1)La spia si accende quando è necessario ri

Seite 46

• Attivare o disattivare l'erogazione del bril-lantante (solo con la funzione Multitab at-tiva).• Disattivare o attivare i segnali acustici.Attiv

Seite 47 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Durezza dell'acquaRegolazione delladurezza dell'acquaGradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°TH)mmol/l Gradi Clar-keManuale Elet-tronica51 - 70 9

Seite 48 - 117948961-B-192011

3. Riempire il contenitore con il sale ser-vendosi dell'imbuto.4. Togliere l'eventuale sale rimasto attornoall'apertura del contenitore

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare