10 Ce este afisat pe ecran Decriere functie: Sistem cu aburi - Pregatire pentru calcare (Iron AidTM Steam Aid) Acest aparat poate fi utilizat a
11 Programe Tip de rufe Pregatire rufe pentru a fi calcate Reimprospatare haine centrifugate Indepartare mirosuri haine centrifugate USCARE Bumba
12 Sortarea si pregatirea rufelor Sortarea rufelor – general • Sortarea in functie de tipul de tesatura: - Bumbac/in pentru programe din grupul
13 Pentru a face rufele mai moi sau pentru a le reimprospata cu ajutorul programului Pregatire pentru calcare se sorteaza rufele dupa
14 Pregatire pentru calcare (Iron AidTM Steam Aid) Umplerea rezervorului cu apa Trebuie sa umpleti rezervorul cu apa inainte de a utiliza
15 Atunci cand sunt uscate, toate textilele care nu sunt specificate ca fiind prohibite in capitolul “Sortarea si pregatirea rufe
16 mai moi de tipul easy-care. Max. 20% fibre naturale (bumbac, in, etc.) uscat REIMPROSPATARE Pentru un costum sau maxim doua costume sau perech
17 MAX 5 articole BUMBAC MIN MED MAX 0.5 – 1 kg 1 – 2 kg 2 – 3 kg 20 +/-3 +40 +/- 10 SINTETICE MIN MED MAX 0.2 – 0.5 kg 0.5 – 1 kg 1 –
18 Butonul LOAD (Incarcatura) este utilizat pentru a seta nivelul de abur solicitat: MIN, MED sau MAX. Toate programele Pregatire
19 Alarma Aparatul este furnizat cu functia de alarma activa. In momentul in care s-a incheiat ciclul de uscare, se aude un semna
2
20 3. Pentru a activa startul intarziat, apasati butonul START/PAUZA. Intervalul de timp ramas pana in momentul in care programul este setat sa ince
21 Este normal ca aparatul sa emita zgomote in timpul programului Pregatire pentru calcare sau al programului de uscare in cazul in care arti
22 Programul Pregatire pentru calcare este urmat in mod automat de catre o faza anti-sifonare, incluzand o faza scurta cu aburi ce dur
23 Uscare gata pentru depozitare 6 kg Uscare amanuntita pentru articole cu grosime uniforma, de ex. prosoape, articole tricotate, fete de pat
24 deoarece nu urmeaza nici un program anti-sifonare 1) Apasati butonul DELICATE. Selectarea programului Utilizati selectorul de programe
25 1. Apasati butonul DRYNESS (Grad de uscare) in mod repetat pana in momentul in care pe ecran este afisat nivelul de uscare dorit (MIN,
26 Butonul BUZZER (Alarma) este utilizat pentru a dezactiva sau pentru a reactiva functia. Atunci cand functia este activa, simbolul
27 Modificarea programului Pentur a modifica un program selectat din gresala odata programul inceput, rotiti mai intai butonul selector in pozitia O
28 3. Scoateti rufele. 4. Rotiti butonul selector catre pozitia O OFF. Important! Dupa fiecare ciclul de uscare: - Curatati micro-filtrul fin si
29 Curatarea zonei de filtrare Filtrele nu trebuie sa fie curatate dupa fiecare ciclu de uscare, dar trebuie verificate in mod reg
3 Bine ati venit in lumea Electrolux Va multumim ca ati ales un produs Electrolux din clasa premium, care speram ca va va oferi o multime
30 Avertizare! Apa condensata nu este potabila si nu poate fi utilizata pentru baut sau prepararea alimentelor 1. Trageti afara compl
31 Umplerea rezervorului pentru apa Trebuie sa umpleti rezervorul cu apa inainte de a utiliza un program de Pregatire pentru calcare
32 Containerul pentru apa are un volum de aproximativ 1.3 litri. Acesta este suficient pentru aproximativ 4 – 10 programe de Prega
33 Curatarea schimbatorului de caldura In cazul in care pe ecran este activ mesajul HEAT EXCHANGER (Schimbator de caldura), trebuie
34 4. Rotiti ambele dispozitive de blocare in sens invers. 5. Utilizati manerul pentru a trage afara schimbatorul de caldura din partea
35 7. Curatati schimbatorul de caldura. Este recomandat sa utilizati o perie sa clatiti cu atentie cu ajutorul dusului. 8. Puneti la loc schimba
36 Schimbarea becului pentru lumina din interior Important: Becul pentru lumina din interior trebuie sa fie schimbat de catre service-ul Electrolux.
37 Filtrul pentru scame este blocat. Schimbatorul de caldura este blocat cu scame. Orificiile de ventilare de la baza sunt acoperite Sunt reziduuri i
38 Date Tehnice Acest aparat este in conformitate cu urmatoarele Directive CEE: - 73/23/CEE din 19/02/73 privind voltajul scazut -
39 Instructiuni de siguranta privind instalarea • Aparatul trebuie transportat in pozitie verticala. • Inainte de prima pornire trebuie indep
4 Simbolurile urmatoare sunt utilizate in acest manual: Informatii extrem de importante pentru siguranta dumneavoastra sau pentru functionarea
40 3. Indepartati husa de folie si componentele de polistiren din interiorul masinii. Conexiunea electrica Detaliile referitoare la paramet
41 Accesorii speciale Urmatoarele accesorii speciale sunt disponibile la centrale de service Electrolux: Kituri pentru instalarea intermediara pentr
5 CRONOMETTRU...26
6 Siguranta Inainte de a porni aparatul • Cititi si retineti “Instructiunile de instalare si conectare” • Important! Aparatul trebuie mutat
7 Siguranta copiilor • Pastrati materialele de ambalaj departe de copii. Exista riscul de sufocare! • Adesea copiii nu recunosc riscurile de curen
8 Aparatul vechi Simbolul de pe produs sau de pe ambalajul acestuia indica faptul ca acesta nu trebuie tratate in mod identic c
9 Descriere aparat Panou de control
Kommentare zu diesen Handbüchern