Electrolux ESTM5400 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESTM5400 herunter. Electrolux ESTM5600 Ръководство за употреба [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 100
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
STICK MIXER EASYCOMPACT ESTM5xxx
GB • D • F • NL • I • E • P • TR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • UA • PL • H • HR • SR • RO • BG • SL • EE • LV • LT
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

STICK MIXER EASYCOMPACT ESTM5xxxGB • D • F • NL • I • E • P • TR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • UA • PL • H • HR • SR • RO • BG • SL • EE • LV • L

Seite 2

10GBBlending quantities and Processing TimesChopping quantities and Processing TimesAcccessory Metal

Seite 3 - Onderdelen

3483 E ESTM5xxx 02020512Electrolux Floor Care & Small Appliances ABSt. Göransgatan 143S-105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at www.el

Seite 4 - Sicherheitshinweise

11GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltAcccessory Mini ChopperIngredients Quantity Quality Time Quality Time Quality Time SpeedCarrots 100-200

Seite 5 - Veiligheidsadvies

12fAccessoire Pied mixeur en mé

Seite 6 - Het eerste gebruik

13GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltnlMengen: hoeveelheden en verwerkingstijdenHakken: hoeveelheden en verwerkingstijdenKloppen: hoeveelhede

Seite 7

14GBdfnlTroubleshooting /Problem Possible cause SolutionThe mini chopper* does not work. The chopper lid is not correctly fastened. Make sure the lid

Seite 8 - Erste Schritte /

15GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltGBdfnlDisposalPackaging materialsThe packaging materials are environ-mentally friendly and can be recycl

Seite 9 - Reinigen

16This page is left blank intentionally

Seite 10

17GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltABCDIKJEFGH normale (Turbo)C. ImpugnaturaD. Albe

Seite 11

18Norme di sicurezza /Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni. 

Seite 12

19GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltptrAvisos de segurança /Leia as seguintes instruções atentamente antes de utilizar a máquina pela prime

Seite 13

D Anleitung ...3–15Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. GB I

Seite 14 - Problemen oplossen

20IeptrAABOperazioni preliminari /2. Inserire l'albero di miscelazione sull'impugnatura, girare in senso orario (A) e bloccarlo in posizio

Seite 15 - Verwijdering

21GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltAB5. Posizionare gli alimenti nella ciotola tritatutto*.

Seite 16

22IeptrABOperazioni preliminari /7. Utilizzo della frusta tradizionale*. Per montare la frusta sull'impugna-tura, girare l'impugnatura in

Seite 17 - Componenti

23GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltIeptr1. Prima di eettuare la pulizia, scollegare sempre l'apparecchio dalla presa di corrente. No

Seite 18 - Consejo de seguridad

24IDosi e tempi di preparazione per il tritatuttoDosi e tempi di preparazione per lo sbattitore/frustaDosi e tempi di preparazioneAccessorio Miscelato

Seite 19 - Emniyet tavsiyesi

25GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvlteAccessorio Miscelatore in metallo e bicchiereReceta Ingredientes Cantidad Tiempo VelocidadBatido de piñ

Seite 20 - Başlarken

26Akcesorium Metalowa końcówka miksująca i pojemnikReceita Ingredientes Quantidade Tempo VelocidadeSmoothie de ananás e alperceRodelas de ananás 250 g

Seite 21

27GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltAkcesorium Metalowa końcówka miksująca i pojemnikReceita Ingredientes Quantidade Tempo VelocidadeSmoothi

Seite 22 - Introducción /

28IeptrRicerca ed eliminazione dei guasti /Problema Causa possibile SoluzioneIl tritatutto mini* non funziona. Il coperchio del tritatutto non è chiu

Seite 23 - Temizleme

29GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltIeptrSmaltimentoMateriali di imballaggioI materiali di imballaggio utilizzati sono ecologici e riciclabi

Seite 24 - Dosi e tempi di preparazione

3GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltGB d f nlABCDIKJEFGHA. Normal speed buttonB. Turbo buttonC. Handheld partD. Metal mixing footE. Knife

Seite 25

30This page is left blank intentionally

Seite 26

31GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvlts dK fI nABCDIKJEFGHA. Knapp för normal hastighetB. Knapp för turbohastighetC. HandenhetD. Mixerstav

Seite 27

32sdKSäkerhet /Läs följande instruktioner noga innan du använder maskinen för första gången. att användas av perso

Seite 28 - Sorun giderme

33GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltfInTurvallisuusohjeita /Lue seuraavat ohjeet huolella, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran.

Seite 29 - Elden çıkarma

34sdKfInAABKomma igång /2. Sätt fast mixerstaven på handenheten. Skruva medsols (A) och lås fast. Vrid mixerstaven motsols för att ta loss den (B).1

Seite 30

35GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltAB5. Lägg livsmedlet i hackarskålen*. Mängden livsmedel som ska bearbetas får inte överskrida 300 g (Ma

Seite 31 - Komponenter

36sdKfInABKomma igång /7. Använda den traditionella vispen*. Sätt fast vispen på handenheten genom att vrida den medsols tills den fäster. Vrid mots

Seite 32 - Sikkerhedsråd

37GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltsdKfIn1. Ta ut kontakten innan du rengör apparaten. Sänk inte ned mixerstaven i vatten. Tvätta under ri

Seite 33 - Sikkerhetsråd

38Tillbehör Mixerstav och bägare i metallRecept Ingredienser Mängd Tid HastighetSmoothie med ananas och aprikosAnanasskivor 250 g 60sek TurboTorkade

Seite 34 - Slik kommer du i gang

39GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltTilbehør Mixerstav af metal og bægerOpskrift Ingredienser Mængde Tid HastighedAnanas-abrikos smoothieAn

Seite 35

4GBdSafety advice /Read the following instruction carefully before using machine for the rst time. by perso

Seite 36 - Sådan kommer du i gang /

40Lisävaruste Metallinen sekoitusvarsi ja mittalasiResepti Ainekset Määrä Aika NopeusAnanas-aprikoosi-smoothieananasviipaleita 250 g 60 s turbokuivatt

Seite 37 - Rengjøring

41GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltLisävaruste Metallinen sekoitusvarsi ja mittalasiResepti Ainekset Määrä Aika NopeusAnanas-aprikoosi-smoo

Seite 38 - Vispmängder och mixningstider

42sdKfInFelsökning /Problem Trolig orsak LösningMinihackaren* fungerar inte. Hackarlocket är inte ordentligt fastsatt. Se till att locket och hackars

Seite 39

43GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltsdKfInKasseringFörpackningsmaterialFörpackningsmaterialen är miljövänliga och går att återvinna. Plastko

Seite 40

44This page is left blank intentionally

Seite 41

45GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltcZ sK ru uAABCDIKJEFGHA. Tlačítko normální rychlostiB. Tlačítko TurboC. RukojeťD. Kovový mixovací nás

Seite 42 - Feilsøking

46cZsKBezpečnostní pokyny /Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující pokyny. osobami (včet

Seite 43 - Kassering

47GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltruuA  /       

Seite 44

48cZsKruuAAABZačínáme /2. Nasaďte mixovací nástavec na rukojeť, otočte jím ve směru hodinových ručiček (A) a zajistěte. Pokud chcete mixovací nástav

Seite 45 - 

49GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltAB5. Vložte do mixovací nádoby požadované suroviny*. Mixujte max. 300g (uvedená maximální výše) 

Seite 46 - Bezpečnostné informácie

5GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltfnlConsignes de sécurité /Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, il est impératif

Seite 47 - 

50cZsKruuAABZačínáme /7. Použití tradiční šlehací metly*. a utáhněte rukojeť ve směru hodinových ručiček. Pokud chc

Seite 48 - 

51GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltcZsKruuA1. Před čištěním přístroje vždy vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Mixovací nástavec se nesm

Seite 49

52Příslušenství Kovová mixovací noha a mixovací nádobaRecept Přísady Množství Čas RychlostMeruňkovo-ananasový koktejlAnanas na plátky 250 g 60 s Turbo

Seite 50 - Začíname /

53GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltPríslušenstvo Kovový ručný mixér s nádobkouRecept Ingrediencie Množstvo Doba spracovania Rýchlosť

Seite 51 -  /

54          -  2

Seite 52

55GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvlt        -

Seite 53

56cZsKruuAOdstraňování závad /Problém Možná příčina ŘešeníMalý sekací nástavec* nefunguje. Víko mixovací nádoby není správně dotaženo. Zkontrolujte,

Seite 54 -    

57GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltcZsKruuALikvidaceObalové materiályObalové materiály jsou ekologické a lze je recyklovat. Plastové součás

Seite 55

58This page is left blank intentionally

Seite 56 - 

59GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltpl h hr srABCDIKJEFGHA. Przycisk normalnej szybkościB. Przycisk turboC. RękojeśćD. Metalowa nakładka

Seite 57 - 

6GBdfnlAABGetting started /2. Insert the mixing foot to handheld part, turn clockwise (A) and lock into position. To remove, turn mixing foot counte

Seite 58

60plhBezpieczeństwo /Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia. osoby (w tym dziec

Seite 59 - Komponente

61GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvlthrsrSigurnosni savjeti /Prije prvog korištenja uređaja pažljivo pročitajte sljedeće upute. 

Seite 60 - Biztonsági előírások

62plhhrsrAABRozpoczęcie użytkowania /2. Włóż nakładkę miksującą do rękojeści, obróć w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (A), aż do zatrzaśn

Seite 61 - Bezbednosni saveti

63GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltAB5. Umieść jedzenie w misce do siekania*. Ilość jedzenia do rozdrobnienia nie może być większa niż 300

Seite 62 - Početak rada

64plhhrsrABRozpoczęcie użytkowania /7. Używanie tradycyjnej trzepaczki*. Aby połączyć trzepaczkę z rękojeścią, obróć rękojeść w kierunku zgodnym do

Seite 63

65GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltplhhrsr1. Przed czyszczeniem zawsze odłączaj urządzenie od zasilania. Nie zanurzaj nakładki miksującej

Seite 64 - Üzembe helyezés /

66Akcesorium Metalowa końcówka miksująca i pojemnikPrzepis Składniki Ilość Czas PrędkośćKoktajl ananasowo-morelowyPlastry ananasa 250 g 60 s TurboSusz

Seite 65 - 

67GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltKiegészítő Fém keverőfej és keverőedényReceptek Hozzávalók Mennyiség Idő FordulatszámAnanász-sárgabarack

Seite 66

68Pribor Metalno postolje i posuda za miješanjeRecept Sastojci Količina Vrijeme BrzinaSmoothie od ananasa i mareliceKriške ananasa 250 g 60 s TurboSuh

Seite 67

69GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltPribor Metalno postolje i posuda za miješanjeRecept Sastojci Količina Vreme BrzinaŠejk od ananasa i kajs

Seite 68 - Količine i trajanje sjeckanja

7GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltAB5. Place food into the chopper bowl*. Amount of food to be chopped cannot exceed 300 g ( Indicated max

Seite 69

70plhhrsrRozwiązywanie problemów /Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieMini siekacz* nie działa. Pokrywa siekacza nie została prawidłowo zamocowana.U

Seite 70 - Rešavanje problema

71GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltplhhrsrUtylizacjaOpakowaniaMateriały na opakowania są przyjazne środowisku i mogą być poddawane recyklin

Seite 71 - Odlaganje

72This page is left blank intentionally

Seite 72

73GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltro BG sl eeABCDIKJEFGHA. Buton viteză normalăB. Buton TurboC. Parte portabilăD. Picior din metal pen

Seite 73 - Koostisosad

74roBGSfaturi de siguranţă /Citiţi cu atenţie următoarea instrucţiune înainte de prima utilizare a aparatului. 

Seite 74 - 

75GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltsleeVarnostni nasveti /Pred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodila za uporabo. 

Seite 75 - Ohutussoovitused

76roBGsleeAABGhid de iniţiere /2. Introduceţi piciorul de amestecare în partea portabilă, învârtiţi în sensul acelor de ceasornic (A) și blocaţi în

Seite 76 - Alustamine

77GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltAB5. Puneţi alimentele în vasul tocătorului*. Cantitatea de alimente ce urmează să e tocate nu poate d

Seite 77

78roBGsleeABGhid de iniţiere /7. Lucrul cu telul tradiţional*. Pentru a asambla telul cu partea portabilă, învârtiţi partea portabilă în sensul acel

Seite 78 - 

79GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltroBGslee1. Înainte de curăţare, deconectaţi întotdeauna aparatul de la priză. Nu scufundaţi piciorul de

Seite 79 - Puhastamine

8GBdfnlABGetting started /7. Working with the traditional whisk*. To assemble whisk with handheld part, turn handheld part clockwise until tightened

Seite 80

80Accesorii Tel metalic pentru amestecare şi bolReţetă Ingrediente Cantitate Timp VitezăSmoothie de ananas şi caiseAnanas felii 250 g 60 s TurboCaise

Seite 81 - 

81GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvlt        - 

Seite 82

82Pribor Kovinska mešalna noga in vrčRecept Sestavine Količina Čas HitrostSadni sok iz ananasa in mareliceKoščki ananasa 250 g 60 sek. TurboPosušene m

Seite 83

83GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltTarvik Metallist segamisjalg ja segamisnõuRetsept Koostisained Kogus Aeg KiirusAnanassi-aprikoosi smuuti

Seite 84 - Veaotsing

84roBGsleeRemedierea defecţiunilor /Problemă Cauză posibilă SoluieMini-tocătorul* nu funcţionează. Capacul tocătorului nu este xat corect. Asiguraţ

Seite 85 - Jäätmekäitlusse andmine

85GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltroBGslesProtecţia mediuluiMaterialele de ambalareMaterialele de ambalare sunt ecologice și pot  recicla

Seite 86

86This page is left blank intentionally

Seite 87 - Sudedamosios dalys

87GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltlv ltABCDIKJEFGHA. Parasta ātruma pogaB. Palielināta ātruma pogaC. KorpussD. Maisīšanas stiprinājums

Seite 88 - Saugumo patarimas

88lvltIeteikumi drošībai /Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi, uzmanīgi izlasiet norādījumus. personām (tostarp

Seite 89 - Naudojimo pradžia

89GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltlvltAABDarba sākšana /2. Ievietojiet maisīšanas stiprinājumu korpusā un, griežot pulksteņa rādītāja vi

Seite 90

9GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltGBdfnl1. Before cleaning, always unplug the appliance. Do not immerse mixing foot in water, just wash un

Seite 91

90lvltAB5. Ievietojiet ēdienu smalcinātāja traukā*. Smalcināmā ēdiena daudzums nedrīkst pārsniegt 300g (norādīts maks. līmenis). Aizveriet vāku.6.

Seite 92 - Tīrīšana /

91GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltAB*atkarīgs no modeļa /7. Darbs ar tradicionālo putošanas slotiņu*. Lai savienotu putošanas slotiņu ar

Seite 93

92lvlt1. Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet ierīci no barošanas. Nemērciet maisīšanas stiprinājumu ūdenī, vienkārši nomazgājiet to zem tekoša ūdens

Seite 94

93GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltPapildierīce Metāla jaukšanas ierīce ar traukuRecepte Sastāvdaļas Daudzums Laiks ĀtrumsAnanāsu-apprikožu

Seite 95 - 

94Maišomi kiekiai ir apdorojimo trukmėSmulkinami kiekiai ir apdorojimo trukmėPlakimo kiekiai ir apdorojimo trukmėPriedas Metalinis maišytuvas ir indas

Seite 96 - Išmetimas

95GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltlvltDarbības traucējumu novēršana /Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsMazais smalcinātājs* nedarboj

Seite 97

96lvltUtilizācijaIepakojuma materiāliIepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un var tikt pārstrādāti. Plastmasas sastāvdaļas tiek identicētas pēc apz

Seite 98

97GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltThis page is left blank intentionally

Seite 99

98This page is left blank intentionally

Seite 100 - 3483 E ESTM5xxx 02020512

99GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltThis page is left blank intentionally

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare