návod k použitínotice d'utilisationbenutzerinformationhasználati útmutatóMrazničkaCongélateurGefriergerätFagyasztóEUC19001WEUC19002W
Problém Možná příčina Řešení Zásuvka není pod proudem (vy-zkoušejte zásuvku zapojením ji-ného elektrického přístroje).Zavolejte elektrikáře. Spotřeb
1. Rozpěrky zasuňte do otvorů. Zkontroluj-te, zda je šipka (A) nasměrovaná jako naobrázku.2. Otočte rozpěrky proti směru hodinovýchručiček o 45°, až z
3. Vyšroubujte obě seřiditelné nožičky.4. Vyšroubujte šrouby z dolního dveřníhozávěsu.5. Mírným tahem dolů vysaďte dveřespotřebiče.6. Odšroubujte čep
POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍSymbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří dodomácího odpadu. Je nutné odvézt ho dosběrného mís
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 14Bandeau de commande 17Première utilis
Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod
1. L'appareil ne doit pas être raccordé àl'aide d'un prolongateur, d'une prisemultiple ou d'un raccordement multi-ple (risque
• Il est conseillé d'attendre au moins quatreheures avant de brancher l'appareil pourque le circuit frigorifique soit stabilisé.• Veillez à
6. Le voyant Alarme rouge allumé signifieque la température à l'intérieur du con-gélateur est incorrecte. En outre, cetavertissement est confirmé
PREMIÈRE UTILISATIONNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-soires
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Ovládací panel 4Při prvním použití 5De
• enveloppez les aliments dans des feuillesd'aluminium ou de polyéthylène et assu-rez-vous que les emballages sont étan-ches ;• ne laissez pas de
Pour enlever le givre, suivez les instructionsci-dessous :1. Mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le électriquement.2. Sortez les denré
Important L'appareil fonctionne de façondiscontinue. L'arrêt du compresseur nesignifie donc pas l'absence de courantélectrique. L'
Anomalie Cause possible Solution L'appareil n'est pas alimentéélectriquement.Essayez de brancher un autre ap-pareil dans la prise de couran
Classeclimati-queTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CEntretoises arrièreLe sachet avec la docume
15mm15mm 100mmRéversibilité de la porteImportant Pour effectuer les opérationssuivantes, il est conseillé de se faire aiderpar une autre personne pour
13. Remettez l'appareil en place, mettez-led'aplomb, attendez quatre heures aumoins puis branchez-le à la prise decourant.Faites une dernièr
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 27Bedienfeld 29Erste Inbetriebnahme
• Achten Sie darauf, den Kältekreislaufnicht zu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund s
im Gerät. Verwenden Sie einen Kunst-stoffschaber.• Verwenden Sie niemals einen Haartrock-ner oder andere Heizgeräte, um das Ab-tauen zu beschleunigen.
způsobit zkrat, požár nebo úraz elektric-kým proudem.Upozornění Jakoukoliv elektrickousoučást (napájecí kabel, zástrčku,kompresor) smí z důvodu možnéh
Einschalten1. Lassen Sie das Gerät nach dem Aufstel-len 4 Stunden stehen.2. Stecken Sie den Stecker in die Netz-steckdose.3. Drehen Sie den Temperatur
3. Legen Sie die Lebensmittel in die Ge-frierfächer (in den zweiten und drittenBehälter). Um die höchste Gefrierleis-tung zu ermöglichen, entnehmen Si
AuftauenTiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittelkönnen vor der Verwendung bei Raumtem-peratur aufgetaut werden.Kleinere Gefriergutteile können sogar
REINIGUNG UND PFLEGEVorsicht! Ziehen Sie bitte vor jederReinigungsarbeit immer denNetzstecker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthältKohl
3. Lassen Sie die Tür des Geräts offen ste-hen und setzen Sie den Kunststoffscha-ber in die entsprechende Aufnahme inBodenmitte ein; stellen Sie eine
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist zu laut. Das Gerät steht nicht genauwaagerecht auf dem Boden.Kontrollieren Sie, ob das Gerätstabil steht
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist nicht eingeschal-tet.Schalten Sie das Gerät ein. Es liegt keine Spannung an derNetzsteckdose an (schl
Distanzstücke hintenIn der Dokumententasche befinden sichzwei Distanzstücke, die wie in der Abbil-dung gezeigt angebracht werden müssen.1. Setzen Sie
1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-dose.2. Neigen Sie das Gerät vorsichtig nachhinten, so dass der Kompressor nichtden Boden berühren kann.3. Sch
frequenz Ihres Hausanschlusses mit denauf dem Typenschild angegebenen An-schlusswerten übereinstimmen.Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesemZweck ist
•Pokud je to možné, měl by spotřebič státzadní stranou ke stěně, aby byly jehohorké části nepřístupné (kompresor, kon-denzátor), a nemohli jste o ně z
Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 40Kezelőpanel 42El
A készülék szállítása és üzembe helyezé-se során bizonyosodjon meg arról, hogya hűtőkör semmilyen összetevője nemsérült meg.Ha a hűtőkör megsérült:– k
Üzembe helyezésFontos Az elektromos hálózatra valócsatlakoztatást illetően kövesse a megfelelőfejezetek útmutatását.• Csomagolja ki a készüléket, és e
4. A zöld be/ki jelzőfény világítani fog, és apiros figyelmeztető jelzőfény villog.5. A zöld be/ki jelzőfény azt jelenti, hogy akészülék be van kapcso
Amennyiben bekapcsolva felejti agyorsfagyasztást, 48 óra elteltével afunkció automatikusan kikapcsol. Asárga gyorsfagyasztás jelzőfény szinténkialszik
• az adatlapon megtekintheti azt a maxi-mális élelmiszer-mennyiséget, amely 24órán belül lefagyasztható;• a fagyasztási folyamat 24 órát veszigénybe.
A fagyasztó leolvasztásaBizonyos mennyiségű dér mindig képződika fagyasztó polcain és a felső rekesz körül.Olvassza le a fagyasztót, amikor a dérréteg
MIT TEGYEK, HA...Vigyázat A hibaelhárítás megkezdéseelőtt húzza ki a hálózaticsatlakozódugót a hálózaticsatlakozóaljzatból.Kizárólag szakképzett villa
Hibajelenség Lehetséges ok Megoldás Túl meleg élelmiszert helyezett akészülékbeA behelyezés előtt várja meg,amíg az étel lehűl szobahőmér-sékletre.
EUC19001W EUC19002WFagyasztótér nettó térfogata liter 168 168Energiaosztály (A++ és G kö-zött, ahol az A++ a leghatéko-nyabb, G a legkevésbé haté-
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte tak-to:•otočte regulátorem teploty směrem na ni-žší nastavení, chcete-li dosáhnout vyššíteploty.•otočte regul
oldalán, alul található két (2) szabályozhatóláb segítségével érhető el. Szükség eseténbeállíthatja a lábakat a távtartó (1) eltávolítá-sával.21Elhely
6. Csavarozza ki a készülék felső ajtózsa-nérját, majd csavarozza fel a másik ol-dalra.7. Illessze a készülék ajtaját a felső ajtóforgócsapra.8. Távol
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nemkezelhető háztartási hulladékként. Ehelyetta
electrolux 53
54 electrolux
electrolux 55
200383806-A-012011 www.electrolux.com/shop
DENNÍ POUŽÍVÁNÍZmrazování čerstvých potravinMrazicí oddíly (druhý a třetí box) se hodí prozmrazování čerstvých potravin a dlouhodo-bé uložení zmrazený
• zajistěte, aby zmrazené potraviny byly zobchodu přineseny v co nejkratším mo-žném čase;• neotvírejte často dveře, ani je nenechá-vejte otevřené déle
3. Nechte dveře spotřebiče otevřené, pla-stovou škrabku vložte do určeného mí-sta dole uprostřed a pod ní dejte miskuna rozmraženou vodu.Chcete-li ury
Problém Možná příčina Řešení Dveře nejsou řádně zavřené, ne-bo netěsní.Zkontrolujte, zda jsou dveře dobřezavřené a těsnění je nepoškozenéa čisté. Ot
Kommentare zu diesen Handbüchern