käyttöohjebenutzerinformationbruksanvisningPakastinGefriergerätFrysEUF14810
min.200 cm2min.200 cm2Laitteen asentaminenHuomio Tarkista, että virtajohto pääseeliikkumaan vapaasti.Suorita seuraavat toimenpiteet:1. Asenna laite au
naa varten, irrota osa, jossa on merkintäDX, ja irrota vasemmanpuoleista sara-naa varten osa, jossa on merkintä SX.6. Kiinnitä suojukset (C, D) korvak
HaHb8 mm11. Poista kiinnikkeet ja merkitse naulan (K)kiinnityspaikka 8 mm:n päähän oven ul-koreunasta.HaK8 mm12. Aseta pieni neliö uudelleen ohjaimenp
YmpäristönsuojeluTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkittysymboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saalaittaa sekajätteen joukkoon, vaan se ontoimit
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 14Bedienblende 16Erste Inbetrieb
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nichtzu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund se
• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigungen.Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,wenn es beschädigt ist. Melden Sie
2 Temperaturvorzeichen3 Temperaturanzeige4 Action Freeze-AnzeigeEinschalten des GerätsStecken Sie den Netzstecker in die Netz-steckdose. Schalten Sie
Erste InbetriebnahmeReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-seitigen Sie den typischen "Neugeruch" ambesten durch
Hilfreiche Hinweise und TippsHinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalen Gefriervorgang:• die maximale Me
Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 2Käyttöpaneeli 4Ensimmäinen käyttökerta 5Päivi
Geräterückseite mit einer Bürste oder einemStaubsauger. Dadurch verbessert sich dieLeistung des Geräts und es verbraucht we-niger Strom.Wichtig! Bitte
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger alsunbedingt erforderlich offen. Die Temperatur d
Gerät aufstellenLesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise"vor der Aufstellung des Geräts sorgfältigdurch, um Gefahren für Sie selbst zuvermei
min.200 cm2min.200 cm2Aufstellung des GerätsVorsicht! Vergewissern Sie sich, dasssich das Netzkabel des Geräts freibewegen lässt.Gehen Sie wie folgt v
I4. Drücken Sie den Dichtungsstreifen zwi-schen das Gerät und das angrenzendeKüchenmöbel.5. Brechen Sie das gekennzeichnete Teilaus der Scharnierabdec
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9. Drücken Sie die Abdeckung (Hc) auf dieFührungsschiene (Ha).HaHc10. Öffnen Sie die Gerätetür und die
Hb13. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf dasFührungsstück (Hb).HbHdPrüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen,dass:• Alle Schrauben fest angezogen sind.•
Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 27Kontrollpanel 29När maskinen används
• I kylkretsen används isobutan (R600a)som köldmedel. Det är en miljövänlig na-turgas, men den är dock brandfarlig.Se till att inga komponenter i kylk
Service• Allt arbete avseende elektricitet som krävsför att utföra service på produkten skall ut-föras av en behörig elektriker eller annankompetent p
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta-minen tai muiden muutosten tekeminenlaitteeseen on vaarallista. Vahingoittunutvirtajohto voi aiheuttaa oiko
Stänga av produktenHåll strömbrytaren intryckt i mer än en se-kund för att stänga av produkten.Därefter visas en nedräkning av temperatu-ren från -3 -
Förvaring av fryst matVid första uppstart eller efter ett uppehåll iavstängt läge, låt produkten stå på i minst tvåtimmar innan du lägger in några mat
Underhåll och rengöringFörsiktighet Koppla loss produktenfrån eluttaget innan du utför någon formav underhåll.Kylenheten i denna produkt innehållerkol
Problem Möjig orsak Åtgärd Frysen får ingen ström. Eluttagetär strömlöst.Anslut en annan elektrisk apparattill eluttaget för att kontrollera.Kontakta
Tekniska data Inbyggnadsmått Höjd 1225 mm Bredd 560 mm Djup 550 mmStigtid 24 timmarDen tekniska informationen anges på typs-kylten som si
VentilationskravLuftflödet bakom produkten måste vara till-räckligt.min.200 cm2min.200 cm2Installation av frysenFörsiktighet Säkerställ att elkabeln k
I4. Tryck tätningsremsan mellan frysen ochangränsande skåp.5. Tag bort rätt del från gångjärnstäckning-en (E). Tag bort delen DX vid högergån-gjärn, S
HaHc10. Öppna frysdörren och köksskåpsdörreni en vinkel på 90°.Sätt i lilla fyrkanten (Hb) i styrningen (Ha).För ihop frysdörren och köksskåpsdör-ren
• Alla skruvar är åtdragna.• Den magnetiska tätningslisten sitter fasttätt mot köksskåpet.Viktigt Om omgivningstemperaturen är låg(till exempel på vin
electrolux 39
YmpäristönsuojeluTämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu-hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikäeristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettualaitetta ei saa
222351921-00-092009www.electrolux.comwww.electrolux.bewww.electrolux.fiwww.electrolux.lu
• Lämpötilaa säädetään kylmemmäksikääntämällä säädintä myötäpäivään.• Lämpötilaa säädetään korkeammaksikääntämällä säädintä vastapäivään.Keskiasennoss
Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossaesimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähköon ollut poikki pitempään kuin teknisissäominaisuuksissa (kohdassaKäyttö
saa suorittaa ainoastaan valtuutettuhuoltoliike.Säännöllinen puhdistusLaite on puhdistettava säännöllisesti:• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulke-minen. Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ove
AsennusLue huolellisesti turvallisuusohjeet omanturvallisuutesi ja laitteen asianmukaisentoiminnan varmistamiseksi ennen kuinaloitat laitteen asennuks
Kommentare zu diesen Handbüchern