EUF2949GOWEUF2949GOXFI Pakastin Käyttöohje 2SV Frysskåp Bruksanvisning 21
Kun jääpalasäiliö on otettu ulos,jääpalakoneen kaikki toiminnotkeskeytyvät.2. Uudelleen asennuksen yhteydessäjääpalasäiliön syöttöruuvi on(tarvittaess
21114.7 Sisätilan puhdistaminen1. Ennen kuin otat laitteen käyttöön,pese sisäosat ja kaikki kaapin sisällesijoitettavat varusteet haaleallavedellä ja
5.4 Pakasteiden säilytysohjeitaNoudata seuraavia ohjeitavarmistaaksesi laitteen parhaansuorituskyvyn:• Tarkista, että kaupasta ostamasipakasteet on sä
6.5 IlmanvaihtosäleikönpuhdistaminenVarmista, että ovi on auki.Ilmanvaihtosäleikkö voidaan irrottaapuhdistamista varten.1. Löysää säleikön reunaa vetä
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideÄänimerkki tai visuaalinenhälytys on päällä.Pakastin on juuri kytkettypäälle tai lämpötila onvielä liian kork
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLämpötilaa ei voi säätää. ActionFreeze-toiminto onkytkettynä.Kytke ActionFreeze poismanuaalisesti tai odota,k
Jos ongelmaa ei ratkaistaohjeiden avulla, ota yhteyttäpuhelimitse paikalliseenvaltuutettuunhuoltoliikkeeseen.7.2 Oven sulkeminen1. Puhdista oven tiivi
50 mm8.4 Kuljetustukien irrottaminenLaitteessa on kuljetustuki, joka pitääoven paikallaan kuljetuksen aikana.1. Avaa ovi.2. Poista kuljetustuki oven r
8.7 TasapainotusKun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista,että se on vaakatasossa. Säädä jalkojatarvittaessa mukana toimitetullaruuviavaimella. Oven
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISET TIEDOT10.1 Tekniset tiedot Korkeus mm 1800Leveys mm 595Syvyys
SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...
Jännite V 230 - 240Taajuus Hz 50Tekniset tiedot on merkitty laitteenulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyynarvokilpeen ja energiatarraan.10.2
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...222. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p
• Använd inga elektriska apparater inne iförvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ somrekommenderas av tillverkaren.• Spruta inte vatten eller å
• Kontrollera att produktens märkdataöverensstämmer med din strömkälla. Iannat fall, kontakta en elektriker.• Använd alltid ett korrekt installerat,st
3. ANVÄNDNING3.1 Kontrollpanelen1 2345610119781Temperaturknapp2Display3ON/OFF4DrinksChill-knapp5Ljusknapp6Knapp för nattläge7Ismaskin ON/OFF8Islucka9K
Larmet kan ljuda efter någrasekunder.För återställning av larmet,se "Larm vid för högtemperatur".Se avsnittet "Temperaturreglering"
behövs för att inte glömma bort flaskorsom har lagts i frysen för snabb kylning.1. Aktivera funktionen genom att tryckapå DrinksChill .DrinksChill-ind
hålla in den och sedan trycka pådispenserreglaget.4. DAGLIG ANVÄNDNINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.4.1 Frysa färskvarorProdukten är lämplig för infry
4.5 Hyllan ovanför ismaskinenFÖRSIKTIGHET!Hyllan ovanför ismaskinenkan inte tas bort.4.6 Borttagning av fryslådor ochglashyllor från frysenFryslådorna
1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing
typiska lukten hos nya produkter.Eftertorka sedan noga.2. Kontrollera att tömningsslangen påbaksidan av kylskåpet tömmer ut påuppsamlingsbrickan.FÖRSI
• öppna inte dörren för ofta och låt deninte stå öppen längre tid än absolutnödvändigt.• när fryst mat tinas upp försämras densnabbt och får inte frys
2. Dra gallret rakt ut för att ta bort dethelt.3. Dammsug under produkten.6.6 Långa uppehållFölj nedanstående anvisningar omprodukten inte skall använ
Problem Möjlig orsak ÅtgärdLampan fungerar inte. Lampan är i standby-läge.Stäng och öppna dörren.Lampan fungerar inte. Lampan är trasig. Kontakta närm
Problem Möjlig orsak ÅtgärdDörren är felinriktad ellerblockerar ventilationsgall‐ret.Produkten står inte i våg. Se avsnittet ”Avvägning”.Temperaturen
8. INSTALLATIONVARNING!Se säkerhetsavsnitten.8.1 PlaceringProdukten kan installeras på en torr ochvälventilerad plats inomhus däromgivningstemperature
23Vissa modeller har en ljuddämpandedyna undertill. Ta inte bort denna dyna.8.5 Bakre distanshållareMontera de två distanshållarna ochlåssprintarna so
Använd inte is somtillverkats under den förstadagen för att vara säker påatt få en bra smak.8.9 Omhängning av dörrOm du vill hänga dörren åt andra hål
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISK INFORMATION10.1 Tekniska data Höjd mm 1800Vikt mm 595Djup mm 650Temperaturökningstid Timmar 10Nätspänning Volt
FÖRSIKTIGHET!• Anslut inte produkten tillvatten i utrymmen däromgivningstemperaturenkan sjunka underfryspunkten.• Produkten får endastanslutas till en
• Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeidensäilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajansuosittelemaa tyyppiä.• Älä käytä vesisuihketta tai höyryä lai
www.electrolux.com/shop855842200-A-262015
• Varmista, etteivät sähköosat vaurioidu(esim. pistoke, virtajohto,kompressori). Ota yhteyttävaltuutettuun huoltopalveluun taisähköasentajaan sähköosi
3. KÄYTTÖ3.1 Käyttöpaneeli1 2345610119781Lämpötilan painike2Näyttö3ON/OFF4DrinksChill -painike5Valopainike6Yötila-painike7Jääntekokone ON/OFF8Vipu9Pik
Hälytyksen äänimerkkisaattaa kuulua muutamansekunnin kuluttua.Katso hälytyksenkuittausohjeet kohdasta"Korkean lämpötilanhälytys".Jos haluat
3.10 DrinksChill -tilaDrinksChill-tilassa asetetaan hälytyksenaktivoitumisaika, se on hyödyllinenesimerkiksi silloin, kun ruoka-aineksia onjäähdytettä
3.17 Jään annosteleminenJään annostelu käynnistyy, kun vipupainetaan kokonaan sisään, ja jatkuuvivun vapauttamiseen asti.Jääntulo lakkaa, kun astia po
Kommentare zu diesen Handbüchern