Electrolux EUN1101AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EUN1101AOW herunter. Electrolux EUN1101AOW Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EUN1101AOW
................................................ .............................................
PL ZAMRAŻARKA
SZUFLADOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
RO CONGELATOR VERTICAL MANUAL DE UTILIZARE 15
RU ВЕРТИКАЛЬНЫЙ
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
27
SK SKRIŇOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40
SV STÅENDE FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 51
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EUN1101AOW... ...PL ZAMRAŻARKASZUFLADOWAINSTRUKCJA OBSŁUGI 2RO

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

6. CO ZROBIĆ, GDY…OSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem do usunięciaproblemu należy wyjąć wtyczkę zgniazdka.Naprawy nieuwzględnione w niniejszejinstrukcji

Seite 3 - POLSKI 3

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Drzwi nie są prawidłowo za‐mknięte.Patrz „Zamykanie drzwi”. Ustawić wyższą temperaturę.6.1 Zamykanie drz

Seite 4 - 1.5 Instalacja

7.3 Wymagania dotyczące wentylacjimin.200 cm2min.200 cm2Przepływ powietrza za urządzeniem musi byćwystarczający.Przed zainstalowaniem urządzenia na‐le

Seite 5 - 2. PANEL STEROWANIA

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 880 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mmCzas utrzym

Seite 6 - 3. CODZIENNA EKSPLOATACJA

10. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadze

Seite 7 - 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162.

Seite 8 - 5.2 Rozmrażanie zamrażarki

1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizareacorectă a aparatului, înainte de instalare şi deprima utilizare,

Seite 9 - POLSKI 9

2.Asiguraţi-vă ca ştecherul nu este strivitsau deteriorat de partea din spate a apa‐ratului. Un cablu de alimentare strivit saudeteriorat se poate sup

Seite 10 - 6. CO ZROBIĆ, GDY…

re. Aparatul nu poate fi aruncat îm‐preună cu deşeurile urbane şi cu gu‐noiul. Spuma izolatoare conţine gaze in‐flamabile: aparatul trebuie eliminat c

Seite 11 - 7. INSTALACJA

Când se restabilesc condiţiile normale, alarmasonoră se va opri.În orice caz, apăsaţi butonul de resetare al Alar‐mei sonore pentru a dezactiva alarma

Seite 12

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PANEL ST

Seite 13 - POLSKI 13

4. RECOMANDÃRI UTILE4.1 Recomandări privind păstrarea încongelatorPentru a obţine o congelare eficientă, iată câtevarecomandări importante:• cantitate

Seite 14 - 10. OCHRONA ŚRODOWISKA

curăţaţi carcasa exterioară a aparatului numai cuapă caldă în care s-a adăugat puţin detergent.După curăţare, conectaţi din nou aparatul la re‐ţea.5.2

Seite 15 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Dacă aparatul rămâne în stare de funcţionare,rugaţi pe cineva să-l verifice din când în când,pentru ca alimentele din interior să nu se strice încazul

Seite 16

Problemă Cauză posibilă Soluţie Uşa nu e închisă corect. Consultaţi paragraful "Închide‐rea uşii". Regulatorul de temperatură nueste setat

Seite 17 - 1.5 Instalarea

7.3 Norme privind aerisireamin.200 cm2min.200 cm2Circulaţia aerului în spatele aparatului trebuie săfie suficientă.La instalare consultaţi instrucţiun

Seite 18 - 2. PANOUL DE COMANDĂ

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DATE TEHNICE Dimensiunile spaţiului Înălţime 880 mm Lungime 560 mm Lăţime 550 mmTimp de at

Seite 19 - 3. UTILIZAREA ZILNICĂ

10. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORReciclaţi materialele marcate cu simbolul .Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuiepuse în containerele cores

Seite 20 - 5. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Seite 21 - ROMÂNA 21

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности иправильной эксплуатации прибора, перед егоустановкой и первым использованием вни

Seite 22 - 6. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

возникновению пожара и/или поражениюэлектрическим током.ВНИМАНИЕ!Во избежание несчастных случаевзамену любых электротехническихдеталей (шнура питания,

Seite 23 - 7. INSTALAREA

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uży

Seite 24 - 7.3 Norme privind aerisirea

бы во избежание ожога нельзя было кос‐нуться горячих частей (компрессор, испа‐ритель).• Данный прибор нельзя устанавливатьвблизи радиаторов отопления

Seite 25 - ROMÂNA 25

• поверните регулятор температуры по на‐правлению к нижним положениям, чтобыустановить минимальный холод.• поверните регулятор температуры по на‐правл

Seite 26

Максимальное количество продуктов, котороеможет быть заморожено за 24 часа, указанона табличке с паспортными данными, распо‐ложенной внутри прибора.Пр

Seite 27 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

• убедитесь, что продукты промышленнойзаморозки хранились у продавца в дол‐жных условиях;• обеспечьте максимально короткий интер‐вал времени между пок

Seite 28 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Для удаления наледи выполните следующее:1.Выключите прибор.2.Извлеките из него все продукты, заверни‐те их в несколько слоев газетной бумагии поместит

Seite 29 - 1.5 Установка

6. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...ВНИМАНИЕ!Перед устранением неисправностейвыньте вилку сетевого шнура из ро‐зетки.Устранять неисправности, не описан‐ные в данно

Seite 30 - 2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Неполадка Возможная причина Способ устранения Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие двер‐цы". Неправильно заданатемпература.Задайт

Seite 31 - 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

7.3 Требования по вентиляцииmin.200 cm2min.200 cm2Необходимо обеспечить достаточную цирку‐ляцию воздуха с задней стороны прибора.При установке см. ука

Seite 32

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраи‐вания Высота 880 мм Ширина 560 мм Глубина 550 мм

Seite 33 - 5. УХОД И ОЧИСТКА

10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следует сдаватьна переработку. Положите упаковку всоответствующие контейнеры для сборавторичного сырь

Seite 34 - 5.3 Перерывы в эксплуатации

OSTRZEŻENIE!Aby można było uniknąć niebezpie‐czeństwa, wymiany elementów elek‐trycznych (przewód zasilający, wtyczka,sprężarka) może dokonać wyłącznie

Seite 35 - 6. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 36 - 7. УСТАНОВКА

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starost

Seite 37 - 7.3 Требования по вентиляции

Pritlačená alebo poškodená sieťová zá‐strčka sa môže prehriať a spôsobiť po‐žiar.3.Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prí‐stup k zásuvke elektrickej

Seite 38

munálnym ani domovým odpadom. Pe‐nová izolácia obsahuje horľavé plyny:spotrebič sa musí likvidovať v súlade splatnými predpismi, ktoré vám na požia‐da

Seite 39 - 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

2.7 Alarm otvorených dveríZvukový alarm zaznie, ak necháte dvere otvore‐né dlhšie ako približne 80 sekúnd.Po obnovení normálnych podmienok (zatvorenéd

Seite 40 - WE’RE THINKING OF YOU

• Potraviny zabaľte do alobalu alebo do polyety‐lénovej fólie; dbajte, aby boli zabalené vzdu‐chotesne;• Nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené potra‐v

Seite 41 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Pri odstraňovaní námrazy vykonajte nasledujúcepokyny:1.Vypnite spotrebič.2.Vyberte všetky skladované potraviny, zabaľ‐te ich do niekoľkých vrstiev nov

Seite 42 - 1.6 Servis

6. ČO ROBIŤ, KEĎ...VAROVANIEPred odstraňovaním problémov odpojtespotrebič od elektrickej siete.Opravy, ktoré nie sú popísané v tomtonávode, smie vykon

Seite 43 - 2. OVLÁDACÍ PANEL

6.1 Zatvorenie dverí1.Očistite tesnenia dvierok.2.V prípade potreby nastavte dvierka. Pozritesi časť „Inštalácia“.3.V prípade potreby vymeňte poškoden

Seite 44 - 4. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

8. ZVUKYPočas bežnej prevádzky spotrebič vydáva zvuky(kompresor, chladiaci okruh).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR

Seite 45 - 5. OŠETROVANIE A ČISTENIE

• Należy zadbać o to, aby po instalacji urządze‐nia możliwy był dostęp do wtyczki sieciowej.• Urządzenie można podłączyć wyłącznie do in‐stalacji dopr

Seite 46 - 5.3 Obdobia mimo prevádzky

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chlad‐ničku Výška 880 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mmAkumulačná doba 20 hEle

Seite 47 - 6. ČO ROBIŤ, KEĎ

INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. KONTROLLPANEL . . .

Seite 48 - 7. INŠTALÁCIA

1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomd

Seite 49 - (kompresor, chladiaci okruh)

1.Nätkabeln får inte förlängas.2.Se till att stickkontakten inte klämseller skadas av produktens baksi-da. En skadad stickkontakt kanöverhettas och or

Seite 50 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

1.7 MiljöskyddDenna produkt innehåller inte, var-ken i kylkretsen eller i isolations-materialen, någon gas som kanskada ozonlagret. Produkten fårinte

Seite 51 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

När normala förhållanden har återställtsslocknar larmkontrollampan automatiskt.2.6 LarmLarmet ljuder när temperaturen i frysenhar stigit så mycket att

Seite 52 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

4. ANVÄNDBARA ANVISNINGAR OCH TIPS4.1 Tips för infrysningHär följer några värdefulla tips som hjälperdig att använda infrysningsfunktionen påbästa sät

Seite 53 - 1.6 Service

Många produkter för rengöring av köks-ytor innehåller kemikalier som kan skadaplastkomponenterna i produkten. Vi re-kommenderar därför att produktens

Seite 54 - 2. KONTROLLPANEL

5.3 Långa uppehållFölj nedanstående anvisningar om pro-dukten inte skall användas under en läng-re tidsperiod:• koppla loss produkten från elutta-get•

Seite 55 - 3. DAGLIG ANVÄNDNING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen i fry-sen är för låg/hög.Temperaturen är felaktigtinställd.Ställ in en högre/lägre tem-peratur. Funktionen Ac

Seite 56 - 5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Ustawiając temperaturę należy jednak uwzględ‐nić to, że temperatura wewnątrz urządzenia zale‐ży od:• temperatury w pomieszczeniu,• częstości otwierani

Seite 57 - 5.2 Avfrostning av frysen

7.3 Ventilationskravmin.200 cm2min.200 cm2Luftflödet bakom produkten måste varatillräckligt.Se monteringsanvisningarna förinstallationen.8. BULLERViss

Seite 58 - 6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 880 mm Vikt 560 mm Djup 550 mmTemperaturökningstid 20

Seite 59 - 7. INSTALLATION

10. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vår häl

Seite 61 - SVENSKA 61

www.electrolux.com/shop222369614-A-472013

Seite 62 - 10. MILJÖSKYDD

3.4 RozmrażanieGłęboko zamrożoną żywność lub mrożonki przedużyciem należy rozmrozić w komorze chłodziarkilub w temperaturze pokojowej, zależnie od do‐

Seite 63 - SVENSKA 63

• wnętrze i akcesoria należy myć letnią wodą zdodatkiem obojętnego środka czyszczącego,• regularnie sprawdzać i przecierać uszczelkidrzwi, aby nie gro

Seite 64 - 222369614-A-472013

Aby usunąć szron, należy:1.Wyłączyć urządzenie.2.Wyjąć wszystkie przechowywane artykułyspożywcze, zawinąć w kilka warstw gazet iumieścić w chłodnym mi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare