Electrolux ERN22510 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERN22510 herunter. Electrolux ERN22510 Ohjekirja Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
käyttöohje
Инструкция по
эксплуатации
istruzioni per l’uso
manual de instruções
Jääkaappi
Холодильник
Frigorifero
Frigorífico
ERN22510
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERN22510

käyttöohjeИнструкция поэксплуатацииistruzioni per l’usomanual de instruçõesJääkaappiХолодильникFrigoriferoFrigoríficoERN22510

Seite 2 - Turvallisuusohjeet

Tekniset tiedot Asennustilan mitat Korkeus 1225 mm Leveys 560 mm Syvyys 550 mmKäyttöönottoaika 12 hTekniset tiedot on merkitty laitteen s

Seite 3 - 1) Mikäli varusteena

IlmanvaihtovaatimuksetIlmanvaihdon on oltava riittävä laitteen taka-na.min.200 cm2min.200 cm2Laitteen asentaminenHuomio Tarkista, että virtajohto pääs

Seite 4 - Päivittäinen käyttö

5. Irrota oikea osa saranan suojuksesta (E).Jos tarvitsen osan oikeanpuoleista sara-naa varten, irrota osa, jossa on merkintäDX, ja irrota vasemmanpuo

Seite 5

Kiinnitä laitteen ovi ja kalusteen ovi yh-teen ja merkitse reikien paikat.HaHb8 mm11. Poista kiinnikkeet ja merkitse naulan (K)kiinnityspaikka 8 mm:n

Seite 6 - Hoito ja puhdistus

Pakastimen oven kätisyys180˚YmpäristönsuojeluTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkittysymboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saalaittaa sekajättee

Seite 7

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 15Описание работы 17Пе

Seite 8 - Käyttöhäiriöt

Общие правила техники безопасностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайтеперекрытия вентиляционныхотверстий.• Настоящий прибор предназначен дляхранения продукто

Seite 9

• Не помещайте в холодильник газиро‐ванные напитки, т.к. они создают внут‐ри емкости давление, которое можетпривести к тому, что она лопнет и по‐вреди

Seite 10 - Tekniset tiedot

ВыключениеЧтобы выключить прибор, поверните ре‐гулятор температуры в положение "O".Регулирование температурыТемпература регулируется автомат

Seite 11

ВАЖНО! При случайномразмораживании продуктов, например,при сбое электропитания, еслинапряжение в сети отсутствовало втечение времени, превышающегоуказ

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 2Käyttö 4Ensimmäinen käyttökerta 4Päivittäinen

Seite 13

Полезные советыРекомендации по экономииэлектроэнергии• Не открывайте дверцу слишком частои не держите ее открытой дольше, чемнеобходимо.• Если темпера

Seite 14 - Ympäristönsuojelu

• убедиться, что продукты индустриаль‐ной заморозки хранились у продавца вдолжных условиях;• обеспечить минимальное время до‐ставки замороженных проду

Seite 15 - Содержание

Размораживание морозильногоотделенияВокруг верхнего отделения всегдаобразуется определенное количе‐ство наледи.ВАЖНО! Размораживайте морозильноеотделе

Seite 16 - 16 electrolux

Неполадка Возможная причина Способ устраненияПрибор не работает. Лам‐почка не работает.Прибор выключен. Включите прибор. Вилка сетевого шнура непра‐в

Seite 17 - Описание работы

Неполадка Возможная причина Способ устраненияСлишком много наледи. Продукты не упакованы какследует.Упакуйте продукты правильно. Неплотно закрыта две

Seite 18 - Ежедневное использование

Технические данные указаны на таблич‐ке технических данных на левой стенкевнутри прибора и на табличке энергопо‐требления.УстановкаРазмещениеУстанавли

Seite 19

min.200 cm2min.200 cm2Установка прибораПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь,что сетевой шнур можно свободноперемещать.Выполните следующее:1. Установите холодильн

Seite 20 - Полезные советы

5. Удалите соответствующую деталькрышки петли (E). Следует удалитьправую деталь, если дверная петлянаходяся справа, противном случае- левую.6. Установ

Seite 21 - Уход и чистка

HaHc10. Откройте дверцу прибора и дверцукухонного шкафа под углом 90°.Вставьте маленькую планку (Hb) внаправляющую (Ha).Совместите друг с другом дверц

Seite 22 - Что делать, если

• Все винты были затянуты.• Уплотняющая магнитная прокладкаплотно прилегала к корпусу холодиль‐ника.ВАЖНО! Если температура окружающейсреды низкая (на

Seite 23

• Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta-minen tai muiden muutosten tekeminenlaitteeseen on vaarallista. Vahingoittunutvirtajohto voi aiheuttaa oiko

Seite 24 - Технические данные

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.comIndiceInformazioni per la sicurezza 3

Seite 25 - Установка

• Nel circuito refrigerante dell'apparecchio ècontenuto il refrigerante isobutano(R600a), un gas naturale con un elevato li-vello di compatibilit

Seite 26 - 26 electrolux

• Disimballare l'apparecchio e assicurarsiche non presenti danni. Non collegarel'apparecchio se è danneggiato. Segnala-re immediatamente gli

Seite 27

Primo utilizzoPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la primavolta, lavare l'interno e gli accessori con ac-qua tiep

Seite 28 - 28 electrolux

Consigli e suggerimenti utiliConsigli per il risparmio energetico• Non aprire frequentemente la porta e nonlasciarla aperta più di quanto assoluta-men

Seite 29 - Забота об окружающей среде

• preparare il cibo in piccole porzioni perconsentire un congelamento rapido ecompleto e per scongelare in seguito solola quantità necessaria;• avvolg

Seite 30

del canale nel vano frigorifero per evitare chel'acqua fuoriesca gocciolando sul cibo all'in-terno. Usare lo speciale detergente in dota-zio

Seite 31

Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non riceve ener-gia. Non arriva tensione alla pre-sa.Collegare alla presa un apparec-chio elett

Seite 32 - Uso dell'apparecchio

Sostituzione della lampada1. Staccare la spina dalla presa.2. Rimuovere la vite dalla copertura dellalampada.3. Rimuovere la copertura della lampada(v

Seite 33 - Utilizzo quotidiano

Classeclimati-caTemperatura ambienteSN da + 10°C a + 32°CN da + 16°C a + 32°CST da + 16°C a + 38°CT da + 16°C a + 43°CCollegamento elettricoPrima di i

Seite 34 - Consigli e suggerimenti utili

Huoltopalvelu• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh-kötyöt on annettava ammattitaitoisen säh-köasentajan tehtäväksi.• Laitteen huoltotyöt saa suo

Seite 35 - Pulizia e cura

Spingere l'apparecchio in direzione dellefrecce (2) contro il mobile sul lato oppo-sto della cerniera. Accertarsi che lo spa-zio fra l'appar

Seite 36 - Cosa fare se…

EEDC7. Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).HaHbHcHd8. Installare la parte (Ha) sul lato interno delmobile da cucina.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90°

Seite 37

HaK8 mm12. Collocare nuovamente la squadretta sul-la guida e fissarla con le viti in dotazione.Allineare la porta del mobile da cucinacon quella dell&

Seite 38 - Installazione

Cambio di lato della porta del congelatore180˚Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve e

Seite 39

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 44Funcionamento 46Primeira ut

Seite 40 - 40 electrolux

• O refrigerante isobutano (R600a) está con-tido no circuito refrigerante do aparelho,um gás natural com um alto nível de com-patibilidade ambiental,

Seite 41

• Desembale o aparelho e verifique se exis-tem danos. Não ligue o aparelho se estiverdanificado. Em caso de danos, informeimediatamente o local onde o

Seite 42 - 42 electrolux

Primeira utilizaçãoLimpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeira vez,limpe o interior e todos os acessórios inter-nos com água morna e

Seite 43 - Considerazioni ambientali

prateleiras da porta podem ser colocadas adiferentes alturas.Para fazer estes ajustes, proceda do seguin-te modo:puxe gradualmente a prateleira na dir

Seite 44 - Informações de segurança

• o processo de congelação demora 24 ho-ras. Não devem ser adicionados mais ali-mentos para congelação durante este pe-ríodo;• congele apenas alimento

Seite 45

Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossaesimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähköon ollut poikki pitempään kuin teknisissäominaisuuksissa (kohdassaKäyttö

Seite 46 - Funcionamento

te da descongelação é descarregada por umcanal para um recipiente especial, colocadona parte traseira por cima do aparelho, sobreo compressor de motor

Seite 47 - Utilização diária

Problema Possível causa SoluçãoO aparelho não funciona.A lâmpada não funciona.A máquina desliga-se. Ligue o aparelho. A ficha não está correctamentei

Seite 48 - Sugestões e conselhos úteis

Problema Possível causa Solução A porta não está fechada correc-tamente.Consulte "Fechar a porta. O regulador de temperatura nãoestá regulado c

Seite 49 - Manutenção e limpeza

InstalaçãoPosicionamentoInstale este aparelho num local com umatemperatura ambiente que corresponde àclasse climática indicada na placa de dadosdo apa

Seite 50 - O que fazer se…

min.200 cm2min.200 cm2Instalar o aparelhoCuidado Certifique-se de que o cabode alimentação se movimentalivremente.Execute os seguintes passos:1. Insta

Seite 51

5. Retire a peça correcta da tampa da do-bradiça (E). Certifique-se de que retira apeça DX, no caso da dobradiça direita,SX no caso contrário.6. Engat

Seite 52 - Dados técnicos

Insira o quadrado pequeno (Hb) na calha(Ha).Monte a porta do aparelho e a porta damobília e assinale os orifícios.HaHb8 mm11. Retire os suportes e ass

Seite 53 - Instalação

Reversibilidade da porta do congelador180˚Preocupações ambientaisO símbolo no produto ou na embalagemindica que este produto não pode ser tratadoc

Seite 55

electrolux 59

Seite 56 - 56 electrolux

Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejäEnergiansäästövinkkejä• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea aukipitempään kuin on tarpeen.•Jos ympäristön lämpötila on

Seite 57 - Preocupações ambientais

222352841-00-022009www.electrolux.comwww.electrolux.fiwww.electrolux.ruwww.electrolux.itPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por f

Seite 58 - 58 electrolux

Säännöllinen puhdistusLaite on puhdistettava säännöllisesti:• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällävedellä ja käsitiskiaineella.• Tarkista oven tii

Seite 59

Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaanJos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään ai-kaan, suorita seuraavat toimenpiteet:• Kytke laite irti verkkov

Seite 60

Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulke-minen. Laitteen lämpötila on liian korkea. Anna

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare