Electrolux EVY6805AAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EVY6805AAX herunter. Electrolux EVY6805AAX User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EVY6805AA

EVY6800AAEVY6800AOEVY6800ZOEVY6805AOEVY6805AAESHorno de microondas Manual de instrucciones

Seite 2 - PENSAMOS EN USTED

4.2 PantallaADEB CA. Función de cocción o función deMicroondasB. Hora actualC. Indicador de calentamientoD. Temperatura o potencia delmicroondasE. Tie

Seite 3 - 1.2 Seguridad general

6. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Desplazamiento por losmenús1. Encienda el horno.2. Pulse o para ajustar la opci

Seite 4

Sím‐boloSubmenú DescripciónVolumen del timbre Ajusta gradualmente el volumen de las seña‐les y los tonos de las pulsaciones.Tono de teclas Activa y de

Seite 5 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

7. MODO MICROONDAS7.1 MicroondasGeneral:PRECAUCIÓN!No deje funcionar el aparatosin alimentos en el interior.• Después de apagar el aparato, dejereposa

Seite 6 - 2.3 Uso del aparato

7.2 Recipientes y materiales adecuadosMaterial/recipiente Microondas GrillDescon‐gelarCalenta‐mientoCocciónCristal y porcelana para horno sincomponent

Seite 7 - 2.6 Eliminación

7.3 Consejos para el microondasResultado SoluciónNo hay datos para la cantidad dealimentos preparados.Busque datos para un tipo de alimento similar.Au

Seite 8 - 4. PANEL DE MANDOS

Funciones DescripciónInicio rápido Utilícelo para activar la función del microondas tocando el sím‐bolo con la máxima potencia del microondas. Tiemp

Seite 9 - ESPAÑOL 9

7.8 Ejemplos de aplicacionesde cocción para los ajustes depotenciaLos datos de la tabla son soloorientativos.Ajuste de potencia Uso del aparato• 1.000

Seite 10 - 5. ANTES DEL PRIMER USO

Si programa la duración de una funciónde reloj, la cuenta atrás comienza alcabo de 5 segundos.Si utiliza las funciones dereloj: Duración, Hora de fin,

Seite 11 - 6. USO DIARIO

9. PROGRAMAS AUTOMÁTICOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.9.1 Recetas onlineEncontrará las recetas paralos programas automáticospropia

Seite 12 - 6.5 Calor residual

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 13 - 7. MODO MICROONDAS

11. FUNCIONES ADICIONALES11.1 FavoritosPuede guardar sus ajustes preferidos,como por ejemplo la duración, latemperatura o la función de cocción.Están

Seite 14

4. Ajuste el tiempo deseado.5. Pulse repetidamente hasta que lapantalla muestre: Ajustar + Empezar.6. Pulse para confirmar.Pulse un símbolo (excep

Seite 15 - 7.4 Funciones de microondas

PRECAUCIÓN!Hornee al grill con la puertadel horno siempre cerrada.GrillAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrilla1ª cara 2ª caraRosbi

Seite 16 - 7.5 Ajuste de la función del

Alimento Potencia(vatios)Cantidad(kg)Tiempo(min)Tiempo dereposo(min)Comenta‐riosCarne pica‐da mezclada200 0.5 10 - 15 10 - 15 Vuelva lacarne a lamitad

Seite 17 - 8. FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Potencia(vatios)Cantidad(kg)Tiempo(min)Tiempo dereposo(min)Comenta‐riosPato 200 2 45 - 60 20 - 30 Vuelva a lamitad deltiempo, cu‐bra las par‐

Seite 18 - 8.4 Añadir tiempo

Alimento Potencia(vatios)Cantidad(kg)Tiempo(min)Tiempo dereposo(min)Comenta‐riosQueso 100 0.25 3 - 5 30 - 60 Retire laspartes dealuminio ydé la vuelta

Seite 19 - 10. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Potencia(vatios)Cantidad Tiempo(min)Tiempo dereposo(min)Comenta‐riosPan/Rollitos 100 4 panecillos 5 - 8 5 - 10 Dele la vuel‐ta a mediacocción

Seite 20 - 11. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Potencia(vatios)Cantidad Tiempo(min)Tiempo dereposo(min)Comenta‐riosLeche infan‐til (biberón,180 ml)1000 0.2 kg 0:20 - 0:40 - Ponga la cu‐cha

Seite 21 - 12. CONSEJOS

Alimento Potencia(vatios)Cantidad Tiempo(min)Tiempo dereposo(min)Comenta‐riosFiletes depescado500 0,5 kg. 6 - 8 - Cocine tapa‐do, gire elrecipientevar

Seite 22 - 12.2 Tabla de cocción de

Alimento Potencia(vatios)Cantidad Tiempo(min)Tiempo dereposo(min)Comenta‐riosPalomitasde maíz1000 - 3 - 4 - Coloque laspalomitas demaíz en unplato en

Seite 23 - ESPAÑOL 23

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 24

13.2 Extracción de los carrileslateralesAntes del mantenimiento, asegúrese deque el aparato está totalmente frío.Puede quemarse.Para limpiar el aparat

Seite 25 - ESPAÑOL 25

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. No se han configurado losajustes necesarios.Asegúrese de que losajustes sean correctos.El horno n

Seite 26

15. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.15.1 EmpotradoLa unidad integrada debecumplir los requisitos deestabilidad de la norm

Seite 27 - ESPAÑOL 27

440mm450mm450mm450mm455mm450mm450mm450mm455mm455mm546mm594mm548mm21mm min.550mmmin.560mmmin. 20mm 114 mm15mm440 mm440mm440mm579mm546mm594mm455mm450mm5

Seite 28

alternativH05VV-FH05RR-Fmin.1,60 m90°13mm20mm2x3,5x2516. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embal

Seite 29 - 13. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

electrónicos. No deseche los aparatosmarcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o pón

Seite 30 - 14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

www.electrolux.com/shop867302634-C-052016

Seite 31 - 14.2 Datos de asistencia

• Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca oretire accesorios o utensilios refractarios.• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte l

Seite 32 - 15. INSTALACIÓN

• Cuando caliente alimentos en recipientes de papel oplástico, vigile el aparato por la posibilidad deincendio.• El aparato está pensado para calentar

Seite 33 - ESPAÑOL 33

• Los laterales del aparato debencolocarse junto a otros aparatos omuebles de la misma altura.2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios yd

Seite 34 - 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

ADVERTENCIA!Podría dañar el aparato.• Para evitar daños o decoloracionesdel esmalte:– no coloque papel de aluminiodirectamente en la parte inferiordel

Seite 35 - ESPAÑOL 35

• Retire el pestillo de la puerta paraevitar que los niños o las mascotasqueden atrapados en el aparato.2.7 Asistencia• Para reparar el aparato, pónga

Seite 36 - 867302634-C-052016

Utilice los sensores para accionar el aparato.Sensor Función Observaciones1ENCENDIDO/APAGADOPara activar y desactivar el aparato.2Grill o Cocciónasist

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare