Electrolux EW6F408WU Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW6F408WU herunter. Electrolux EW6F408WU Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW6F408WU
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
HU Mosógép Használati útmutató 38
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW6F408WU

EW6F408WUBG Перална машина Ръководство за употреба 2HU Mosógép Használati útmutató 38

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА4.1 Преглед на уреда1 2 39567410811 121Работен плот2Дозатор за препарати3Контролен панел4Дръжка на вратичката5Табелка с технически

Seite 3 - БЪЛГАРСКИ 3

5.2 Командно табло - описание90°60°400800100040°30°20°On/OffCottonSyntheticsDelicateRapid 14minRinseDrain/SpinCotton EcoDenimSportWoolSilkDuvetAnti-All

Seite 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

A Индикатор за блокиран люк.B Индикатор за отложен старт.C Дигиталният индикатор може да показва:• Времетраене на програмата (напр. ).• Време на отла

Seite 5 - 2.4 Употреба

центрофугиране. Уредът извършвасамо фазата на източване отизбраната програма за пране.Задайте тази опция за многоделикатни тъкани. Фазата наизплакване

Seite 6 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

включен по време на следващитецикли, докато тази опция не бъдедеактивирана.6.8 Delay Start (Отложенстарт) С тази опция може да отложите стартана прогр

Seite 7 - 3.2 Информация за

7. ПРОГРАМИ7.1 Таблица с програмитеПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста на

Seite 8

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об./м.]Мак‐симал‐но к

Seite 9 - БЪЛГАРСКИ 9

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об./м.]Мак‐симал‐но к

Seite 10 - 5. КОМАНДНО ТАБЛО

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об./м.]Мак‐симал‐но к

Seite 11 - 5.3 Екран

ПрограмаAnti-Allergy Duvet Silk Wool Sport Outdoor

Seite 12 - 6. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13 - БЪЛГАРСКИ 13

Уреда запазва избраните опции, следкато го изключите.Функцията "Заключване за деца" не едостъпна за няколко секунди следвключване на уреда.9

Seite 14 - 6.9 Управление на времето

10.3 Слагане на препарат и добавкиОтделение за препарат запредпране, програма за накис‐ване или за премахване напетна.Отделение за фаза на пране.Отдел

Seite 15 - 7. ПРОГРАМИ

Уверете се, че преградата непредизвиква блокиране, когатозатворите чекмеджето.10.5 Задаване на програма1. Завъртете програматора, за даизберете желана

Seite 16

3. Натиснете бутона Start/Pause(Старт/Пауза) отново, за дастартирате новото отброяване.10.8 Засичанe на пранеSensiCare SystemСлед докосване на бутон

Seite 17 - БЪЛГАРСКИ 17

Индикаторът на бутонът Start/Pause(Старт/Пауза) изгасва.Вратичката се отключва ииндикаторът изгасва.1. Натиснете бутон On/Off (Вкл./Изкл.), за да

Seite 18

11.1 Зареждане на прането• Разделете прането на: бяло пране,цветно пране, изкуствени тъкани,фини тъкани и вълна.• Спазвайте инструкциите за пране,обоз

Seite 19 - 8. НАСТРОЙКИ

• За да използвате правилнотоколичество препарат, проверететвърдостта на водата в домашнатави система. Вижте "Твърдост наводата".11.5 Твърдо

Seite 20 - 10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

12.5 Почистване на барабанаРедовно проверявайте барабана, зада предотвратите образуването наръжда.Почиствайте барабана със специалнипродукти за неръжд

Seite 21 - 10.4 Проверете позицията на

затворете. Пуснете програма заизплакване без никакви дрехи вбарабана.12.7 Почистване на помпата за източванеРедовно преглеждайте филтъра на помпата за

Seite 22

3.180˚4.215. 6.7.218.211ВНИМАНИЕ!Уверете се, че роторът на помпата се върти. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център. Уверете се с

Seite 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Seite 24 - 11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

12.8 Почистване на маркуча за подаване на вода и филтърана вентила31245°20°12.9 Аварийно източванеАко уреда не може да източи водата,извършете същата

Seite 25 - 11.4 Екологични съвети

Първо се опитайте да намеритерешение на проблема (вижтетаблицата). Ако проблемът продължи,се обърнете към оторизираниясервизен център.В случай на проб

Seite 26 - 12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Проблем Възможно решениеУредът не се пълни свода правилно.• Уверете се, че кранът на водата е отворен• Уверете се, че налягането на водата не е твърде

Seite 27 - 12.6 Почистване на дозатора

Проблем Възможно решениеУредът издава необи‐чаен шум и вибрира.• Уверете се, че уредът е правилно нивелиран. Вижте"Инструкции за инсталация"

Seite 28

Програми Коли‐чествопране(кг)Енергий‐на кон‐сумация(kWh)Потре‐блениена вода(литри)Прибли‐зителнапродъл‐жител‐ност напрогра‐мата(минути)Остатъч‐на влаг

Seite 29 - ВНИМАНИЕ!

Ниво на защита срещу навлизане на твърдичастици и влага, осигурено от защитното по‐критие, освен в случаите, когато оборудване‐то с ниско напрежение н

Seite 30

Шум при пране на нормалнапрограма за памучно пране,60° CdB(A) re 1pW 58Шум при центрофугиранепри нормална програма запамучно пране, 60° CdB(A) re 1pW

Seite 31 - 13.2 Възможни неизправности

16.4 Достъпно на www.electrolux.com/shop или от оторизиранпредставителСамо подходящите аксесоари одобрени от ELECTROLUX осигуряватстандартите за безоп

Seite 32

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...392. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 33 - 14. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Seite 34 - 15. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

1.2 Общи мерки за безопасност• Не променяйте предназначението на уреда.• Не превишавайте обема за максимално зарежданев 8 кг (вижте глава "Таблиц

Seite 35 - БЪЛГАРСКИ 35

• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,mely 8 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat”című fejezetet).• Az üzemi víznyomás értékének a

Seite 36 - 16. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

• A készülék üzemeltetésének helyén apadló vízszintes, sík, stabil, hőálló éstiszta legyen.• Gondoskodjon arról, hogy keringenitudjon a levegő a készü

Seite 37 - БЪЛГАРСКИ 37

2.6 ÁrtalmatlanításFIGYELMEZTETÉS!Sérülés- vagyfulladásveszély.• Bontsa a készülék elektromos- ésvízhálózati csatlakozását.• A készülék közelében vágj

Seite 38 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5. Vegye ki az alsó polisztirol lapot. Állítsavissza a készüléket függőleges helyzetbe.126. Vegye ki a hálózati kábelt és akifolyócsövet a csőtartókbó

Seite 39 - 1.2 Általános biztonság

FIGYELMEZTETÉS!Ne tegyen a vízszintbeállítás érdekében kartont, fátvagy ehhez hasonlóanyagokat a készülék lábaialá.2. A befolyócsőVIGYÁZAT!Ellenőrizze

Seite 40 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

állócsőbe.4. Egy szellőzőlyukkal ellátottállócsőre csatlakoztatva - Illessze akifolyócsövet közvetlenül az állócsőbe.Lásd az ábrát.A kifolyócső végéne

Seite 41 - 2.5 Szerviz

4. TERMÉKLEÍRÁS4.1 A készülék áttekintése1 2 39567410811 121Munkafelület2Mosogatószer-adagoló3Kezelőpanel4Ajtófogantyú5Adattábla6Leeresztő szivattyú s

Seite 42 - 3. ÜZEMBE HELYEZÉS

5.2 Kezelőpanel ismertetése90°60°400800100040°30°20°On/OffCottonSyntheticsDelicateRapid 14minRinseDrain/SpinCotton EcoDenimSportWoolSilkDuvetAnti-Aller

Seite 43 - 3.2 Üzembe helyezési

A Ajtó zárva visszajelző.B Késleltetett indítás visszajelző.C A digitális visszajelző az alábbiakat képes megjeleníteni:• Program időtartama (pl. ).•

Seite 44

kiválasztott mosási programból. Ezt akiegészítő funkciót kényes anyagokesetében alkalmazza. Egyes mosásiprogramok esetén az öblítéseket akészülék nagy

Seite 45 - MAGYAR 45

• Следвайте инструкциите заинсталиране, приложени къмуреда.• Не инсталирайте и не използвайтеуреда, когато температурата можеда е по ниска от 0 °C, ил

Seite 46 - 5. KEZELŐPANEL

órás lépésekkel állítható be, 20 óraidőtartamig.A Start / Szünet gomb megérintéseután a kijelzőn a visszajelző és akiválasztott késleltetési időta

Seite 47 - 5.3 Kijelző

7. PROGRAMOK7.1 ProgramtáblázatProgramAlapértelme‐zett hőmér‐sékletHőmérséklet-tartományMaximáliscentrifu‐gálási se‐bességCentrifu‐gálási se‐bességtar

Seite 48 - 6.4 Centrifugálás

ProgramAlapértelme‐zett hőmér‐sékletHőmérséklet-tartományMaximáliscentrifu‐gálási se‐bességCentrifu‐gálási se‐bességtar‐tomány[ford./perc]Maxi‐málistö

Seite 49 - 6.8 Késleltetett indítás

ProgramAlapértelme‐zett hőmér‐sékletHőmérséklet-tartományMaximáliscentrifu‐gálási se‐bességCentrifu‐gálási se‐bességtar‐tomány[ford./perc]Maxi‐málistö

Seite 50 - 6.10 Start / Szünet

ProgramAlapértelme‐zett hőmér‐sékletHőmérséklet-tartományMaximáliscentrifu‐gálási se‐bességCentrifu‐gálási se‐bességtar‐tomány[ford./perc]Maxi‐málistö

Seite 51 - 7. PROGRAMOK

ProgramDuvet Silk Wool Sport Outdoor Denim 7.2 Woo

Seite 52

A készülék bekapcsolását követő néhánymásodpercre a Gyerekzár funkció nemáll rendelkezésre.9. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT1. Ellenőrizze, hogy rendelkezésr

Seite 53 - MAGYAR 53

10.3 A mosószer és az adalékok betöltéseRekesz az előmosás és az ázta‐tóprogram mosószere, valaminta folteltávolító számára.Mosási szakasz mosószer-ad

Seite 54

Ellenőrizze, hogy a terelőlap nemakadályozza-e a fiók bezárását.10.5 Program kiválasztása1. Fordítsa a programválasztó gombot akívánt mosási programra

Seite 55 - 8. BEÁLLÍTÁSOK

3. Az új visszaszámlálás elindításáhozérintse meg ismét a Start / Szünet gombot.10.8 A SensiCare rendszertöltetérzékeléseA Start / Szünet gomb megér

Seite 56 - 10. NAPI HASZNÁLAT

предварително на ръка, преди дабъдат заредени в пералнатамашина.• Не докосвайте стъкленатавратичка, докато програматаработи. Стъклото може да сенагоре

Seite 57 - 10.4 A mosószerterelő lap

Kialszik a Start / Szünet gombvisszajelzője.Az ajtózár kiold, és kialszik a visszajelző.1. A készülék kikapcsolásához nyomjameg a Be / Ki gombot.A p

Seite 58

11. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKFIGYELMEZTETÉS!Lásd a „Biztonság” címűfejezetet.11.1 A ruha töltet• A következők szerint válogassa szét aruhákat: fe

Seite 59 - MAGYAR 59

11.4 Környezetvédelmitanácsok• Előmosási fázis nélkül tegye be anormál szennyezettségű ruhákatmosáshoz.• Mindig maximális megengedettruhatöltettel ind

Seite 60 - 10.14 Készenlét kiegészítő

Rendszeresen ellenőrizze a tömítést, ésminden idegen tárgyat távolítson el abelső részéről.12.5 A dob tisztításaRendszeresen ellenőrizze a dobot, hogy

Seite 61 - 11.3 Mosószerek és egyéb

le egy öblítési programot anélkül,hogy ruhaneműt tenne a dobba.12.7 A leeresztő szivattyú tisztításaRendszeresen ellenőrizze a leeresztőszivattyú szűr

Seite 62 - 12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

3.180˚4.215. 6.7.218.211FIGYELMEZTETÉS!Ellenőrizze, hogy el lehet-e fordítani a szivattyú lapátkerekét. Ha nemforgatható, forduljon a márkaszervizhez.

Seite 63 - 12.6 A mosószer-adagoló

12.8 A befolyócső és a szelepben lévő szűrő tisztítása31245°20°12.9 VészleeresztésAmennyiben a készülék nem ereszti le avizet, végezze el „A leeresztő

Seite 64

probléma továbbra is fennáll, akkorforduljon a márkaszervizhez.Nagyobb problémák eseténhangjelzések hallhatóak, és riasztásikód jelenik meg a kijelzőn

Seite 65 - FIGYELMEZTETÉS!

Jelenség Lehetséges megoldásA készülék nem tölti bemegfelelően a vizet.• Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap.• Ellenőrizze, hogy a hálózati vízny

Seite 66 - 13. HIBAELHÁRÍTÁS

Jelenség Lehetséges megoldásNem lehet kinyitni a ké‐szülék ajtaját.• Ellenőrizze, hogy olyan mosási programot választott-e,melynél a ciklus végén a ví

Seite 67 - MAGYAR 67

3. Отворете вратата. Извадете всичкидрехи от барабана.4. Поставете предният полистиреновопаковъчен елемент на пода зад уреда.Внимателно сложете уреда

Seite 68

14. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEKA feltüntetett értékek laboratóriumi körülmények között, a megfelelőszabványelőírásoknak megfelelően lefolytatott mér

Seite 69 - MAGYAR 69

15. MŰSZAKI ADATOKMéretek Szélesség / magasság /mélység / teljes mély‐ség600 mm/ 850 mm/ 547 mm/ 600mmElektromos csatlakoz‐tatásFeszültségÖsszteljesít

Seite 70 - 14. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

Mosási töltet kg 8Átlagos éves energiafogyasz‐tás1)kWh 190Átlagos éves vízfogyasztás1)liter 9999Mosóprogram zajszintje nor‐mál, 60 °C-os pamut program

Seite 71 - 15. MŰSZAKI ADATOK

16.3 Lábazat a fiókkalA készülék megemelésére és aruhanemű be-/kipakolásánakmegkönnyítésére.A fiókot használhatja ruhaneműtárolására, pl.: törölközők,

Seite 72 - 16. TARTOZÉKOK

www.electrolux.com74

Seite 74

www.electrolux.com/shop192944911-A-512017

Seite 75 - MAGYAR 75

вибрациите, шума и движението науреда, когато уредът работи.1. Монтирайте уреда върху плоска,твърда подова настилка. Уредъттрябва да е нивелиран и ста

Seite 76 - 192944911-A-512017

пластмасовата лайсна.2. На ръба на мивка - Затегнетеводача към кранчето за вода или къмстената.Уверете се, чепластмасовият водач неможе да се движи, к

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare