Electrolux EW6F5248G3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW6F5248G3 herunter. Electrolux EW6F5248G3 Brugermanual [ro] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW6F5248G3
DA Vaskemaskine Brugsanvisning 2
FI Pesukone Käyttöohje 39
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW6F5248G3

EW6F5248G3DA Vaskemaskine Brugsanvisning 2FI Pesukone Käyttöohje 39

Seite 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Bekræft det kompatiblesammenbygningssæt ved atkontrollere dine apparatersdybde.Sammenbygningssættet kan brugessammen med de apparater, som erangivet i

Seite 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

5. PRODUKTBESKRIVELSE5.1 Overblik over apparat1 2 39567410811 121Bordplade2Beholder til vaskemiddel3Kontrolpanel4Lugehåndtag5Mærkeplade6Filter til afl

Seite 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

6.2 Beskrivelse af betjeningspanel90°60°8001200140040°30°20°On/OffCottonSyntheticsDelicateRapid 14minRinseDrain/SpinCotton EcoDenimSportWoolSilkDuvetAn

Seite 5 - 2.4 Brug

C Den digitale indikator kan vise:• Programvarighed (f.eks. ).• Udskudt tid (f.eks. ).• Programslut ( ).• Advarselskode (f.eks. ).D Kontrollampe for

Seite 6 - 3. INSTALLATION

tilladte centrifugeringshastighed, bortsetfra programmet Denim.Ekstra centrifugeringstilvalg:• Ingen centrifugering .Kontrollampen giver sig til at

Seite 7 - 3.3 Tilløbsslangen

Tryk på knappen gentagne gange for atindstille de nødvendige tilvalg. Tidenøges i trin på 1 time op til 20 timer.Displayet viser den lampen og denva

Seite 8 - 3.4 Udtømning af vand

8. PROGRAMMER8.1 Programme ChartProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeReferen‐ce-centri‐fugerings‐hastighedCentrifu‐geringsin‐terval[rpm ]Maksi‐m

Seite 9 - 4. TILBEHØR

ProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeReferen‐ce-centri‐fugerings‐hastighedCentrifu‐geringsin‐terval[rpm ]Maksi‐mumfyld‐ningBeskrivelse af progra

Seite 10 - 4.3 Sokkelskuffe

ProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeReferen‐ce-centri‐fugerings‐hastighedCentrifu‐geringsin‐terval[rpm ]Maksi‐mumfyld‐ningBeskrivelse af progra

Seite 11 - 6. BETJENINGSPANEL

ProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeReferen‐ce-centri‐fugerings‐hastighedCentrifu‐geringsin‐terval[rpm ]Maksi‐mumfyld‐ningBeskrivelse af progra

Seite 12 - 6.3 Display

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Seite 13 - 7. DREJEKNAP OG KNAPPER

ProgrammeSpinPrewashExtra RinseSoft PlusDelay StartTime ManagerUld Sportstøj Outdoor Denim

Seite 14 - 7.7 Permanent Soft Plus

10. FØR FØRSTE ANVENDELSE1. Sørg for, at strømmen er tilgængelig,og at vandhanen er åben.2. Hæld en lille mængde vaskemiddel irummet mærket med .3. I

Seite 15 - 7.10 Start/Pause

11.3 Påfyldning af vaske- og plejemidlerRum til forvaskemiddel, iblød‐lægning eller pletfjerner.Rum til vaskefasen.Rum til flydende tilsætningsmid‐ler

Seite 16 - 8. PROGRAMMER

Sørg for, at klappen ikke forårsager enblokering, når du lukker skuffen.11.5 Indstilling af program1. Drej programvælgeren for at vælgedet ønskede vas

Seite 17 - DANSK 17

1. SensiCare-systemet begynder medat estimere mængdens vægt for atberegne den reelle programvarighed.Under denne fase vil Time Manager-linjerne plac

Seite 18

Fem minutter efter afslutningen afprogrammet slukkerenergisparefunktionen automatisk forapparatet.Når du tænder for apparatetigen, viser displayetafsl

Seite 19 - DANSK 19

• Vask meget snavsede pletter med etspecielt vaskemiddel.• Vær forsigtig med gardiner. Fjernkrogene, eller læg gardinerne i envaskepose eller i et pud

Seite 20 - 9. INDSTILLINGER

FORSIGTIG!Undlad at bruge sprit,opløsningsmidler ellerkemiske produkter.FORSIGTIG!Rengør ikke metalflader medklorinbaseretrengøringsmiddel.13.2 Afkalk

Seite 21 - 11. DAGLIG BRUG

13.6 Rengøring af beholderentil vaskemiddelFor at forhindre eventuelle aflejringer afindtørret vaskemiddel eller klumpetblødgøringsmiddel og/eller mug

Seite 22 - 11.4 Kontroller

ADVARSEL!• Træk stikket ud af stikkontakten.• Fjern ikke filteret, mens apparatet er i gang.• Rens ikke pumpen, hvis vandet i apparatet er varmt. Vent

Seite 23 - DANSK 23

Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Produc

Seite 24

7.218.211ADVARSEL!Kontroller, at pumpehjulet kan rotere. Hvis det ikke roterer, bedes dukontakte det autoriserede servicecenter. Sørg for også at stra

Seite 25 - 12. RÅD OG TIP

2. Luk for vandhanen.3. Læg de to ender af tilløbsslangen ien beholder, og lad vandet løbe ud afslangen.4. Tøm afløbspumpen. Senødtømningsproceduren.5

Seite 26

14.2 Mulige fejlFejl Mulig årsagProgrammet starter ik‐ke.• Sørg for, at netstikket er sat rigtigt i stikkontakten.• Kontrollér, at apparatets låge er

Seite 27 - 13.5 Rengøring af tromle

Fejl Mulig årsagDer er vand på gulvet.• Kontrollér, at tilslutningerne til vandslangen er tætte, ogat der ikke er nogen lækager.• Kontrollér, at tillø

Seite 28 - 13.6 Rengøring af beholderen

15. FORBRUGSVÆRDIERAngivne værdier er opnået under laboratorieforhold med relevante stan‐darder. Forskellige årsager kan ændre dataene: mængden og ty

Seite 29 - DANSK 29

Tilslutning, el SpændingSamlet effektSikringHyppighed230 V2200 W10 A50 HzNiveau af beskyttelse mod indtrængen af fastepartikler og fugt sikres af besk

Seite 30 - 13.10 Frostsikring

17.2 Rengøring af afløbspumpefilteret1 32180˚21Rengør filteret regelmæssigt, og isærhvis alarmkoden vises pådisplayet.17.3 ProgrammerProgrammer Mæng

Seite 31 - 14. FEJLFINDING

Programmer Mængde Produktbeskrivelse af apparatetOutdoor2,5 kg1)1 kg2)Moderne sportstøj til udendørs brug.Denim 3 kg Denimtøj.1) Vaskeprogram.2) Vaske

Seite 32 - 14.2 Mulige fejl

60 °C- og 40 °C-normalprogrammerne til bomuld er denormalprogrammer, som oplysningerne på mærket ogfiche gælder for, og angivelse af, at disse program

Seite 33 - DANSK 33

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 402. TURVALLISUUSOHJEET...

Seite 34 - 16. TEKNISKE DATA

– af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast ogandre miljøer af indkvarteringstypen;– områder for fælles brug i lejlighedsblokke eller påmøn

Seite 35 - 17.1 Daglig brug

Oikeus muutoksiin pidätetään.1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuu

Seite 36 - 17.3 Programmer

• Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä javastaavissa ympäristöissä, kuten:– henkilöstön kodinomainen keittiöympäristöliikkeissä, toimi

Seite 37 - EU-FORORDNING 1369/2017

2. TURVALLISUUSOHJEET2.1 AsennusAsennuksessa onnoudatettava asiaankuuluviapaikallisia määräyksiä.• Poista kaikki pakkausmateriaalit jakuljetuspultit,

Seite 38 - 19. MILJØHENSYN

2.4 KäyttöVAROITUS!Virheellinen käyttö voiaiheuttaa henkilövahinkoja,sähköiskuja, tulipaloja,palovammoja tai laitteenvaurioitumisen.• Noudata pesuaine

Seite 39 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

4. Poista polystyreenisuoja alaosasta.Aseta laite takaisin pystyasentoon.125. Irrota virtajohto ja tyhjennysletkuletkunpidikkeistä.VAROITUS!Tyhjennysl

Seite 40 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

1. Asenna laite tasaiselle, kovallelattialle. Laitteen on oltavatasapainossa ja vakaa. Varmista,ettei laite kosketa seinään tai muihinkalusteisiin ja

Seite 41 - SUOMI 41

Varmista, etteimuoviohjain voi liikkualaitteen tyhjennyksenaikana ja etteityhjennysletkun päätäole upotettu veteen.Muutoin likaista vettä voipalata la

Seite 42 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

4. VARUSTEET4.1 Kiinnityslevypakkaus(4055171146)Saatavilla valtuutetulta jälleenmyyjältä.Jos asennat laitteen jalustalle, asennalaite kiinnityslevyihi

Seite 43 - 3. ASENNUS

5. LAITTEEN KUVAUS5.1 Laitteen kuvaus1 2 39567410811 121Kansilevy2Pesuainelokero3Käyttöpaneeli4Luukun kahva5Arvokilpi6Tyhjennyspumpun sihti7Säätöjalat

Seite 44 - 3.2 Laitteen sijoittaminen ja

6.2 Käyttöpaneelin kuvaus90°60°8001200140040°30°20°On/OffCottonSyntheticsDelicateRapid 14minRinseDrain/SpinCotton EcoDenimSportWoolSilkDuvetAnti-Allerg

Seite 45 - 3.4 Veden tyhjentäminen

• Vær altid forsigtig, når du flytterapparatet, da det er tungt. Brug altidsikkerhedshandsker og lukket fodtøj.• Undlad at installere eller bruge etbe

Seite 46

C Digitaalinen merkkivalo voi näyttää seuraavat:• Ohjelman kesto (esim. ).• Viiveaika (esim. ).• Ohjelman loppu ( ).• Varoituskoodi (esim. ).D Time

Seite 47 - 4. VARUSTEET

Linkouksen lisätoiminnot:• Ei linkousta . Vastaavamerkkivalo syttyy.Aseta tämä lisätoiminto kaikkienlinkousvaiheiden poistamiseksi. Laitesuorittaa a

Seite 48 - 6. KÄYTTÖPANEELI

Näytössä näkyy merkkivalo ja valittuajastin. Kun olet koskettanut Start/Pause-painiketta, laitteen ajanlaskentakäynnistyy ja luukku on lukittu.7.9 T

Seite 49 - 6.3 Näyttö

8. OHJELMAT8.1 OhjelmataulukkoOhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliViitteelli‐nen lin‐kousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mi

Seite 50 - 7. SÄÄTIMET JA PAINIKKEET

OhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliViitteelli‐nen lin‐kousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töOhjelman kuvaus(Pestävä

Seite 51 - 7.7 Pysyvä valinta Soft Plus

OhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliViitteelli‐nen lin‐kousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töOhjelman kuvaus(Pestävä

Seite 52

OhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliViitteelli‐nen lin‐kousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töOhjelman kuvaus(Pestävä

Seite 53 - 8. OHJELMAT

OhjelmaSpinPrewashExtra RinseSoft PlusDelay StartTime ManagerPeitot Silkki Villa Urheilu

Seite 54

• Kytke tämä lisätoiminto päälle / poispäältä pitämällä alhaalla painikettaSoft Plus, kunnes -merkkivalosyttyy/sammuu näyttöön.Laite käyttää tätä li

Seite 55 - SUOMI 55

11.3 Pesuaineen ja lisäaineiden annosteluEsipesuvaiheen, liotusohjelmanja tahranpoistoaineen lokero.Pesuvaiheen lokero.Nestemäisten lisäaineiden loke‐

Seite 56

hånden, inden du lægger dem ivaskemaskinen.• Rør ikke ved glaslågen, mens etprogram er i gang. Glasset kan blivevarmt.2.5 Service• Kontakt et autorise

Seite 57 - 9. ASETUKSET

Varmista, ettei läppä aiheuta tukostalokeron sulkemisen yhteydessä.11.5 Ohjelman asettaminen1. Käännä ohjelmanvalitsin haluamasipesuohjelman kohdalle.

Seite 58 - 11. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

1. SensiCare System käynnistäätäyttömäärän painon arvioimisenohjelman keston laskemiseksi.Tämän vaiheen aikana näkyyyksinkertainen animaatio aikanäytö

Seite 59 - 11.4 Tarkista pesuaineläpän

kytkee laitteen automaattisesti poistoiminnasta.Kun kytket laitteen uudelleentoimintaan, näytössä näkyyedellisen ohjelmanpäättyminen. Aseta uusipesuoh

Seite 60

• Pese vaikeat tahraterikoispesuaineella.• Ole varovainen verhoja käsitellessä.Poista kaikki koukut ja aseta verhotpesupussiin tai tyynyliinaan.• Älä

Seite 61 - SUOMI 61

13.1 UlkopintojenpuhdistaminenPuhdista laite ainoastaan miedollasaippualla ja lämpimällä vedellä. Kuivaakaikki pinnat kokonaan.HUOMIO!Älä käytä koskaa

Seite 62 - 12. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

2. Suorita korkeimman lämpötilanPuuvilla-ohjelma.3. Lisää hiukan pesujauhetta tyhjäänrumpuun mahdollisten jäämienhuuhtelemiseksi pois.Näytössä voi aik

Seite 63 - 13. HOITO JA PUHDISTUS

• Näytössä näkyy viesti VAROITUS!• irrota pistoke pistorasiasta• Älä poista suodatinta laitteen ollessa toiminnassa.• Älä puhdista pumppua, jos laitte

Seite 64

7.218.211VAROITUS!Tarkista, että pumpun siipipyörä pyörii esteettä. Mikäli se ei pyöri, otayhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Varmista myös, että

Seite 65 - 13.6 Pesuainelokeron

1. irrota pistoke pistorasiasta2. Sulje vesihana.3. Aseta vedenottoletkun kaksi päätäastiaan ja anna veden valua letkustaulos.4. Tyhjennä tyhjennyspum

Seite 66

14.2 Mahdolliset häiriötOngelma Mahdollinen ratkaisuPesuohjelma ei käyn‐nisty.• Varmista, että pistoke on kiinnitetty pistorasiaan.• Tarkista, että la

Seite 67 - 13.10 Varotoimet jäätymisen

5. Tag strømforsyningskablet ogafløbsslangen ud af holderne.ADVARSEL!Det er muligt, at mankan se vand løbe ud afafløbsslangen. Det er,fordi vaskemaski

Seite 68 - 14. VIANMÄÄRITYS

Ongelma Mahdollinen ratkaisuLattialla on vettä.• Varmista, että vesiletkujen liitännät ovat tiiviit ja ettei ve‐sivuotoja ole.• Varmista, ettei vedeno

Seite 69 - 14.2 Mahdolliset häiriöt

15. KULUTUSARVOTAnnetut arvot on saavutettu laboratorio-olosuhteissa vastaavien standar‐dien mukaisesti. Eri tekijät voivat vaikuttaa kyseisiin

Seite 70

Sähköliitäntä JänniteKokonaistehoSulakeTaajuus230 V2200 W10 A50 HzSuojakansi takaa kiinteiden hiukkasten ja kos‐teuden suojaustason, lukuun ottamatta

Seite 71 - 16. TEKNISET TIEDOT

17.2 Tyhjennyspumpun suodattimen puhdistaminen1 32180˚21Puhdista suodatin säännöllisesti jaerityisesti silloin, kun näytössä näkyyhälytyskoodi .17.3

Seite 72 - 17.1 Päivittäinen käyttö

Ohjelma Täyttömäärä Laitteen kuvausOutdoor2,5 kg1)1 kg2)Nykyaikaiset ulkoiluvaatteet.Denim 3 kg Farkkukankaat.1) Pesuohjelma.2) Pesuohjelma ja vettä h

Seite 73 - 17.3 Ohjelma

‘Standard 60 °C puuvillaohjelma’ ja ‘standardi 40 °Cpuuvillaohjelma’ ovat standardeja pesuohjelmia, joihintuotemerkin ja tuoteselosteen tiedot viittaa

Seite 74 - MUKAINEN TUOTTEEN TIETOLOMAKE

www.electrolux.com/shop192940801-A-372018

Seite 75 - 19. YMPÄRISTÖNSUOJELU

20O20O45O45O2. Placer den mod venstre eller højreafhængigt af vandhanens position.Kontrollér, at tilløbsslangen ikke er ilodret position. 3. Løsn om n

Seite 76 - 192940801-A-372018

Afløbsslangensendestykke skal altidvære ventileret, dvs.afløbsrørets indvendigediameter (min. 38 mm -min. 1,5") skal værestørre endafløbsslangens

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare