Electrolux IK277BNL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux IK277BNL herunter. Electrolux IK277BNL Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IK277BN
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 2
IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 23
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

IK277BNFR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 2IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 23

Seite 2 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équi

Seite 3 - FRANÇAIS 3

2. Pour entreposer des bouteillesentamées, soulevez la clayette afinqu'elle puisse glisser vers le haut etêtre placée sur le niveau supérieur.5.4

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lorsque les fentes de ventilation sontfermées :le taux d'humidité naturel des alimentsconservés dans le bac à fruits etlégumes est préservé plus

Seite 5 - 2.5 Mise au rebut

2. Placez les bacs dans lecompartiment congélateur.6. CONSEILS6.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appare

Seite 6 - 3. FONCTIONNEMENT

• congelez uniquement des aliments debonne qualité, frais et nettoyés ;• préparez la nourriture en petitspaquets pour une congélation rapideet uniform

Seite 7 - FRANÇAIS 7

2. Vérifiez régulièrement les joints deporte et essuyez-les pour vousassurer qu'ils sont propres et necontiennent pas de résidus.3. Rincez et séc

Seite 8

7.6 En cas de non-utilisationprolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débran

Seite 9 - 4. PREMIÈRE UTILISATION

Problème Cause probable SolutionUn symbole carré apparaîtà la place des chiffres surl'écran de température.Problème de capteur detempérature.Cont

Seite 10 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionDes aliments empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau.Assurez-vous que les pro‐duits ne touch

Seite 11 - 5.5 Filtre à charbon

Si ces conseils n'apportentpas de solution à votreproblème, veuillez consulterle service après-vente agrééle plus proche.8.2 Remplacement del&apo

Seite 12 - 5.10 Production de glaçons

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 6. CONSEILS

9.4 Branchement électrique• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquenceindiquées sur la plaque signalétiquecorrespo

Seite 14 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1523Largeur mm 547Profo

Seite 15 - TASTEGUARD

12. CH GARANTIEService-clientèlePoints de ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13130

Seite 16 - 7.6 En cas de non-utilisation

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...242. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 17 - FRANÇAIS 17

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore nonè re

Seite 18

• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, a

Seite 19 - 9. INSTALLATION

• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n

Seite 20 - 10. BRUITS

• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili. Contattare le autoritàlocali per ricevere informazioni sucome smaltire correttamentel'apparecchia

Seite 21 - FRANÇAIS 21

Gli indicatori di temperatura visualizzanola temperatura impostata predefinita.Per resettare l'allarme, fare riferimentoalla sezione "Allarm

Seite 22 - L'ENVIRONNEMENT

Svuotare il vano frigoriferoprima di attivare la funzioneHoliday.1. Premere il tasto Mode finché nonappare l'icona Holiday.L'icona Holiday l

Seite 23 - PENSATI PER VOI

peut être tenu pour responsable des dommages etblessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.Conservez toujours cette notice avec votre ap

Seite 24

3. Premere OK per confermare.La spia DrinksChill viene visualizzata.Il Timer inizia a lampeggiare (min).Al termine del conto alla rovescia la spiaDrin

Seite 25 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5.2 Posizionamento dei ripianidella portaPer facilitare l'introduzione di alimenti didiverse dimensioni, i ripiani della portapossono essere posi

Seite 26 - 2.5 Smaltimento

Il dispositivo può essereacceso manualmente senecessario (fare riferimentoalla "funzione FreeStore").Il dispositivo FreeStore siinterrompe q

Seite 27 - 3.3 Accensione

In questa condizione latemperatura del vanofrigorifero potrebbe scendereal di sotto di 0°C. Qualoraciò accadesse, è necessarioreimpostare la temperatu

Seite 28

6.3 Consigli per larefrigerazione dei cibi freschiPer ottenere risultati ottimali:• non introdurre alimenti o liquidi caldinel vano frigorifero• copri

Seite 29 - ITALIANO 29

7. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Avvertenze generaliATTENZIONE!Prima di qualsiasi interventodi manutenzione

Seite 30 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

2. Inserire il filtro dell'arianell'alloggiamento.3. Chiudere il flap.Per garantire il massimo rendimento,sostituire il filtro TASTEGUARD og

Seite 31 - 5.3 Griglia portabottiglie

8.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non fun‐ziona.L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchia‐tura.

Seite 32 - 5.7 Congelamento di alimenti

Problema Causa possibile Soluzione La temperatura ambiente ètroppo altaFare riferimento al graficodella classe climatica sullatarghetta dei dati. Gl

Seite 33 - ITALIANO 33

Problema Causa possibile SoluzioneDEMO compare sul di‐splay.L'apparecchiatura è in mo‐dalità demo.Mantenere premuto OKper circa 10 secondi finché

Seite 34

• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation des aliments del'appareil, sauf s'ils

Seite 35 - 7. PULIZIA E CURA

9. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.9.1 UbicazioneConsultare le istruzioni dimontaggio per l'installazione.Per

Seite 36 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

10. RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o delcircuito refrigerante) sono da considerarsi normali.Que

Seite 37 - 8.1 Cosa fare se

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. DATI TECNICI11.1 Dati tecnici Altezza mm 1523Larghezza mm 547Profondità mm 575Tempo di risalita Ore 16Tensione Volt 23

Seite 38

Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 4

Seite 39 - 8.3 Chiusura della porta

www.electrolux.com/shop211624009-A-262017

Seite 40 - 9. INSTALLAZIONE

• N'utilisez pas d'adaptateursmultiprises ni de rallonges.• Veillez à ne pas endommager lescomposants électriques tels que lafiche secteur,

Seite 41 - 10. RUMORI

informations sur la marche à suivrepour mettre l'appareil au rebut.• N'endommagez pas la partie ducircuit de réfrigération située àproximité

Seite 42 - GARANZIA

Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vousau paragraphe « Alarme hautetempérature ».Pour sélectionner une températuredifférente, reportez-vous au

Seite 43 - ITALIANO 43

3.9 Fonction HolidayCette fonction vous permet de laisser lecompartiment réfrigérateur vide et fermépendant une longue période sansformation de mauvai

Seite 44 - 211624009-A-262017

temps dans le cadre d'une recette decuisine.Elle est également utile lorsque vousavez besoin d'un rappel pour ne pasoublier que vous avez pl

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare