Electrolux EW6F6548W1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW6F6548W1 herunter. Electrolux EW6F6548W1 Brugermanual [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW6F6548W1
DA Vaskemaskine Brugsanvisning 2
FI Pesukone Käyttöohje 41
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW6F6548W1

EW6F6548W1DA Vaskemaskine Brugsanvisning 2FI Pesukone Käyttöohje 41

Seite 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

4.2 SammenbygningssætTørretumbleren kan sættes oven påvaskemaskinen, men kun ved hjælp afdet korrekte sammenbygningssæt,der er fremstillet og godkendt

Seite 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

5. PRODUKTBESKRIVELSE5.1 Overblik over apparat1 2 39567410811 121Bordplade2Beholder til vaskemiddel3Kontrolpanel4Lugehåndtag5Mærkeplade6Filter til afl

Seite 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

6.2 Beskrivelse af betjeningspanel1 2 3 4 5 6 789101112131Programvælger2Spin reduktionstilvalg-knap3Temp.-knap4Display5Delay Start-knap6Time Manager-k

Seite 5 - 2.4 Brug

Lampe for børnesikring.Lampe for udskudt start.Lampe for låst luge.Den digitale indikator kan vise:• Programvarighed (f.eks. ).• Udskudt tid (f.eks.

Seite 6 - 3. INSTALLATION

7. DREJEKNAP OG KNAPPER7.1 IndledningTilvalgene/funktionerne kanikke vælges med allevaskeprogrammer.Kontrollér kompatibilitetenmellem tilvalg/funktion

Seite 7 - 3.2 Opstilling og nivellering

Ved programslut: Berør Start/Pause-knappen: Apparatet udfører kuntømningsfasen.Apparatet tømmerautomatisk vandet efterca. 18 timer.7.5 Prewash Med det

Seite 8 - 3.4 Udtømning af vand

Når du indstiller et vaskeprogram, viserdisplayet standard varigheden og tankestreger.Berør knappen Time Manager for atreducere programvarigheden efte

Seite 9 - 4. TILBEHØR

8. PROGRAMMER8.1 ProgramtabelProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeReferen‐ce-centri‐fugerings‐hastighedCentrifu‐geringsin‐terval[o/m]Maksi‐mumfy

Seite 10 - 4.3 Sokkelskuffe

ProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeReferen‐ce-centri‐fugerings‐hastighedCentrifu‐geringsin‐terval[o/m]Maksi‐mumfyld‐ningBeskrivelse af program

Seite 11 - 6. BETJENINGSPANEL

ProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeReferen‐ce-centri‐fugerings‐hastighedCentrifu‐geringsin‐terval[o/m]Maksi‐mumfyld‐ningBeskrivelse af program

Seite 12 - 6.3 Display

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Seite 13 - 6.4 Flersprogede mærkater

ProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeReferen‐ce-centri‐fugerings‐hastighedCentrifu‐geringsin‐terval[o/m]Maksi‐mumfyld‐ningBeskrivelse af program

Seite 14 - 7. DREJEKNAP OG KNAPPER

ProgramCentr.PrewashStainExtra RinseSoft PlusEasy IronDelay StartTime ManagerSilke Uld Sportstøj

Seite 15 - DANSK 15

Børnesikringen er muligvis ikketilgængelig i nogle få sekunder efter athave tændt for apparatet.10. FØR FØRSTE ANVENDELSE1. Sørg for, at strømmen er t

Seite 16 - 7.12 Start/Pause

11.3 Påfyldning af vaske- og plejemidlerRum til forvaskemiddel, iblød‐lægning eller pletfjerner.Rum til vaskefasen.Rum til flydende tilsætningsmid‐ler

Seite 17 - 8. PROGRAMMER

Sørg for, at klappen ikke forårsager enblokering, når du lukker skuffen.11.5 Indstilling af program1. Drej programvælgeren for at vælgedet ønskede vas

Seite 18

1. SensiCare-systemet begynder medat estimere mængdens vægt for atberegne den reelle programvarighed.Under denne fase vil Time Manager-linjerne plac

Seite 19 - DANSK 19

Fem minutter efter afslutningen afprogrammet slukkerenergisparefunktionen automatisk forapparatet.Når du tænder for apparatetigen, viser displayetafsl

Seite 20

• Tøm lommerne og fold tøjet ud.• Vend indersiden udad på flerlagedestoffer, uld og genstande med trykteillustrationer.• Forbehandl genstridige plette

Seite 21 - 9. INDSTILLINGER

13.1 Udvendig rengøringRengør kun maskinen med mild sæbe ogvarmt vand. Tør alle overfladerne helt.FORSIGTIG!Undlad at bruge sprit,opløsningsmidler ell

Seite 22 - 11. DAGLIG BRUG

Ind imellem kan displayet islutningen af et program viseikonet : dette er enanbefaling for at udføre"tromlerengøringen". Nårtromlerensninge

Seite 23 - 11.4 Kontroller

Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Produc

Seite 24

13.7 Rengøring af afløbspumpenEfterse jævnligt afløbspumpefilteret, og sørg for, at det er rent.Rengør afløbspumpen hvis:• Apparatet tømmer ikke vande

Seite 25 - DANSK 25

5. 6.7.218.211ADVARSEL!Kontroller, at pumpehjulet kan rotere. Hvis det ikke roterer, bedes dukontakte det autoriserede servicecenter. Sørg for også at

Seite 26 - 12. RÅD OG TIP

45°20°13.9 NødtømningHvis apparatet ikke kan tømme vandet,bør du udføre den samme procedure,beskrevet i afsnittet "Rengøring afudtømningspumpe&qu

Seite 27 - 12.5 Vandets hårdhed

• - Apparatet tager ikke vand ind korrekt. Efter den korrekte kontrol skal duigen starte apparatet ved at trykke på knappen Start/Pause , og apparat

Seite 28

Fejl Mulig årsagApparatet tømmer ikkevandet ud.• Kontrollér, at vaskens vandlås ikke er tilstoppet.• Kontrollér, at afløbsslangen ikke er knækket elle

Seite 29 - 13.6 Rengøring af beholderen

Fejl Mulig årsagEfter vaskeprogrammeter der nogle vaskemid‐delrester i vaskemiddel‐skuffen.• Sørg for, at klappen vender i den rigtige retning (OP for

Seite 30

Programmer Mæng‐de (kg)Energi‐forbrug(kWh)Vandfor‐brug (li‐ter)Omtrent‐lig pro‐gramva‐righed(minut‐ter)Rester‐ende fugt(%)1)Standard 60°C bomuld4 0,57

Seite 31 - ADVARSEL!

17. HURTIGVEJLEDNING17.1 Daglig brug1 2354Sæt stikket i kontakten.Åbn for vandhanen.Læg vasketøjet i.Hæld vaskemidlet og anden behandling idet passend

Seite 32 - 14. FEJLFINDING

17.3 ProgrammerProgrammer Mængde Produktbeskrivelse af apparatetKoge-/Kulørtvask 8 kg Hvidt og kulørt bomuld.Bomuld Eco8 kgHvidt og kulørt bomuld. Sta

Seite 33 - 14.2 Mulige fejl

Nominel kapacitet i kg 8Energieffektivitetsklasse A+++ -20%Energiforbrug i kWh/år, baseret på 220 normale va‐skecyklusser for 60 °C- og 40 °C-normalpr

Seite 34

– af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast ogandre miljøer af indkvarteringstypen;– områder for fælles brug i lejlighedsblokke eller påmøn

Seite 35 - 15. FORBRUGSVÆRDIER

Beregnet til indbygning J/N NejInformationen i ovenstående tabel er i overensstemmelse med direktiv 1015/2010 tilgennemførelse af Europa-Kommissionens

Seite 36 - 16. TEKNISKE DATA

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 422. TURVALLISUUSOHJEET...

Seite 37 - 17. HURTIGVEJLEDNING

Oikeus muutoksiin pidätetään.1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuu

Seite 38 - EU-FORORDNING 1369/2017

• Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä javastaavissa ympäristöissä, kuten:– henkilöstön kodinomainen keittiöympäristöliikkeissä, toimi

Seite 39 - DANSK 39

2. TURVALLISUUSOHJEET2.1 AsennusAsennuksessa onnoudatettava asiaankuuluviapaikallisia määräyksiä.• Poista kaikki pakkausmateriaalit jakuljetuspultit,

Seite 40 - 19. MILJØHENSYN

2.4 KäyttöVAROITUS!Virheellinen käyttö voiaiheuttaa henkilövahinkoja,sähköiskuja, tulipaloja,palovammoja tai laitteenvaurioitumisen.• Noudata pesuaine

Seite 41 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

4. Aseta pakkauksen etummainenpolystyreenikappale lattialle laitteenalle. Aseta laite varoen alas sentakaosan varaan.5. Poista polystyreenisuoja alaos

Seite 42 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

1. Asenna laite tasaiselle, kovallelattialle. Laitteen on oltavatasapainossa ja vakaa. Varmista,ettei laite kosketa seinään tai muihinkalusteisiin ja

Seite 43 - SUOMI 43

Varmista, etteimuoviohjain voi liikkualaitteen tyhjennyksenaikana ja etteityhjennysletkun päätäole upotettu veteen.Muutoin likaista vettä voipalata la

Seite 44 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

4. VARUSTEET4.1 Kiinnityslevypakkaus(4055171146)Saatavilla valtuutetulta jälleenmyyjältä.Jos asennat laitteen jalustalle, asennalaite kiinnityslevyihi

Seite 45 - 3. ASENNUS

• Vær altid forsigtig, når du flytterapparatet, da det er tungt. Brug altidsikkerhedshandsker og lukket fodtøj.• Undlad at installere eller bruge etbe

Seite 46 - 3.2 Laitteen sijoittaminen ja

5. LAITTEEN KUVAUS5.1 Laitteen kuvaus1 2 39567410811 121Kansilevy2Pesuainelokero3Käyttöpaneeli4Luukun kahva5Arvokilpi6Tyhjennyspumpun sihti7Säätöjalat

Seite 47 - 3.4 Veden tyhjentäminen

6.2 Käyttöpaneelin kuvaus1 2 3 4 5 6 789101112131Ohjelmanvalitsin2Spin alennus -kosketuspainike3Temp. -kosketuspainike4Näyttö5Delay Start -kosketuspai

Seite 48

Lapsilukon merkkivalo.Ajastimen merkkivalo.Luukku lukittu -merkkivalo.Digitaalinen merkkivalo voi näyttää seuraavat:• Ohjelman kesto (esim. ).• Viive

Seite 49 - 4. VARUSTEET

7. SÄÄTIMET JA PAINIKKEET7.1 JohdantoLisätoimintoja/toimintoja eiole saatavilla kaikissapesuohjelmissa. Tarkistalisätoimintojen/toimintojen japesuohje

Seite 50 - 6. KÄYTTÖPANEELI

Kosketa Start/Pause-painikettaohjelman päättyessä: laite suorittaavain tyhjennysvaiheen.Laite tyhjentää vedenautomaattisesti noin 18tunnin kuluttua.7.

Seite 51 - 6.3 Näyttö

Kun asetat pesuohjelman, näytössänäkyy oletuskesto ja viivoja .Lyhennä ohjelman kestoa tarpeenmukaan koskettamalla Time Manager-painiketta. Näytössä

Seite 52 - 6.4 Monikieliset merkit

8. OHJELMAT8.1 OhjelmataulukkoOhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliViitteelli‐nen lin‐kousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mi

Seite 53 - 7. SÄÄTIMET JA PAINIKKEET

OhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliViitteelli‐nen lin‐kousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töOhjelman kuvaus(Pestävä

Seite 54

OhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliViitteelli‐nen lin‐kousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töOhjelman kuvaus(Pestävä

Seite 55

OhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliViitteelli‐nen lin‐kousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töOhjelman kuvaus(Pestävä

Seite 56 - 8. OHJELMAT

hånden, inden du lægger dem ivaskemaskinen.• Rør ikke ved glaslågen, mens etprogram er i gang. Glasset kan blivevarmt.2.5 Service• Kontakt et autorise

Seite 57 - SUOMI 57

OhjelmaLinkousPrewashStainExtra RinseSoft PlusEasy IronDelay StartTime ManagerAnti-Allergy Peitot Silkki

Seite 58

• Kytke tämä lisätoiminto päälle / poispäältä pitämällä alhaalla painikettaEasy Iron, kunnes -merkkivalosyttyy/sammuu näyttöön.Laite käyttää tätä li

Seite 59 - SUOMI 59

11.3 Pesuaineen ja lisäaineiden annosteluEsipesuvaiheen, liotusohjelmanja tahranpoistoaineen lokero.Pesuvaiheen lokero.Nestemäisten lisäaineiden loke‐

Seite 60 - 9. ASETUKSET

Varmista, ettei läppä aiheuta tukostalokeron sulkemisen yhteydessä.11.5 Ohjelman asettaminen1. Käännä ohjelmanvalitsin haluamasipesuohjelman kohdalle.

Seite 61 - 11. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

1. SensiCare System käynnistäätäyttömäärän painon arvioimisenohjelman keston laskemiseksi.Tämän vaiheen aikana näkyyyksinkertainen animaatio aikanäytö

Seite 62 - 11.4 Tarkista pesuaineläpän

kytkee laitteen automaattisesti poistoiminnasta.Kun kytket laitteen uudelleentoimintaan, näytössä näkyyedellisen ohjelmanpäättyminen. Aseta uusipesuoh

Seite 63 - SUOMI 63

• Tyhjennä taskut ja ravista viikatutvaatteet auki.• Käännä monikerroksiset tekstiilit,villavaatteet ja painetut tekstiilit väärinpäin.• Esikäsittele

Seite 64

13. HOITO JA PUHDISTUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.13.1 UlkopintojenpuhdistaminenPuhdista laite ainoastaan miedollasaippualla ja lämpimäl

Seite 65 - 12. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

Noudata ainatuotepakkaukseen merkittyjäohjeita.Älä käytä rummunpuhdistuksessa happoasisältäviä kalkinpoistoaineita,klooria tai rautaa sisältäviähankau

Seite 66 - 12.5 Vedenkovuus

13.7 Tyhjennyspumpun puhdistaminenTarkista tyhjennyspumpun suodatin säännöllisesti ja varmista, että se on puhdas.Puhdista tyhjennyspumppu, jos:• Kone

Seite 67 - 13. HOITO JA PUHDISTUS

126. Tag strømforsyningskablet ogafløbsslangen ud af holderne.ADVARSEL!Det er muligt, at mankan se vand løbe ud afafløbsslangen. Det er,fordi vaskemas

Seite 68 - 13.6 Pesuainelokeron

5. 6.7.218.211VAROITUS!Tarkista, että pumpun siipipyörä pyörii esteettä. Mikäli se ei pyöri, otayhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Varmista myös,

Seite 69 - SUOMI 69

45°20°13.9 HätätyhjennysJos vesi ei tyhjene koneesta, toistakappaleessa "Tyhjennyspumpunpuhdistaminen" kuvattu toimenpide.Puhdista pumppu ta

Seite 70 - VAROITUS!

• - Laitteeseen ei tule vettä. Käynnistä laite uudelleen huolellisen tarkistuksenjälkeen painamalla Start/Pause -painiketta, jotta laite jatkaisi oh

Seite 71 - 14. VIANMÄÄRITYS

Ongelma Mahdollinen ratkaisuKoneeseen jää vettä.• Tarkista, ettei altaan poistoviemäri ole tukossa.• Varmista, ettei tyhjennysletkussa ole vääntymiä t

Seite 72 - 14.2 Mahdolliset häiriöt

Ongelma Mahdollinen ratkaisuLiikaa vaahtoa rummus‐sa pesuohjelman aika‐na.• Vähennä pesuaineen määrää.Pesuainelokerikossa onpesuainejäämiä pesu‐ohjelm

Seite 73 - SUOMI 73

Ohjelma Täyttö(kg)Ener‐giankulu‐tus (kWh)Vedenku‐lutus (lit‐roina)Likimää‐räinenohjelmankesto(minuut‐teina)Jäännös‐kosteus(%)1)Standardi 60 °C puuvill

Seite 74 - 15. KULUTUSARVOT

17. PIKAOPAS17.1 Päivittäinen käyttö1 2354Kiinnitä pistoke pistorasiaan.Avaa vesihana.Lisää pyykki koneeseen.Lisää pesuaine ja muut lisäaineetpesuaine

Seite 75 - 16. TEKNISET TIEDOT

17.3 OhjelmaOhjelma Täyttömäärä Laitteen kuvausPuuvilla 8 kg Valkoinen ja värillinen puuvilla.Puuvilla Eco8 kgValkoinen ja värillinen puuvilla. Energi

Seite 76 - 17. PIKAOPAS

Nimelliskapasiteetti kiloina 8Energiatehokkuusluokka A+++ -20%Energiankulutus vuodessa (kWh) perustuu standardin60 °C ja 40 °C puuvillaohjelman 220 ku

Seite 77 - MUKAINEN TUOTTEEN TIETOLOMAKE

Yllä olevan taulukon tiedot ovat Euroopan unionin komission asetuksen 1015/2010mukaiset direktiivin 2009/125/EY vaatimuksien mukaisesti.19. YMPÄRISTÖN

Seite 78

3.3 TilløbsslangenADVARSEL!Sørg for, at der ikke ernogen skader på slanger, ogat der ikke er nogen lækagerfra koblinger. Brug ikke enforlængerslange,

Seite 79 - 19. YMPÄRISTÖNSUOJELU

www.electrolux.com/shop192934581-A-372018

Seite 80 - 192934581-A-372018

afløbsrør. Se illustrationen.Afløbsslangensendestykke skal altidvære ventileret, dvs.afløbsrørets indvendigediameter (min. 38 mm -min. 1,5") skal

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare