Electrolux EW6S307SI Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW6S307SI herunter. Electrolux EW6S307SI Упатство за користење [es] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW6S307SI
MK Машина за перење Упатство за ракување
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW6S307SI

EW6S307SIMK Машина за перење Упатство за ракување

Seite 2 - НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС

Видете на сликата.Крајот на одводнотоцрево секогаш мора дабиде вентилирано, т.е.внатрешниот пречникна одводната цевка(мин. 38 mm - мин. 1.5”)мора да б

Seite 3 - 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

5. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ5.1 Преглед на апаратот1 2 39567410811121Работна површина2Дозер за детергент3Контролна плоча4Рачка на вратата5Плочка со специфика

Seite 4 - 1.2 Општа безбедност

6.2 Опис на контролна табла23 4 5 6 71312 91810111Бирач на програми2Копче на допир за опции занамалување на центрифугата 3Копче на допир за температур

Seite 5 - 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

Подрачје за температурата:Показно светло за температураПоказно светло за студена водаПоказно светло за безбедносна брава за деца.Показно светло за одл

Seite 6 - 3. МОНТАЖА

7. БИРАЊЕ И КОПЧИЊА7.1 ВоведОпциите/функциите неможе да се избираат сосите програми за перење.Проверете јакомпатибилноста меѓуопциите/функциите ипрогр

Seite 7 - МАКЕДОНСКИ 7

Бидејќи програмата е многу тивка,погодна е за употреба навечер когаима евтина тарифа наелектричната струја. Кај некоипрограми плакнењата се вршат сопо

Seite 8 - 3.3 Доводно црево

7.10 Одложен почеток Со оваа опција можете да го одложитепочетокот на програмата вопосоодветно време.Допрете го копчето повеќе пати за даго поставите

Seite 9 - 3.4 Одвод за вода

8. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)8.1 Графикон со програмиПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаРеферентна брзинанацентрифугаОпсег набрзинатанацентр

Seite 10 - 4. ПРИБОР

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаРеферентна брзинанацентрифугаОпсег набрзинатанацентрифугатаМаксималнополнењеОпис на програма(Вид пол

Seite 11 - 6. КОНТРОЛНА ТАБЛА

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаРеферентна брзинанацентрифугаОпсег набрзинатанацентрифугатаМаксималнополнењеОпис на програма(Вид пол

Seite 12 - 6.3 Приказ

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 32. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...

Seite 13 - МАКЕДОНСКИ 13

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаРеферентна брзинанацентрифугаОпсег набрзинатанацентрифугатаМаксималнополнењеОпис на програма(Вид пол

Seite 14 - 7. БИРАЊЕ И КОПЧИЊА

ПрогрaмaAnti-Allergy BabyClothes Silk Wool Sport

Seite 15 - МАКЕДОНСКИ 15

Ако ги исклучите звучнитесигнали, тие продолжуваатда работат кога апаратотима дефект.9.2 Брава за децаСо оваа опција можете да спречитедецата да си иг

Seite 16 - 7.12 Старт/Пауза

11.3 Користење детергент идодатоци1. Измерете ги детергентот иомекнувачот.2. Ставете го детергентот иомекнувачот во преградите.3. Внимателно затворете

Seite 17 - 8. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)

C2 1MAX• Не користете желатински илигусти течни детергенти.• Не ја надмининувајтемаксималната доза да течендетергент.• Не поставувајте ја фазата напре

Seite 18

1. Допрете го копчето Старт/Пауза за да го ставите апаратот напауза. Соодветното показно светлотрепка.2. Допрете го копчето Одложенпочеток повеќе пат

Seite 19 - МАКЕДОНСКИ 19

2. Почекајте 1 секунда. На екранот сеприкажува .Сега, можете да поставите новапрограма за перење.11.11 Отворање на вратата -Додавање на алиштаДоколку

Seite 20

врата ќе се изгасне , можете даја отворите вратата.4. Притиснете го копчето Вклучено/Исклучено неколку секунди за даго исклучите апаратот.11.14 Функц

Seite 21 - 9. ПОСТАВКИ

отстранување дамки коешто есоодветно за видот на дамката иткаенината.12.3 Детергенти и другитретмани• Користете само детергенти и другитретмани што се

Seite 22 - 11. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

Редовно проверувајте дали има бигорнафатено на барабанот.Регуларните детергенти содржатагенси за омекнување на водата, нови препорачуваме повремено да

Seite 23 - 11.4 Менување на позицијата

Можноста за промени е задржана.1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Про

Seite 24

13.6 Чистење на дозерот задетергентЗа да спречите таложење наслаги одисушен детергент или задтнување соомекнувач за ткаенини и/илиформирање мувла во ф

Seite 25 - МАКЕДОНСКИ 25

• Апаратот испушта невобичаен звук поради блокирање на одводната пумпа.• Екранот ја прикажува шифрата за тревога ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!• Извадете го приклучо

Seite 26 - 11.13 Цедење вода по крајот

7. 8.9.1210.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Проверете дали може да се врти роторот на пумпата. Ако не се врти,контактирајте со Овластен сервисен центар. Проверете дали

Seite 27 - 12. ПОМОШ И СОВЕТИ

45°20°13.9 Цедење во вонреднаситуацијаАко апаратот не може да ја испуштиводата, спроведете ја истатапроцедура опишана во ставот„Чистење на одводниот ф

Seite 28 - 13. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Исклучете го апаратот од струја пред да вршите каква билопроверка.Во случај на поголеми проблеми, се активираат звучните сигнали, екран

Seite 29 - 13.5 Чистење на барабанот

14.2 Можни дефектиПроблем Можно решениеПрограмата непочнува да работи.• Проверете дали приклучокот за струја е вклучен воштекерот.• Проверете дали вра

Seite 30 - 13.6 Чистење на дозерот за

Проблем Можно решениеНа подот има вода.• Проверете дали спојките на цревата за вода сестегнати и дали протекува вода.• Погрижете се цревото за довод н

Seite 31 - МАКЕДОНСКИ 31

Откако ќе направите проверка, вклучете ја машината. Програмата продолжува одточката на прекин.Ако повторно се појави проблемот, контактирајте со Овлас

Seite 32

Режим на исклучено (W) Режим на вклучено (W)0.30 0.30Информациите дадени во графиконот погоре се во согласност со регулативатана Европската комисија 1

Seite 33 - 14. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

17. КРАТКО УПАТСТВО17.1 Секојдневна употреба1 2354Ставете го приклучокот за струја воштекерот.Отворете ја славината за вода.Наполнете алишта.Ставете г

Seite 34

• Децата не треба да го чистат или да го оддржуваатапаратот без надзор.1.2 Општа безбедност• Не менувајте ги спецификациите на овој апарат.• Овој апар

Seite 35 - 14.2 Можни дефекти

Чистете го филтерот редовно,особено, ако алармот се појавина екранот.17.3 ПрограмиПрограмиАлишта заперењеОпис на производотCotton 7 kgБели памучни а

Seite 36

18. ЛИСТ СО ИНФОРМАЦИИ ЗА ПРОИЗВОДОТ ВООДНОС НА РЕГУЛАТИВАТА НА Е.У. 1369/2017Лист за информации за производотТрговска марка ELECTROLUXМодел EW6S307SI

Seite 37 - 15. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

„Стандардната програма за памучни алишта на 60°C“ и „Стандардната програма за памучни алиштана 40 °C“ се стандардни програми за перење и нанив се одне

Seite 39 - 17. КРАТКО УПАТСТВО

www.electrolux.com/shop155260143-A-472018

Seite 40 - 17.3 Програми

• Не користете вода во спреј и/или пареа за чистењена уредот.• Чистете го апаратот со навлажнета крпа.Користете само неутрални детергенти. Некористете

Seite 41 - МАКЕДОНСКИ 41

приклучокот за струја е пристапенпо монтирањето.• Не допирајте го кабелот за струјаили приклучокот со влажни раце.• Не влечете го кабелот за да гоискл

Seite 42 - 19. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

2. Извадете го горниот дел одкартонот и материјалите запакување од стиропор.3. Отворете ја вратата. Извадете гиалиштата од барабанот. Montageanweisung

Seite 43 - МАКЕДОНСКИ 43

128. Во отворите поставете гипластичните капачиња што ќе гинајдете во кесата со прирачникотза корисници.Ви препорачуваме да гизачувате и пакувањето из

Seite 44 - 155260143-A-472018

20º20º45º45º2. Поставете ги кон лево или кондесно, во зависност од положбатана славината за вода. Погрижетесе доводното црево да биде вовертикална пол

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare