Electrolux ESL5330LO Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESL5330LO herunter. Electrolux ESL5330LO Brukermanual [ar] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESL5330LO
NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 2
PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 20
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT
VASE
MANUAL DE UTILIZARE 40
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ESL5330LONO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 2PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 20RO MAŞINĂ DE SPĂLATVASEMANUAL DE UTILIZARE 40

Seite 2 - VI TENKER PÅ DEG

7. TILVALGØnsket tilvalg må aktivereshver gang før du starter etprogram.Det er ikke mulig å aktivereeller deaktivere alternativermens et program er i

Seite 3 - 1.1 Generelt om sikkerhet

Hvordan fyller du saltbeholderen1. Drei lokket på saltbeholderen motklokken og fjern det.2. Fyll 1 liter vann i saltbeholderen (kunførste gang).3. Fyl

Seite 4 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

• Fyll saltbeholderen hvissaltindikatoren er på.• Fyll skyllemiddelbeholderen hvisskyllemiddel-indikatoren er på.3. Fyll kurvene.4. Tilsett oppvaskmas

Seite 5 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Åpne døren mens produktet er ibrukHvis du åpner døren mens et program gårvil produktet stoppe. Når du lukker døren,vil produktet fortsette fra der det

Seite 6 - 5. PROGRAMMER

10.3 Slik gjør du om du ikkelenger ønsker å brukemultitabletterUtfør følgende prosedyre før du begynnerå bruke separat rengjøringsmiddel, salt ogskyll

Seite 7 - 5.1 Forbruksverdier

CBA1. Drei filteret (B) mot klokken og fjerndet.2. Fjern filteret (C) ut av filteret (B). 3. Fjern det flatfilteret (A).4. Vask filtrene.5.Påse at det

Seite 8 - 6. INNSTILLINGER

11.2 Rengjøre spylearmeneIkke fjern spylearmene. Hvis matresterblokkerer hullene i spylearmene, kan dufjerne dem med en tynn og spissgjenstand.11.3 Ut

Seite 9

Problem og alarmkode Mulig årsak og løsningProduktet tømmes ikke forvann.Displayet viser .• Kontroller at avløpsrøret ikke er tett.• Kontroller at fi

Seite 10 - 8. FØR FØRSTE GANGS BRUK

12.1 Vaske- og tørkeresultatene er ikke tilfredsstillendeProblem Mulig løsningDet er hvitaktige striper ellerblålig belegg på glass og ser-vise.• For

Seite 11 - 8.2 Hvordan fylle

kommunen. Kontakt kommunen fornærmere opplysninger.NORSK19

Seite 12

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...32. SIKKERHETSANVISNINGER...

Seite 13 - 10. RÅD OG TIPS

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 212. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 14 - 11. STELL OG RENGJØRING

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Seite 15

• Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworówwentylacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy).• Urządzenie należy podłączyć do instalacjiwodociągowej za

Seite 16 - 12. FEILSØKING

tabliczce znamionowej są zgodne zparametrami instalacji zasilającej. Wprzeciwnym razie należyskontaktować się z elektrykiem.• Należy używać wyłącznie

Seite 17

Model:Numer produktu:Numer seryjny:2.6 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciałalub uduszeniem.• Odłączyć urządzenie od źró

Seite 18 - 14. BESKYTTELSE AV MILJØET

4. PANEL STEROWANIA1 2 93 4 5 6 7 81Przycisk wł./wył.2Wyświetlacz3Przycisk Delay4Przycisk wyboru programu (w górę)5Przycisk wyboru programu (w dół)6Pr

Seite 19

Program Stopień zabrud‐zeniaRodzaj załadun‐kuFazy programu OpcjeP5 5)• Dowolne • Zmywanie wstępne 1) W tym programie uzyskuje się największą efektywn

Seite 20 - OBSŁUGA KLIENTA

6. USTAWIENIA6.1 Tryb wyboru programów itryb użytkownikaGdy urządzenie znajduje się w trybiewyboru programów, można ustawićprogram i przejść do trybu

Seite 21 - POLSKI 21

Stopnie nie‐mieckie (°dH)Stopnie fran‐cuskie (°fH)mmol/l StopnieClarkaPoziom zmiękc‐zania wody<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Ustawienie fabryczne.2)

Seite 22 - 2.2 Podłączenie do sieci

Włączanie sygnałudźwiękowego zakończeniaprogramuUrządzenie musi być w trybie wyboruprogramów.1. Aby uruchomić tryb użytkownika,nacisnąć jednocześnie i

Seite 23 - 2.5 Serwis

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Seite 24 - 3. OPIS URZĄDZENIA

3. Napełnić dozownik płynunabłyszczającego.4. Otworzyć zawór wody.5. Uruchomić program, aby usunąćwszelkie pozostałości poprodukcyjnemogące wciąż znaj

Seite 25 - 5. PROGRAMY

UWAGA!Należy stosować wyłączniepłyn nabłyszczającyprzeznaczony do zmywarek.1. Nacisnąć przycisk zwalniający (D),aby otworzyć pokrywę (C).2. Wlać płyn

Seite 26 - 5.2 Informacje dla ośrodków

• Po upływie 5 minut od zakończeniaprogramu.• Po upływie 5 minut, jeśli nieuruchomiono programu.Uruchamianie programu1. Uchylić drzwi urządzenia.2. Na

Seite 27 - 6. USTAWIENIA

zmywania wstępnego (jeśli jestdostępny) lub wybrać program z fazązmywania wstępnego.• Należy zawsze wykorzystywać całąpojemność koszy.• Podczas ładowa

Seite 28 - Ustawienie fabryczne

• Upewnić się, że szklanki nie stykająsię ze sobą.• Małe elementy umieścić w koszu nasztućce.• Lekkie elementy umieścić w górnymkoszu. Upewnić się, że

Seite 29 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B). 3. Wyjąć filtr płaski (A).4. Umyć filtry.5. Upewnić się, że wokół krawędziosadnika nie znajdują się resztkiżywności a

Seite 30 - 8.2 Napełnianie dozownika

12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWJeśli urządzenie nie daje się uruchomićlub przestaje działać podczas pracy.Przed skontaktowaniem się zautoryzowanym centrum

Seite 31 - Funkcja Auto Off

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieWłączyło się zabezpiecze‐nie przed zalaniem.Na wyświetlaczu widocznejest wskazanie .• Zakręcić

Seite 32 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

12.1 Efekty zmywania i suszenia są niezadowalająceProblem Możliwe rozwiązanieBiaławe smugi lub niebie‐skawy nalot na szklankach inaczyniach.• Za dużo

Seite 33 - POLSKI 33

14. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze

Seite 34 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

eller mentale evner eller manglende erfaring ogkunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikkerbruk av produktet og forstår hvilke farer som

Seite 35 - 11.4 Czyszczenie wnętrza

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 412. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Seite 36 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 37 - POLSKI 37

1.2 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta maimare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi

Seite 38 - 13. DANE TECHNICZNE

folosite de mult, lăsaţi apa să curgăpână când este curată.• La prima utilizare a aparatului,asiguraţi-vă că nu există niciopierdere de apă.• Furtunul

Seite 39 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

3. DESCRIEREA PRODUSULUI437 9 8 105611 121Braţ stropitor superior2Braţ stropitor inferior3Filtre4Plăcuţă cu date tehnice5Rezervor pentru sar

Seite 40 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

7Buton TimeManager8Buton Reset9Indicatoare luminoase4.1 Indicatoare luminoaseIndicator DescriereIndicator pentru sare. Acesta este întotdeauna oprit î

Seite 41 - ROMÂNA 41

Program Grad demurdărireTip încărcăturăFazele programului OpţiuniP5 5)• Toate • Prespălare 1) Cu ajutorul acestui program aveţi cea mai eficientă uti

Seite 42 - 2.3 Racordarea la apă

6. SETĂRI6.1 Modul de selectare aprogramului şi modul utilizatorCând aparatul este în modul de selectarea programului este posibilă setarea unuiprogra

Seite 43 - 2.6 Gestionarea deşeurilor

Setarea nivelului pentrudedurizatorul apeiAparatul trebuie să fie în modul deselectare a programului.1. Pentru a intra în modul utilizatorapăsaţi lung

Seite 44 - 4. PANOU DE COMANDĂ

– = Semnal acustic activat.3. Apăsaţi pentru a modificasetarea.4. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru aconfirma setarea.7. OPŢIUNIOpţiunile dorite

Seite 45 - 5. PROGRAME

• Hvis vanninntaksslangen er defekt, mådu trekke støpselet ut øyeblikkelig.Kontakt servicesenteret for å bytte utvanninntaksslangen.2.4 Bruk• Ikke sit

Seite 46 - 5.1 Valori de consum

8.1 Rezervorul pentru sareATENŢIE!Folosiţi numai sare specialăpentru maşina de spălatvase.Sarea este utilizată pentru a reîncărcarăşina din dedurizato

Seite 47 - 6. SETĂRI

9. UTILIZAREA ZILNICĂ1. Deschideţi robinetul de apă.2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru aactiva aparatul.Asiguraţi-vă că aparatul este în modul des

Seite 48

Indicatorul de pornire cu întârziere seaprinde.3. Închideţi uşa aparatului pentru aporni numărătoarea inversă.Se poate mări durata întârzierii când es

Seite 49 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

10.2 Utilizarea sării, agentuluide clătire şi a detergentului• Utilizaţi numai sare, agent de clătire şidetergent pentru maşini de spălatvase. Alte pr

Seite 50 - 8.2 Umplerea dozatorului

10.6 Descărcarea coşurilor1. Lăsaţi vesela să se răcească înaintede a o scoate din aparat. Articolelefierbinţi se pot deteriora uşor.2. Mai întâi, gol

Seite 51 - ROMÂNA 51

7. Reasamblaţi filtrele (B) şi (C).8. Puneţi la loc filtrul (B) în filtrul plat(A). Rotiţi-l în sens orar până când sefixează.ATENŢIE!O poziţie incore

Seite 52 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problema şi codul alar‐meiCauză posibilă şi soluţieNu puteţi activa aparatul. • Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.• Verificaţi dacă exi

Seite 53 - ROMÂNA 53

Problema şi codul alar‐meiCauză posibilă şi soluţieUşa aparatului se închidegreu.• Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiţi sau strângeţipicioarele reg

Seite 54 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

13. INFORMAŢII TEHNICEDimensiuni Lăţime / Înălţime / Adân‐cime (mm)596 / 818-898 / 555Conexiunea la reţeauaelectrică 1)Tensiune (V) 200 - 240Frecvenţă

Seite 56

11Øvre kurv3.1 Beam-on-FloorBeam-on-Floor er et lys som vises påkjøkkengulvet under produktets dør.• Når programmet begynner, tennes etrødt lys og bli

Seite 57 - ROMÂNA 57

www.electrolux.com/shop156981531-B-122015

Seite 58 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

Program Grad av smussType vaskProgramfaser AlternativerP3 3)• Meget skittent• Servise, bestikk,gryter og pan-ner• Forvask• Vask 70 °C• Skyllinger• Tør

Seite 59 - ROMÂNA 59

6. INNSTILLINGER6.1 Programvalgmodus ogbrukermodusNår produktet er i programvalgmodus erdet mulig å stille inn et program og å gåinn i brukermodus.I b

Seite 60 - 156981531-B-122015

Hvordan stille inn vannhardhetProduktet må være i programvalgsmodus.1. For å gå i brukermodus, trykk og hold og samtidig til indikatorene, og st

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare