Electrolux EWC1350 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWC1350 herunter. Electrolux EWC1350 Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWC 1350
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
ET Pesumasin Kasutusjuhend 29
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWC 1350

EWC 1350BG Перална машина Ръководство за употреба 2ET Pesumasin Kasutusjuhend 29

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА4.1 Преглед на уреда1 267984351Чекмедже за дозиране на перилнипрепарати2Контролен панел3Дръжка на люка4Табелка с технически данни5

Seite 3 - 1.2 Основна безопасност

5. КОМАНДНО ТАБЛО5.1 Командно табло - описаниеEcoEco1 2 3 4 568 971Чекмедже за перилни препарати2Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ 3Бутон за ПРЕДПРАНЕ 4Бутон за БЪР

Seite 4

5.7 ИндикаториABCDEЛампичката A светва когато машинатае в фаза пране.Лампичката B светва когато машината изплаква.Лампичката C светва когато машината

Seite 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Програма/Темпе‐ратураТип пране Налични опции Описание на про‐граматаПАМУК ECO 2)60°CБели памучни тъ‐кани еко режим(Можете да избе‐рете тази програ‐м

Seite 6 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

Програма/Темпе‐ратураТип пране Налични опции Описание на про‐граматаСИНТЕТИЧНИ 40° - 30°CСинтетични илисмесени тъкани:бельо, цветни дре‐хи, несвиващи

Seite 7 - 3.2 Повдигане на машината

Програма/Темпе‐ратураТип пране Налични опции Описание на про‐граматаМИНИ 30°30°CЗа леко замърсенопрани или пране,нуждаещо се отосвежаване.НАМАЛЯВАНЕСК

Seite 8 - 3.4 Вход за вода

Програма/Темпе‐ратураТип пране Налични опции Описание на про‐грамата / ИЗКЛ.За нулиране на програмата или изключване на машината1) Ако изберете тази о

Seite 9 - 3.5 Източване на вода

Отделение за прах или течнипрепарати, използвани заосновното пране. Ако използватетечен перилен препарат, налейте го точно преди стартиране

Seite 10 - 4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Ако завъртите кръговияселектор на програмите надруга програма по времена работа на машината,лампичките на дисплея запроцес на програмата щезапочне да

Seite 11 - 5. КОМАНДНО ТАБЛО

след задаване на желаната програмаи преди натискане на бутона .Светва съответният индикатор.Ако грешна опция е избрана,съответстващата индикаторна ла

Seite 12 - 6. ПРОГРАМИ ЗА ИЗМИВАНЕ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13 - БЪЛГАРСКИ 13

Ако в края на програмата в казана имавода (когато е избрана опцията ), зада източите водата следвайтеследните инструкции:• завъртете селектора за про

Seite 14

пране с ниска температура (60°C макс.) при всички видоветъкани или по специално завълнените тъкани.• Не смесвайте различни видовеперилни препарати.• З

Seite 15 - БЪЛГАРСКИ 15

в барабана. Извършвайтеподдържащо пране редовно. За целта:• Извадете всичкото пране отбарабана.• Изберете програмата за памук снай-високата температур

Seite 16 - 8. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

10.7 Почистване на маркуча за подаване на вода и филтърана вентила1.1232.3. 4.45°20°10.8 Опасност от замръзванеАко машината е изложена натемператури п

Seite 17 - БЪЛГАРСКИ 17

11. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТОПосочените стойности са получени в лабораторни условия със съо‐тветните стандарти. Те могат да варират поради различни причи

Seite 18

Режим Изкл. (W) Оставено във включен режим (W)Информацията, посочена в таблицата по-горе, е в съответствие с Регламент наЕвропейската комисия 1015/201

Seite 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Проблем Възможна причина/РешениеМашината не се пълни: Кранът за вода е затворен.• Отворете крана за вода.Маркучът за подаване на вода е смачкан или пр

Seite 20 - 9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможна причина/РешениеНезадоволителни ре‐зултати от прането:Използван е прекалено малко препарат за пране илинеподходящ препарат за пране.•

Seite 21 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

След проверката активирайте уреда.Програмата продължава от моментана прекъсване.Ако проблемът се появи отново, сеобърнете към оторизирания сервизенцен

Seite 22

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 302. OHUTUSJUHISED...

Seite 23 - 10.8 Опасност от замръзване

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Seite 24 - 11. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Seite 25 - 12.2 Възможни неизправности

– klientide poolt hotellides, motellides ja muudesmajutuskohtades;– ühiskasutuses – kortermajades või pesumajades.• Ärge ületage maksimumkogust 3 kg (

Seite 26

• Kui te seadme püsivalt oma kohaleasetate, jälgige loodi kasutades, etsee oleks täiesti rõhtsalt. Vastaseljuhul tõstke või langetage tugijalgu.• Ärge

Seite 27 - БЪЛГАРСКИ 27

• Eemaldage uksekäepide, et vältidalaste või lemmikloomade trumlisselõksujäämist.• Seadme äraviskamisel tuleb järgidaelektri- ja elektrooniliste jäätm

Seite 28 - 13. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

3.2 Pesumasina tõstmineOlge masina tõstmisel ettevaatlik. Valedtõstmisvõtted võivad kaasa tuuakehavigastuse või lõppeda seadmekahjustamisega. Tehke se

Seite 29 - KLIENDITEENINDUS

Ärge kasutage seadmeveevõrgugaühendamiseks eelmisemasina veevoolikut.2. Masinapoolset sisselaskevoolikutsaab keerata mõlemas suunas.Seadke voolik õige

Seite 30 - 1.2 Üldine ohutus

vähemalt sama suur kui pesumasinavoolikul. Kasutage sobivatvoolikuühendust.4. TOOTE KIRJELDUS4.1 Seadme ülevaade1 267984351Pesuvahendi dosaatori sahte

Seite 31 - 2. OHUTUSJUHISED

5. JUHTPANEEL5.1 Juhtpaneeli kirjeldusEcoEco1 2 3 4 568 971Pesuaine sahtel2VIITKÄIVITUSE nupp 3EELPESU nupp 4KIIRPESU nupp 5LISALOPUTUSE nupp 6Nupp ST

Seite 32 - 2.6 Jäätmekäitlus

Tuli D põleb pesutsükli lõpus.Tuli E näitab, kas ust saab avada:• Tuli põleb: ust ei saa avada.• Tuli ei põle: ust saab avada.• Tuli vilgub: ukse saab

Seite 33 - 3. PAIGALDAMINE

Programm/tempe‐ratuurPesuliik Saadaolevad vali‐kudProgrammi kirjel‐dusPUUVILLANEECO2)40°CVärvilise puuvilla‐se ökonoomne(Puuvillase öko‐noomne program

Seite 34 - 3.4 Vee sisselase

• Този уред е предназначен за употреба в домашниусловия и подобни приложения, като:– кухненски зони за персонал в магазини, офиси идруги работни места

Seite 35 - 3.5 Vee väljalaskmine

Programm/tempe‐ratuurPesuliik Saadaolevad vali‐kudProgrammi kirjel‐dusLOPUTUSED See programm või‐maldab loputada jatsentrifuugida eel‐nevalt käsitsi p

Seite 36 - 4. TOOTE KIRJELDUS

8. IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.8.1 Pesu panemine masinasse1. Avage seadme uks.2. Raputage esemeid enne seadmesseasetam

Seite 37 - 5. JUHTPANEEL

Kui vaja, kallake pesupehmendajat tähisega sahtlisse (kasutatav kogus eitohi ületada sahtlis olevat tähist "MAX").Sulgege sahtel ettevaatlik

Seite 38 - 6. PESUPROGRAMMID

Valitud viitkäivitust saabmuuta alles pärastpesuprogrammi uuestivalimist.Uks jääb kogu viivitusajavältel lukustatuks (lukustatudukse tuli põleb).Viitk

Seite 39 - EESTI 39

• keerake programmi valikunuppasendisse • valige või programm• vajutage nuppu Kui märgutuli E kustub, saab ukse avadaja pesu masinast välja võtta.

Seite 40

9.4 Ökoloogilised näpunäited• Valige ilma eelpesuta programm, etpesta tavalise määrdumisastmegapesu.• Programmi käivitamisel sisestage alatimaksimaaln

Seite 41 - 8. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

2. Sahtli sisenurgas oleva sifoonipuhastamiseks ja eemaldamisekstuleb seda sissepoole vajutada jasamal ajal ülespoole tõmmata.Puhastage sahtleid jooks

Seite 42

3. 4.45°20°10.8 Külmumisega seotud ohudKui masin asub kohas, kus temperatuurlangeb alla 0°C, tuleb kasutusele võttaettevaatusabinõud.• Keerake veeühen

Seite 43 - EESTI 43

Programmid Kogus(kg)Energiatar‐ve (kWh)Veetarve(liitrid)Programmiligikaudnekestus (mi‐nutid)Jääkniis‐kus (%)1)Cottons40°C3 0,45 45 110 53Synthetics40°

Seite 44 - 9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

probleemi lahendada, võtke ühendustvolitatud teeninduskeskusega.12.2 Võimalikud rikkedProbleem Võimalik põhjus/lahendusMasin ei hakka tööle: Uks ei ol

Seite 45 - 10. PUHASTUS JA HOOLDUS

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеИнсталацията трябва даотговаря на съответнитенационални разпоредби.• Извадете всички опаковки иболтове за п

Seite 46 - 10.6 Sahtli õõnsuse

Probleem Võimalik põhjus/lahendusEbarahuldav pesutule‐mus:Kasutatud on liiga vähe või sobimatut pesuainet.• Suurendage pesuaine kogust või kasutage te

Seite 47 - 11. TARBIMISVÄÄRTUSED

13. TEHNILISED ANDMEDMõõdud Laius/ kõrgus/ sügavus/kogusügavus495 mm/ 670 mm/ 515 mm/ 550mmElektriühendus PingeÜldvõimsusKaitseSagedus230 V1600 W10 A5

Seite 48 - 12. VEAOTSING

www.electrolux.com/shop192992507-A-192018

Seite 49 - 12.2 Võimalikud rikked

• Не използвайте удължение замаркуч, ако маркучът за подаванена вода е твърде къс. Свържете сесъс сервизния център за подмянана маркуча за подаване на

Seite 50

2. Извадете полистиреновата база отдъното на уреда.3. Върнете машината в изправенапозиция и извадете захранващиякабел и маркучите за подаване иизточва

Seite 51 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

ВНИМАНИЕ!Никога не повдигайтемашината като хващатеконтролния панел,вратичката илиотделението за препарат.3.3 РазполаганеИнсталирайте машината върху пл

Seite 52 - 192992507-A-192018

Маркучът за подаване на вода нетрябва да бъде удължаван. Ако той епрекалено къс, а вие не желаете даместите крана, трябва да купите нов,по-дълъг марку

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare