Electrolux EWF126310W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF126310W herunter. Electrolux EWF106310W Упатство за користење Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Упутство за употребу
Упатство за ракување
Машина за прање рубља
Машина за перење
EWF 106310W
EWF 126310W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Машина за перење

Упутство за употребуУпатство за ракувањеМашина за прање рубљаМашина за перењеEWF 106310WEWF 126310W

Seite 2 - Упутства о безбедности

Смањите брзину центрифуге притискомна дугме 2После избора траженог програма, Вашуређај аутоматски предлаже максимал‐ну брзину центрифуговања предвиђен

Seite 3

Прекидање програмаПритисните дугме 6 за прекид програмау току, одговарајућа индикаторска лам‐пица почиње да трепће.Притисните дугме поново да бисте по

Seite 4 - Опис производа

Закопчајте јастучнице, повуците затва‐раче, затворите кукице и дугмад. Заве‐жите у чвор појасеве и дугачке траке.Уклоните упорне мрље пре прања.Трљајт

Seite 5

Количина детерџента коју требаупотребитиВрста и количина детерџента зависићеод врсте тканине, количине рубља, сте‐пена прљавштине и тврдоће коришћенев

Seite 6

ПрограмМаксимална и минимална температураОпис циклусаМаксимална брзина центрифугеМаксимална количина рубљаВрста рубљаОпцијеДетерџентПреградаПАМУК 40°

Seite 7

ПрограмМаксимална и минимална температураОпис циклусаМаксимална брзина центрифугеМаксимална количина рубљаВрста рубљаОпцијеДетерџентПреградаИСПИРАЊЕ И

Seite 8 - Свакодневна употреба

извођача омекшивача воде. То ће помо‐ћи у спречавању стварања наслага ка‐менца.После сваког прањаОставите врата неко време отворена. Топомаже у спреча

Seite 9

6. Уложите фиоку дозатора детерџентау вођице и затим је гурните премаунутра.Прање бубњаТалози рђе у бубњу могу да буду после‐дица рђања страних тела п

Seite 10 - 10 electrolux

6. Када из ње не излази више вода, од‐врните поклопац пумпе и скините га.Увек држите крпу у близини како биобрисали воду која се евентуалнопроспе док

Seite 11 - Помоћне напомене и савети

4. Наврните црево назад на славину.5. Одврните црево са машине. Држитекрпу у близини јер би могло да дођеод истицања воде.6. Очистите филтар у вентилу

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.О нашем начину размишљања наћићете више на сајтуwww.electrolux.comСадржајУпутства о безбедности 2Опис производа 4Кон

Seite 13 - Програми прања

Шта учинити ако...Неки проблеми су последица недостаткаједноставног одржавања и превида, којимогу лако да се реше без позивања тех‐ничара. Пре него шт

Seite 14

Проблем Могући узрок/решењеНа поду има воде:Коришћено је превише детерџента или је коришћен детерџенткоји није одговарајући (ствара се превише пене).•

Seite 15 - Нега и чишћење

Ако не можете да утврдите или решитепроблем, обратите се нашем сервисномцентру. Пре него што телефонирате, за‐бележите модел, серијски број и датумкуп

Seite 16 - 16 electrolux

ИнсталацијаРаспакивањеПре употребе машине треба уклонитисву амбалажу и транспортне завртње.Саветујемо Вам да сачувате сву тран‐спортну заштиту јер ће

Seite 17

5. Отворите врата и уклоните блок одполистирола који је причвршћен назаптивци на вратима.6. Затворите мањи горњи отвор и двавелика отвора одговарајући

Seite 18 - 18 electrolux

Улаз водеУПОЗОРЕЊЕ Овај уређај мора да сеприкључи на довод хладне воде.1. Повежите црево за довод воде, које јеиспоручено са машином, на славинуса цев

Seite 19

• У прикључни огранак на одводу слив‐ника. Овај огранак мора да се налазиизнад сифона тако да се закривљењеналази најмање 60 cm изнад тла.• Директно у

Seite 20 - Шта учинити ако

Еколошка питањаСимбол на производу или на његовојамбалажи означава да се с тимпроизводом несме поступити као саотпадом из домаћинства. Уместо тога

Seite 21

Electrolux. Thinking of you.Видете повеќе како размислуваме на www.electrolux.comСодржинаБезбедносни информации 28Опис на производот 30Контролна

Seite 22 - Вредности потрошње

• По користење, при чистење иодржување, секогаш исклучувајте гоуредот од напојувањето со струја изатворете го доводот на вода.• Во никој случај не тре

Seite 23 - Инсталација

после коришћења, одржавања и чиш‐ћења.• Ни у ком случају не трба да покушава‐те да сами поправљате машину. По‐правке које врше неискусна лица могуизаз

Seite 24 - 24 electrolux

• Чувајте ги сите детергенти набезбедно место, надвор од дофат надецата.• Уверете се дека децата илимиленичињата нема да се качат вобарабанот. За да с

Seite 25

1 234561 Фиока на дозерот за детергент2 Контролна табла3 Рачка за отворање на вратата4 Плочка со спецификации5 Одводна пумпа6 Ногарки за нивелирањеФио

Seite 26 - Прикључивање струје

Табела со програмиСо апаратот се испорачуваат разнитабели со програми на разни јазици.Една е на предната страна на фиокатана дозерот за детергент, а д

Seite 27 - Еколошка питања

= Ноќно перење Тркалце на програматоротОвозможува вклучување и исклучувањена апаратот, како и одбирање програми.Намалување центрифугаСо притискање

Seite 28 - Безбедносни информации

• светлото трепка: вратата се отвора занеколку минути.Кога завршила програма, контролнатасијалица КРАЈ НА ЦИКЛУС (8.3) се пали.Екран5.1:• Траење на из

Seite 29

Прва употреба• Проверете дали електричните иводоводните поврзувања сесогласни со упатствата заместење.• Отстранете ги блокот од стиропори сиот останат

Seite 30 - Опис на производот

Одберете ја саканата програма совртење на програматорот (1)Може да ја одберете вистинскатапрограма за секој вид алишта споредописите во табелата на пр

Seite 31

3. Притиснете го копчето 6 :– машината почнува соодбројувањето часови.– Програмата ќе започне откако ќеистече избраното одложување.Откажување на одлож

Seite 32 - Контролна табла

сијаличката 8.2 останува запалена ивратата е заклучена како показател декаводата мора да се испушти пред да сеотвори вратата.Постапете на следниов нач

Seite 33 - = Ноќно перење

Црвено вино: натопете во вода идетергент, исплакнете и третирајте соацетатна или лимонска киселина, папотоа исплакнете. Третирајте ги ситепреостанати

Seite 34 - 34 electrolux

бањ. Да би се спречило да деца и маликућни љубимци остану затворена убубњу, уређај је опремљен специјал‐ним механизмом. За активирање овогмеханизма, о

Seite 35 - Секојдневна употреба

Програми за перењеПрограмаМаксимална и минимална температураОпис на програматаМаксимална брзина на центрифугатаМаксимално полнење со алиштаВид на алиш

Seite 36 - 36 electrolux

ПрограмаМаксимална и минимална температураОпис на програматаМаксимална брзина на центрифугатаМаксимално полнење со алиштаВид на алиштатаОпцииДетергент

Seite 37

ПрограмаМаксимална и минимална температураОпис на програматаМаксимална брзина на центрифугатаМаксимално полнење со алиштаВид на алиштатаОпцииДетергент

Seite 38 - Помошни напомени и совети

ВАЖНО Немојте за чистење накабинетот да користете метилираниалкохоли, растворувачи или сличнипроизводи.Чистење на фиоката на дозеротФиоката на дозерот

Seite 39

Одводна пумпаПумпата треба редовно да се проверуваи тоа особено ако:• машината не испушта и/илицентрифугира• машината испушта невообичаенизвуци за вре

Seite 40 - Програми за перење

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕДоколку уредот работел, а зависно одизбраната програма, во пумпата можеда има жешка вода. Никогаш не вадетего капакот од пумпата за врем

Seite 41

5. ставете длабок сад на подот иставете го крајот од цревото за итнопразнење во него. Извадете гокапачето од него. Водата треба да сеисцеди во садот п

Seite 42 - Нега и чистење

Проблем Веројатна причина/РешениеМашината за перење непочнува да работи:Вратата не е затворена. • Цврсто затворете ја вратата.Приклучокот не е правилн

Seite 43

Проблем Веројатна причина/РешениеЛоши резултати на перење:Сте употребиле премалку детергент или детергент што неодговара.• Зголемете го количеството н

Seite 44 - 44 electrolux

Технички податоциДимензии ШирочинаВисинаДлабочина60 cm85 cm63 cmПоврзување на струјата Информации за поврзувањето на електриката се дадени наплочката

Seite 45

Фиока дозатора детерџента Одељак за детерџент који се користиза фазу претпрања и потапања или засредство за уклањање мрља које се ко‐ристи у току фазе

Seite 46 - Што да сторите ако

2. Симнете ги кабелот за струја иодводното и доводното црево оддржачите на задната страна одуредот.3. Одвртете ги трите клина.4. Извлечете ги соодветн

Seite 47

6. Затворете ги помалата горна дупка идвете поголеми со соодветнитепластични затки, испорачани вовреќичката со упатството.Поставување во положбаМонтир

Seite 48 - Prod. No. ... ...

ВАЖНО Не употребувајте го цревото одстарата машина за да ја поврзете надоводот на вода.2. другиот крај од доводното црево, којсе приклучува во машинат

Seite 49 - Потрошувачки вредности

Одводното црево може да се продолжува до максимум 4 метри. Дополнителноодводно црево и елемент за поврзување можете да набавите во вашиот локаленсерви

Seite 50 - 50 electrolux

валканоста на одредени места;алиштата тогаш може да се перат напониска температура.• Измерете го детергентот споредтврдостa на водата, степенот навалк

Seite 51

electrolux 55

Seite 52 - 52 electrolux

192992230-01-482009www.electrolux.com

Seite 53 - Еколошки прашања

3 Дугме OPTIONS (опције)4 Дугме EXTRA RINSE (додатно испи‐рање)5 Дисплеј6 Дугме START/PAUSE (старт/пауза)7 Дугме DELAY START (одлoженистарт)8 Индикато

Seite 54 - 54 electrolux

вешће се додатна испирања. Ова опцијасе препоручује особама које су алер‐гичне на детерџенте и у подручјима гдеје вода веома мека.Дугме Старт/ПаузаОво

Seite 55

У случају неправилног рада, могу сеприказати шифре аларма, на пример (видите одељак "Шта требаучинити ако...").• Крај програмаКада се програ

Seite 56 - 192992230-01-482009

Измерите количину детерџента и омек‐шивачаИзвуците фиоку дозатора детерџентадок се не заустави. Измерите количинупотребног детерџента, сипајте је у од

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare