Electrolux EWF1272EOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF1272EOW herunter. Electrolux EWF1072EOW Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWF 1072EOW
EWF 1272EOW
PT Máquina de lavar Manual de instruções 2
ES Lavadora Manual de instrucciones 26
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWF 1272EOW

EWF 1072EOWEWF 1272EOWPT Máquina de lavar Manual de instruções 2ES Lavadora Manual de instrucciones 26

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Programa1) 1) Quando seleccionar a opção Rapido, recomendamos que diminua

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

Programas Carga (kg) Consumode energia(kWh)Consumode água (li‐tros)Duraçãoaproximadado progra‐ma (minu‐tos)Humidaderestante(%)1)AlgodãoStandard a60°C

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

7.3 Prelava. Com esta opção, pode adicionar umafase de pré-lavagem a um programa delavagem.Utilize esta opção para sujidade intensa.Quando seleccionar

Seite 5 - 2.5 Assistência Técnica

9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Ligue a ficha na tomada elétrica.2. Abra a torneira da água.3. Coloque uma pequena quantidadede detergente no compar

Seite 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Compartimento para aditi‐vos líquidos (amaciador deroupa, goma).CUIDADO!Não ultrapasseo nível MAX.Aba para detergente em póou líquido.Quando seleccion

Seite 7 - 5. TABELA DE PROGRAMAS

AQuando a aba estiver na posição B epretender utilizar detergente em pó:1. Retire a gaveta.2.Coloque a aba na posição A.3.Volte a colocar a gaveta na

Seite 8

É possível que o aparelhoescoe a água antes deiniciar o novo programa.Neste caso, certifique-se deque o detergente ainda estáno compartimento dodeterg

Seite 9 - PORTUGUÊS 9

• Todos os indicadores são apagados.• O indicador pisca lentamente.• Prima uma das opções para sair doestado de poupança de energia.Se seleccionar u

Seite 10 - 6. VALORES DE CONSUMO

11.4 Sugestões ecológicas• Seleccione um programa sem fase depré-lavagem se tiver de lavar roupacom sujidade normal.• Inicie sempre um programa delava

Seite 11 - 7. OPÇÕES

12.5 Limpar o distribuidor de detergente1. 2.3. 4.12.6 Limpar o filtro de escoamentoNão limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparelh

Seite 12 - 8. PROGRAMAÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

1. 2.180°3.214.125. 6.7.218.www.electrolux.com20

Seite 14 - 10.4 Detergente em pó ou

Tenha sempre um pano àmão para secar eventuaissalpicos de água.Certifique-se de que oimpulsor da bomba poderodar. Se não rodar,contacte um Centro deAs

Seite 15 - PORTUGUÊS 15

mangueira de entrada e da bomba deescoamento.1. Desligue a ficha da tomada eléctrica.2. Feche a torneira da água.3. Coloque as duas extremidades daman

Seite 16

Problema Solução possívelO aparelho não se en‐che com água correta‐mente.• Certifique-se de que a torneira da água está aberta.• Certifique-se de que

Seite 17 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possívelExiste água no chão.• Certifique-se de que as uniões das mangueiras de águaestão bem apertadas e que não há fugas de água.• C

Seite 18 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Pressão do forneci‐mento de águaMínimaMáxima0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Fornecimento de água 1)Água friaCarga máxima Algodão 7 kgClasse de eficiê

Seite 19 - PORTUGUÊS 19

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 272. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 20

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 21 - 12.9 Precauções contra

• La presión de trabajo del agua en el punto de entradasituado en la conexión de la toma debe oscilar entre0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).•

Seite 22 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

posibles fugas. Póngase en contactocon el servicio técnico autorizadopara asegurarse de los accesoriosque puede utilizar.2.2 Conexión eléctrica• El ap

Seite 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Seite 24 - 14. DADOS TÉCNICOS

• Deseche el aparato de acuerdo conlos requisitos de la normativa localcon respecto residuos de aparatoseléctricos y electrónicos (WEEE/RAEE).3. DESCR

Seite 25 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4. DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS20°90°40°30°80060°100012004003h 6h 9hInicio DiferidoTemperaturaCentrifug.Inicio/PausaInicioDiferidoRapidoAclaradoEnx

Seite 26 - PENSAMOS EN USTED

ProgramaRango de tempe‐raturaDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad)Carga máximaVelocidad máxima de centrifugado Sintéticos60°C -

Seite 27 - 1.2 Seguridad general

ProgramaRango de tempe‐raturaDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad)Carga máximaVelocidad máxima de centrifugado Cortinas40°C - Fr

Seite 28 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Programa1) 1) Cuando seleccione la opción Rapido, le recomendamos disminuir la cantida

Seite 29 - 2.6 Eliminación

Programas Carga (kg) Consumoenergético(KWh)Consumode agua (li‐tros)Duraciónaproximadadel progra‐ma (minu‐tos)Humedadrestante(%)1)Estándar60°C algo‐dón

Seite 30 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Cuando se selecciona esta opción,aumenta la duración del programa.Se enciende el indicador.7.4 Inicio Diferido Con esta opción puede retrasar el inici

Seite 31 - 5. TABLA DE PROGRAMAS

10. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.10.1 Cargar la colada1. Abra la puerta del aparato2. Sacuda las prendas antes decoloca

Seite 32

10.4 Detergente líquido o enpolvoALa posición predeterminada de la tapa es A(detergente en polvo).Para usar detergente líquido:1. Extraiga el cajetín.

Seite 33 - ESPAÑOL 33

10.5 Ajuste de un programa1. Gire el selector de programas paraajustar el programa:• Parpadea el indicador de .2. Si fuera necesario, cambie latempera

Seite 34

• A pressão da água fornecida tem de estar entre ummínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar(0,8 MPa).• A abertura de ventilação na base não d

Seite 35 - 7. OPCIONES

3. Puede abrir la puerta.4. Cierre la puerta y pulse denuevo.El inicio diferido continúa funcionando.10.11 Apertura de la puerta conel programa en f

Seite 36 - 9. ANTES DEL PRIMER USO

11. CONSEJOS11.1 Introducir colada• Divida la colada en: ropa blanca, ropade color, ropa sintética, prendasdelicadas y prendas de lana.• Siga las inst

Seite 37 - 10. USO DIARIO

11.5 Dureza del aguaSi la dureza del agua de su zona es altao moderada, se recomienda usar undescalcificador de agua para lavadoras.En las zonas en la

Seite 38 - 10.4 Detergente líquido o en

12.5 Limpieza del dosificador de detergente1. 2.3. 4.12.6 Limpieza del filtro de desagüeNo limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.Exami

Seite 39 - ESPAÑOL 39

1. 2.180°3.214.125. 6.7.218.www.electrolux.com44

Seite 40 - 10.13 Espera

Mantenga siempre un trapocerca para secar el aguaderramada.Asegúrese de que el rotorde la bomba gira. Si no esasí, póngase en contactocon el servicio

Seite 41 - 11. CONSEJOS

3. Coloque los dos extremos del tubode entrada en un recipiente y dejeque salga el agua.4. Vacíe la bomba de descarga.Consulte el procedimiento dedesa

Seite 42 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible soluciónEl aparato no cargaagua correctamente.• Compruebe que el grifo esté abierto.• Asegúrese de que la presión del agua no sea dem

Seite 43 - ESPAÑOL 43

Problema Posible soluciónNo se puede abrir lapuerta del aparato.• Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.• Ajuste la opción de centrifuga

Seite 44

Velocidad de centrifu‐gadoMáxima 1000 rpm (EWF 1072EOW)1200 rpm (EWF 1272EOW)1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4&apo

Seite 45 - 12.9 Medidas anticongelación

• Não instale o aparelho em locaisonde a porta do aparelho não possaser aberta na totalidade.• Não coloque um recipiente por baixodo aparelho para rec

Seite 48 - 14. DATOS TÉCNICOS

www.electrolux.com/shop192964851-A-342017

Seite 49 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica e do fornecimento de água.• Corte o cabo de alimentaçã

Seite 50

4. DESCRIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS20°90°40°30°80060°100012004003h 6h 9hInicio DiferidoTemperaturaCentrifug.Inicio/PausaInicioDiferidoRapidoAclaradoEnx

Seite 51 - ESPAÑOL 51

ProgramaGama de tempe‐raturaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Carga máximaVelocidade de centrifugação máxima Sintéticos60° - FrioAr

Seite 52 - 192964851-A-342017

ProgramaGama de tempe‐raturaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Carga máximaVelocidade de centrifugação máxima Cortinas40° - FrioProg

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare