Electrolux EWF1294BW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF1294BW herunter. Electrolux EWF1294BW Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWF 1294BW
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
HU Mosógép Használati útmutató 28
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWF 1294BW

EWF 1294BWBG Перална машина Ръководство за употреба 2HU Mosógép Használati útmutató 28

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

5.1 Woolmark Apparel Care -СинЦикълът за пране на вълнени тъкани стази машина е одобрен от компаниятаWoolmark за пране на вълнени дрехи,обозначени с «

Seite 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

Програми Количе‐ствопране(кг)Енергийнаконсума‐ция (кв/ч)Потребле‐ние на во‐да (литри)Приблизи‐телна про‐дължител‐ност напрограма‐та (мину‐ти)Остатъчна

Seite 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

• Фазата на изплакване може даизползва повече вода за някои отпрограмите за пране.Задържане на изплакването • Задайте тази опция, за да не сенамачка п

Seite 5 - 2.5 Обслужване

8. НАСТРОЙКИ8.1 Постоянно допълнителноизплакване С тази опция можете постоянно даимате допълнително изплакване,когато зададете нова програма.• За да а

Seite 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Уверете се, че пранетоняма да се заклещи междууплътнението ивратичката, за даизбегнете риск отнаводняване или повредана пералнята.Миенето на силноомас

Seite 7 - 4. КОМАНДНО ТАБЛО

10.4 Течен или прахообразенперилен препарат1.A2.3.B4.• Позиция A за прахообразен перилен препарат (фабрични настройки).• Позиция B за течен перилен пр

Seite 8 - 5. ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ

10.7 Стартиране на програмабез Завършек в опциятаДокоснете бутонът .• Индикаторът на бутонът спира да мига и остава дасвети.• Програмата започва,вра

Seite 9 - БЪЛГАРСКИ 9

Преди да започнетеновата програма, уредътможе да източи водата. Втози случай, уверете се чепрепаратът е все още вотделението за препарат иако не е так

Seite 10 - 6. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

автоматично деактивира уредът, за данамали консумацията на енергия.Всички индикаторни лампички идисплеят изгасват когато:• Не използвате уреда впродъл

Seite 11 - 7. OПЦИИ

• Винаги спазвайте инструкциите,които ще откриете на опаковката натези продукти.• Използвайте правилните продуктиза вида и цвета на тъканта,температур

Seite 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13 - 10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

12.4 Уплътнение навратичкатаРедовно оглеждайте уплътнението ипремахвайте всякакви предмети отвътрешната му част.12.5 Почистване на дозатора за миялен

Seite 14 - 10.3 Отделения за перилен

1.212.3.214.25. 6.7. 8.21Винаги дръжте парцалнаблизо, за да подсушитепри разливане на вода.БЪЛГАРСКИ 21

Seite 15 - 10.5 Активиране на уреда

Уверете се, че роторът напомпата се върти. Впротивен случай сесвържете с оторизираниясервизен център. Уверетесе също, че сте затегналифилтъра, за дапр

Seite 16

подаване на вода и помпата заизточване.1. Изключете щепсела от контакта.2. Затворете крана за водата.3. Поставете двата края на маркучаза подаване на

Seite 17 - ИЗКЛЮЧВАНЕ

ВНИМАНИЕ!Деактивирайте уреда,преди да извършитепроверките.13.2 Възможни неизправностиПроблем Възможно решениеПрограмата не севключва.• Уверете се, че

Seite 18 - 11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможно решениеФазата на центрофу‐гиране не действа илицикълът на пране траепо-дълго от обикнове‐но.• Задайте опцията на центрофугиране.• Зад

Seite 19 - 12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

След проверката активирайте уреда. Програмата продължава от момента напрекъсване.Ако проблемът се появи отново, се обърнете към оторизирания сервизен

Seite 20 - 12.4 Уплътнение на

Мерна единицаЕнергиен клас (по скалата от A до D, където Aе най-ефективно, а D - най-мал‐ко ефективно)A+++Качество на изпиране (по скалата от A до G,

Seite 21 - Винаги дръжте парцал

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...292. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 22 - 12.9 Предпазни мерки срещу

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Seite 23 - 13.1 Въведение

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Seite 24 - 13.2 Възможни неизправности

• Az üzemi víznyomás értékének a vízhálózatkészülékcsatlakozási pontjánál 0,5 bar (0,05 MPa) és8 bar (0,8 MPa) között kell lennie.• Ügyeljen arra, hog

Seite 25 - БЪЛГАРСКИ 25

• Ne tegyen a készülék alá edénytazért, hogy az esetleg a készülékbőlszivárgó vizet összegyűjtse. Ahasználatra javasolt felszerelésekkelkapcsolatban f

Seite 26 - 14. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

vonatkozó helyi rendeleteknekmegfelelően tegye a hulladékba.3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 A készülék áttekintése1 2 356741Munkafelület2Mosószer-adagoló3Kezelőpan

Seite 27 - В съответствие с EN60456

4. KEZELŐPANEL4.1 Kezelőpanel ismertetéseOn/OffProgramsStart/PauseFinish InCottonsSyntheticsDelicatesDuvetsRefresh 20 minMix 20CottonECO12001000800Qui

Seite 28 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5. PROGRAMTÁBLÁZATProgramHőmérséklet-tar‐tományMaximálistöltetMaximáliscentrifugálásisebességProgram leírása(Töltet típusa és szennyeződés mértéke)Cot

Seite 29 - 1.2 Általános biztonság

ProgramHőmérséklet-tar‐tományMaximálistöltetMaximáliscentrifugálásisebességProgram leírása(Töltet típusa és szennyeződés mértéke)Mix 20° 20 °C2 kg1200

Seite 30 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

5.1 Woolmark Apparel Care -KékA Woolmark vállalat ennek amosógépnek a gyapjúmosási ciklusátjóváhagyta a „kézzel mosható” jelzésű,gyapjú ruhadarabok gé

Seite 31 - 2.6 Ártalmatlanítás

Programok Töltet(kg)Energiafo‐gyasztás(kWh)Vízfo‐gyasztás(liter)Programhozzávető‐leges idő‐tartama(perc)Fennmara‐dó nedves‐ségtarta‐lom (%)1)Delicates

Seite 32 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

• A megfelelő visszajelző világítanikezd.• A program befejeztével a víz adobban marad.• A dob rendszeres időközönkéntforgást végez, hogy megakadályozz

Seite 33 - 4. KEZELŐPANEL

8. BEÁLLÍTÁSOK8.1 Állandó extra öblítés A kiegészítő funkció mindig egy továbbiöblítést eredményez egy új programbeállításakor.• A kiegészítő funkció

Seite 34 - 5. PROGRAMTÁBLÁZAT

• Налягането постъпващата водата постъпващамрежата трябва да е между 0,5 бара (0,05 MPa) и 8бара (0,8 MPa).• Вентилационният отвор в основата не бива

Seite 35 - MAGYAR 35

A vízszivárgás és aruhadarabok sérülésénekmegelőzésére győződjönmeg arról, hogy az ajtó és avízzáró szigetelés közé nemszorult-e be ruha.Az olajjal va

Seite 36 - 6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

3.B4.• A pozíció mosópor esetén (gyári beállítás).• B pozíció folyékony mosószer esetén.Folyékony mosószer használatakor:• Ne használjon kocsonyás áll

Seite 37 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

1. Érintse meg a gombot többszörazon óraszám kiválasztásához,melyben azt szeretné, hogy a mosásiciklus véget érjen.A kijelzőn megjelenik a beállítot

Seite 38

• Egy hangjelzés hallható (haengedélyezve van).• A kijelzőn világítani kezd a visszajelző.• Kialszik a gomb visszajelzője.• Eltűnik az ajtózár vis

Seite 39 - 10. NAPI HASZNÁLAT

kapcsokat és patentokat. Kösseössze az öveket.• Ürítse ki a zsebeket, és fordítsa ki adarabokat.• Fordítsa ki a többrétegű anyagokat,gyapjút és festet

Seite 40

12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELMEZTETÉS!Lásd a Biztonságról szólórészt.12.1 Külső tisztításCsak szappannal és meleg vízzeltisztítsa a készüléket. Hagyjo

Seite 41 - MAGYAR 41

3. 4.12.6 A leeresztő szűrő tisztításaNe kezdje el a szűrő tisztítását mindaddig, amíg a készülékben lévő vízforró.Rendszeresen ellenőrizze a leereszt

Seite 42

5. 6.7. 8.21Mindig legyen kéznél egyrongy, amivel a kiömlött vizetfelszáríthatja.Ellenőrizze, hogy el lehet-efordítani a szivattyúlapátkerekét. Ha nem

Seite 43 - 11.1 A ruha töltet

3. 4.45°20°12.8 VészleeresztésHibás működés miatt a készülék nemtudja a vizet leereszteni.Ha ez történik, akkor végezze el „Alefolyószűrő tisztítása”

Seite 44

Ha a készülékbe túl sokruhát helyezett, vegyen kinéhány ruhadarabot adobból és/vagy tartsacsukva az ajtót, ésnyomja meg egyszerre a gombot, amíg a vis

Seite 45 - 12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

• Регулирайте крачетата, така че даима необходимото разстояниемежду уреда и пода.• Не монтирайте уреда там, къдетовратата на уреда не може да сеотвори

Seite 46

Jelenség Lehetséges megoldásA készülék nem tölt bevizet, majd azonnal lee‐reszti azt.• Ellenőrizze, hogy megfelelő helyzetben van-e a kifolyó‐cső. Leh

Seite 47 - MAGYAR 47

Jelenség Lehetséges megoldásA ciklus rövidebb, minta kijelzett idő. • A készülék a töltet súlya alapján kiszámítja az új mosásiidőt. Lásd a „Fogyasztá

Seite 48 - 13. HIBAELHÁRÍTÁS

Centrifugálási sebes‐ségMaximum 1200 ford./perc1) Csatlakoztassa a vízbefolyó-tömlőt egy 3/4'' csavarmenetes csaphoz.14.1 Kiegészítő műszaki

Seite 49 - MAGYAR 49

elektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléketne dobja a háztartási hulladék közé.Juttassa el a készüléket a helyiújr

Seite 50

www.electrolux.com54

Seite 52

www.electrolux.com/shop192968201-A-362017

Seite 53 - MAGYAR 53

2.6 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск от нараняване илизадушаване.• Изключете уреда отелектрозахранването иводоподаването.• Извадете захранващия ел. кабел вблиз

Seite 54

4. КОМАНДНО ТАБЛО4.1 Командно табло - описаниеOn/OffProgramsStart/PauseFinish InCottonsSyntheticsDelicatesDuvetsRefresh 20 minMix 20CottonECO120010008

Seite 55 - MAGYAR 55

5. ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕПрограмаТемпературендиапазонМаксималноколичествоза зарежда‐неМаксималнаскорост нацентрофуги‐ранеОписание на програмата(Тип зар

Seite 56 - 192968201-A-362017

ПрограмаТемпературендиапазонМаксималноколичествоза зарежда‐неМаксималнаскорост нацентрофуги‐ранеОписание на програмата(Тип зареждане и ниво на замърся

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare