Electrolux EWF147540W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF147540W herunter. Electrolux EWF147540W Uživatelský manuál [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Пральна машина

návod k použitíІнструкціяPračkaПральна машинаEWF 127540 W

Seite 2 - Electrolux. Thinking of you

Důležité Zvolenou dobu odložení můžetezměnit jen po opětovné volbě pracíhoprogramu.Odložený start nemůžete zvolit u programuVYPOUŠTĚNÍ .Spusťte progra

Seite 3

Na konci programuPračka se automaticky zastaví. Na displeji seobjeví tři blikající ( ) a kontrolka tlačítka8 zhasne. Některé zvukové signály zní něko

Seite 4 - POPIS SPOTŘEBIČE

octovou; zbylé stopy na bílém prádleošetřete bělicím prostředkem a pak řádněvymáchejte.Skvrny od dehtu: nejprve skvrny ošetřeteodstraňovačem skvrn, me

Seite 5 - OVLÁDACÍ PANEL

ProgramMaximální a minimální teplotaPopis cykluMaximální rychlost odstředěníMaximální množství prádlaDruh prádlaMožnostiKomorapracíhoprostředkuSYNTETI

Seite 6 - 6 electrolux

ProgramMaximální a minimální teplotaPopis cykluMaximální rychlost odstředěníMaximální množství prádlaDruh prádlaMožnostiKomorapracíhoprostředkuVYPOUŠT

Seite 7 - PŘI PRVNÍM POUŽITÍ

ProgramMaximální a minimální teplotaPopis cykluMaximální rychlost odstředěníMaximální množství prádlaDruh prádlaMožnostiKomorapracíhoprostředkuSPORT M

Seite 8 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Čištění zásuvky dávkovače pracíchprostředkůZásuvku dávkovače pracích prostředků jenutné čistit pravidelně.Zásuvku dávkovače pracích prostředků naprací

Seite 9

Vypouštěcí čerpadloVypouštěcí čerpadlo musí být kontrolovánopravidelně a zejména, jestliže•pračka nevypouští vodu nebo ne-odstřeďuje•je pračka během č

Seite 10

9. Nasaďte uzávěr na nouzovou vypouštěcíhadici a vraťte ji na původní místo.10. Vraťte filtr zpět do čerpadla – musíte jejsprávně zasunout do speciáln

Seite 11 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

7. Přišroubujte hadice zpět ke spotřebiči azkontrolujte, zda je dobře utažená.8. Otevřete vodovodní kohoutek.Nouzové vypouštěníKdyž se voda z pračky n

Seite 12 - PRACÍ PROGRAMY

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 4Ovládací panel 5P

Seite 13

Problém Možná příčina/ŘešeníPračka nezačne prát:Dvířka nejsou zavřená. •Dvířka dobře zavřete.Zástrčka není řádně zasunutá do síťové zásuvky.•Zasuňte z

Seite 14

Problém Možná příčina/ŘešeníPrádlo není dobře vyprané:Použili jste málo pracího prostředku nebo nevhodný prostředek.• Zvyšte množství pracího prostřed

Seite 15 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Pokud problém nemůžete určit nebo vyřešit,obraťte se prosím na naše servisní středisko.Dříve než budete telefonovat do servisu, po-znamenejte si model

Seite 16 - 16 electrolux

INSTALACEVybaleníPřed použitím spotřebiče je nutné odstranitvšechny přepravní šrouby a obaly.Doporučujeme uschovat si všechny ochran-né přepravní prvk

Seite 17

6. Do malého horního otvoru a dvou širo-kých otvorů vložte odpovídající plastovékrytky, které jsou uložené v sáčku s ná-vodem k použití.UmístěníInstal

Seite 18 - 18 electrolux

Zahněte hadici doleva nebo dopravapodle polohy vodovodního kohoutku.3. Nasaďte správně hadici utažením pojist-né matice. Po umístění přívodní hadice s

Seite 19 - CO DĚLAT, KDYŽ

PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTIInformace o připojení k elektrické síti jsouuvedeny na typovém štítku na vnitřním okrajidvířek pračky.Ověřte si, ze váš dom

Seite 20

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 27Опис виробу 29Панель керува

Seite 21

• Завжди виймайте вилку з розетки таперекривайте водопостачання по за‐кінченні прання, при чищенні машинита догляді за нею.• За жодних обставин не нам

Seite 22 - ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

печною для дітей. Існує ризик заду‐шення! Тримайте її у недоступномудля дітей місці.• Усі миючі засоби слід зберігати в без‐печному, недоступному для

Seite 23 - INSTALACE

• Po odstranění obalu spotřebiče zkontro-lujte, zda není poškozený. V případě po-chybností spotřebič nepoužívejte a obraťtese na servisní středisko.•P

Seite 24 - 24 electrolux

Дозатор миючих засобів Відділення для миючого засобу, якийвикористовується під час фази попе‐реднього прання або замочування, чидля плямовивідника, що

Seite 25

1 2 3 4 5 6 7 8 91 Перемикач програм2 Дисплей3 Кнопка настройки температури4 Кнопка зменшення швидкості віджи‐мання5 Кнопка попереднього прання6 Кнопк

Seite 26 - PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI

Дисплей2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.92.12 2.11 2.10Дисплей показує таку інформацію:2.1: Значення температури2.2: Піктограми температури , Холодн

Seite 27

Коли програма завершується, на дисп‐леї блимають три нулі ( ), пікто‐грама 2.8 зникає і дверцята можна від‐чинити.• Неправильний вибір функціїПри виб

Seite 28 - 28 electrolux

+/-= Кнопки управління часомПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ• Переконайтеся, що під'єднання досистем електроживлення та водо‐постачання виконане відповіднодо і

Seite 29 - ОПИС ВИРОБУ

Витягніть дозатор якнайдалі, поки він незупиниться. Відміряйте потрібну кіль‐кість миючого засобу, помістіть його увідділення для основного праня або

Seite 30 - ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

8 і на декілька секунд на дисплеїз'являється повідомлення Err .Щоб дізнатися, з якими програмамипрання можна застосовувати якіфункції, зверніться

Seite 31 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ступінь за‐брудненняСим‐волТип тканиниСупер осві‐ження 1) 2)Лише для освіжен‐ня дуже невеликоїкількості речей1) Радимо зменшити завантаження (див. «Та

Seite 32 - 32 electrolux

Режим очікування : через кілька хвилинпісля закінчення роботи програми вми‐кається система енергозбереження. Яс‐кравість дисплея зменшиться. Якщо на‐т

Seite 33 - ТАБЛИЦЯ СИМВОЛІВ

бавовна тощо), кольору, температурипрання та ступеню забруднення.У цій машині можна застосовувати всімиючі засоби, розраховані на викори‐стання у прал

Seite 34 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

POPIS SPOTŘEBIČEVáš nový spotřebič splňuje všechny moderní požadavky na účinné praní prádla s nízkouspotřebou vody, energie a pracího prostředku. Jeho

Seite 35

ПрограмаМаксимальна та мінімальна температураОпис циклуМаксимальна швидкість віджиманняМаксимальне завантаженняТип білизниОпціїВідділення длямиючого з

Seite 36

ПрограмаМаксимальна та мінімальна температураОпис циклуМаксимальна швидкість віджиманняМаксимальне завантаженняТип білизниОпціїВідділення длямиючого з

Seite 37

ПрограмаМаксимальна та мінімальна температураОпис циклуМаксимальна швидкість віджиманняМаксимальне завантаженняТип білизниОпціїВідділення длямиючого з

Seite 38 - КОРИСНІ ПОРАДИ

ПрограмаМаксимальна та мінімальна температураОпис циклуМаксимальна швидкість віджиманняМаксимальне завантаженняТип білизниОпціїВідділення длямиючого з

Seite 39 - ПРОГРАМИ ПРАННЯ

Важливо! для чищення корпусу не можназастосовувати метильовані спирти,розчинники або аналогічні хімікати.Чищення дозатораДозатор для миючих засобів не

Seite 40

Зливний насосНеобхідно регулярно перевіряти стан на‐сосу, а особливо це важливо робити, як‐що• машина не зливає воду і/або не пра‐цює віджим;• під час

Seite 41

8. Обережно перевірте, чи обертаєтьсякрильчатка насосу (вона обертаєть‐ся ривками). Якщо крильчатка не об‐ертається, зверніться до сервісногоцентру.9.

Seite 42

4. Знову прикрутіть шланг до крана.5. Відкрутіть шланг від машини. Тримай‐те напоготові ганчірку, бо частина во‐ди може вилитися.6. Прочистіть фільтр

Seite 43 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

секунд лунатимуть звукові сигнали, вка‐зуючи на те, що машина не працює:• : проблема з подачею води.• : проблема із зливанням води.• : дверцята відкри

Seite 44 - 44 electrolux

Проблема Можлива причина/спосіб усуненняВода на підлозі:Використовується забагато миючого засобу або миючий засібне підходить (утворюється забагато пі

Seite 45

Tabulka programůSe spotřebičem jsou dodávány různé tabulkyprogramů v několika jazycích. Jedna je napřední straně zásuvky dávkovače pracíchprostředků a

Seite 46 - 46 electrolux

Проблема Можлива причина/спосіб усуненняМашина видає незвичайнийшум:Машина оснащена двигуном нового типу, шум якого може ви‐датися незвичним порівняно

Seite 47 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

Програма Споживання елек‐троенергії (кВт/год)Споживання води (л) Тривалість програми(хв)Синтетика 40° 0.55 51Делікатні тканини 40° 0.55 63Вовна/ Ручне

Seite 48

4. Витягніть відповідні пластикові роз‐пірки.5. Відкрийте дверцята, зніміть полісти‐рольний блок, припасований до ізо‐ляції дверцят.6. Вставте в невел

Seite 49

ня можна виконувати за допомогою гаєч‐ного ключа. Точне вирівнювання попе‐реджає вібрацію, шум та переміщеннямашини під час роботи.Обережно! Ніколи не

Seite 50 - ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

го до крана за допомогою мотузки абоприкріпивши до стіни.• Його можна вставити у відгалуженнясифона раковини. Це відгалуженнямає розташовуватися вище

Seite 51 - УСТАНОВКА

ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЦей символ на виробі або на йогоупаковці позначає, що з ним не можнаповодитися, як із побутовим сміттям.Замість цього його необхід

Seite 52 - 52 electrolux

132946710-00-132010 www.electrolux.com/shop

Seite 53

Časový manažerTato tlačítka umožňují upravit délku progra-mu automaticky navrženou pračkou.Displej2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.92.12 2.11 2.10Na

Seite 54 - ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ

2.10: Ikony stupně zašpinění•Intenzivní •Normální •Denní •Mírný •Krátký •Extra krátký •Osvěžení •Rychlé osvěžení (viz část "Zvolte funkci Časový

Seite 55 - ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

množství pracího prostředku a spusť-te pračku,VLASTNÍ NASTAVENÍZvukové signálySpotřebič je vybaven zvukovým zařízením,které se rozezní v těchto případ

Seite 56 - 132946710-00-132010

Zvolte příslušný program otáčenímvoliče programu (1)Otočte voličem programu na požadovanýprogram. Pračka navrhne teplotu a automa-ticky zvolí hodnotu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare