Electrolux EWF31076EW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF31076EW herunter. Electrolux EWF31076EW Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWF 31276 EW
EWF 31076 EW
................................................ .............................................
HR PERILICA RUBLJA UPUTE ZA UPORABU 2
HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 44
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EWF 31276 EWEWF 31076 EW... ...HR PERILICA RUBLJA UPUTE ZA UPOR

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

7. OPCIJE7.1 Temperatura Postavite ovu opciju za promjenu unaprijed za‐dane vrijednosti temperature.Indikator = hladna voda.Na zaslonu se prikazuje p

Seite 3 - 1.2 Opća sigurnost

Indikator 2) 2) 2) 3) 2) 2) 1) Najkraće: za osvježavanje odjeće.2) Zadano trajanje programa.3) Najduže: Produljenje trajanja pr

Seite 4 - SIGURNOSNE UPUTE

9. SVAKODNEVNA UPORABA9.1 Umetanje rublja1.Otvorite vrata uređaja.2.Stavite rublje u bubanj, umećući jedan pojedan komad. Protresite rublje prijestavl

Seite 5 - 3. OPIS PROIZVODA

Tekući deterdžent ili deterdžent u prahu1.A2.123.B4.• Položaj A za deterdžent u prahu (tvornička postavka).• Položaj B za tekući deterdžent.Kada upotr

Seite 6 - 4. UPRAVLJAČKA PLOČA

• Odvodna pumpa može kratko vrijeme raditikada se uređaj puni vodom.Nakon približno 15 minuta od početkaprograma:• Uređaj automatski podešava trajanje

Seite 7 - 5. PROGRAMI

Za izbacivanje vode:1.Ako je potrebno, smanjite brzinu centrifu‐giranja. Ako postavite , uređajsamo izbacuje vodu.2.Pritisnite . Uređaj izbacuje vo

Seite 8

• Koristite ispravne proizvode za vrstu i bojurublja, temperaturu programa i razinuuprljanosti.• Ako vaš uređaj nema ladicu za deterdžent sjezičcem, t

Seite 9 - 6. POTROŠNJA

11.5 Čišćenje spremnika za deterdžent1.122.3. 4.11.6 Čišćenje odvodnog filtraUPOZORENJENe čistite ispusni filtar ako je voda uuređaju vruća.1.2.211HRV

Seite 10 - 7. OPCIJE

3. 4.215.126.7. 8.219. 18www.electrolux.com

Seite 11 - 8. PRIJE PRVE UPORABE

11.7 Čišćenje filtra crijeva za dovod vode i filtra ventila1.1232.3. 4.45°20°11.8 Izbacivanje vode u nuždiZbog kvara uređaj ne može izbaciti vodu.Ako

Seite 12 - 9. SVAKODNEVNA UPORABA

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 9.4 Odabir programa

12. RJEŠAVANJE PROBLEMAUređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom ra‐da.Najprije pokušajte pronaći rješenje problema(pogledajte tablicu). Ako ne m

Seite 14

Problem Moguće rješenje Ručno rasporedite predmete u bubnju i ponovno pokrenite fazucentrifugiranja. Ovaj problem može biti prouzročen problemima sur

Seite 15 - 10. SAVJETI

Spajanje na električnu mre‐žu:NaponUkupna snagaOsiguračFrekvencija230 V2200 W10 A50 HzRazina zaštite protiv ulaska krutih čestica i vlage osiguranaje

Seite 16 - 11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 17 - 11.6 Čišćenje odvodnog filtra

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná

Seite 18

• Az üzemi víznyomás (minimum és maximum) értékének 0,5 bar(0,05 MPa) és 8 bar (0,8 MPa) között kell lennie• Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részé

Seite 19 - 11.8 Izbacivanje vode u nuždi

2.2 HasználatVIGYÁZATSzemélyi sérülés, áramütés, tűz, égésisérülés vagy a készülék károsodásánakveszélye áll fenn.• A készüléket háztartási környezetb

Seite 20 - 12. RJEŠAVANJE PROBLEMA

4. KEZELŐPANELTemperatureSpinDelay StartEasy IronExtra RinsePrewashStart/PauseTimeManagerWool/HandwashJeansDelicatesSyntheticsCottonsSpin/DrainRinseOn

Seite 21 - 13. TEHNIČKI PODACI

F)Centrifugálás terület:– : Centrifugálási sebesség-vissza‐jelző– : Nincs centrifugálás visszajelző– : Öblítőstop visszajelző– : Extra Csendes visszaj

Seite 22 - 14. BRIGA ZA OKOLIŠ

ProgramHőmérséklet-tartományTöltet és szennyeződés típusaMaximális töltet, maximális centrifugálási sebesség Selyem30 °CSpeciális program selyem és ke

Seite 23 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučeneupute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno post

Seite 24 - 1.2 Általános biztonság

Program 1) Amennyiben a Nincs centrifugálás lehetőséget választja, csak a szivattyúzás áll

Seite 25 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Programok Töltet(kg)Energiafo‐gyasztás(kWh)Vízfogyasztás(liter)Program hoz‐závetőlegesidőtartama(perc)Fennmaradónedvesség(%)1)A fenti táblázatban szer

Seite 26 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Olyan személyek esetében használja ezt a funk‐ciót, akik allergiásak a mosószerekre, valamintolyan helyeken, ahol lágy a víz.A megfelelő visszajelző v

Seite 27 - 4. KEZELŐPANEL

3.Állítsa be és ruhák nélkül indítson el egy pa‐mut mosására szolgáló programot a legma‐gasabb hőmérsékleten. Ez minden szen‐nyeződést eltávolít a dob

Seite 28 - 5. PROGRAMOK

Folyékony mosószer vagy mosópor esetén1.A2.123.B4.•(A) pozíció mosópor esetén (gyári beállítás).•(B) pozíció folyékony mosószer esetén.Folyékony mosós

Seite 29 - MAGYAR 29

•A jelzőfény villogása megszűnik, és folya‐matosan világítani kezd.•A jelzőfény villogni kezd a kijelzőn.• A program elindul, az ajtó reteszelődik,

Seite 30 - 6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

• Hagyja egy ideig nyitva az ajtót, hogy elkerüljea penész vagy kellemetlen szagok keletkezé‐sét.• Zárja el a vízcsapot.• A készülék kikapcsolásához n

Seite 31 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

10.3 Mosószerek és adalékanyagok• Csak mosógépek számára készült mosósze‐reket és adalékokat használjon.• Ne keverje a különböző fajtájú mosószereket.

Seite 32 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

11.4 Az ajtó tömítéseRendszeresen ellenőrizze a tömítést, és mindenidegen tárgyat távolítson el a belső részéről.11.5 A mosószer-adagoló tisztítása1.1

Seite 33 - 9. NAPI HASZNÁLAT

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21MAGYAR 39

Seite 34 - 9.4 Program kiválasztása

• Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti između 0,5bar (0,05 MPa) i 8 bar (0,8 MPa)• Ventilacijski otvor na dnu (ako postoji) ne smije bit

Seite 35 - MAGYAR 35

9. 11.7 A befolyócső és a szelepszűrő tisztítása1.1232.3. 4.45°20°11.8 VészleeresztésHibás működés miatt a készülék nem tudja a viz‐et leereszteni.Ha

Seite 36 - 10.2 Makacs szennyeződések

3.Szerelje le a befolyócsövet.4.Tegye a befolyócső két végét egy tartályba,és hagyja a csőből kifolyni a vizet.5.Ürítse ki a leeresztő szivattyút. Tek

Seite 37 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges megoldás Ellenőrizze, hogy a lefolyószűrő nincs-e eltömődve. Szükség ese‐tén tisztítsa meg a szűrőt. Nézze meg az „Ápolás és tisz

Seite 38 - 11.4 Az ajtó tömítése

Jelenség Lehetséges megoldás Ellenőrizze, hogy megfelelő hőmérsékletet állított-e be. Csökkentse a töltetet.Ellenőrzés után kapcsolja be a készüléke

Seite 39 - MAGYAR 39

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Seite 40 - 11.9 Fagyveszély

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Seite 41 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

soane cu o calificare calificare similară pentru a se evita riscuri‐le.• Presiunea de funcţionare a apei (minimă şi maximă) trebuie săfie între 0,5 ba

Seite 42

2.2 UtilizareaAVERTIZAREPericol de rănire, electrocutare, incen‐diu, arsuri sau de deteriorare a aparatu‐lui.• Utilizaţi acest aparat într-un mediu ca

Seite 43 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

4. PANOUL DE COMANDĂTemperatureSpinDelay StartEasy IronExtra RinsePrewashStart/PauseTimeManagerWool/HandwashJeansDelicatesSyntheticsCottonsSpin/DrainR

Seite 44 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

– : opţiunea permanentă de Clătire su‐plimentară.F)Zona pentru centrifugare:– : indicator pentru Viteza de centri‐fugare– : indicator pentru Fără cent

Seite 45 - ROMÂNA 45

• Zapaljive predmete ili predmete namočene za‐paljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, po‐red ili na njega.• Ne dodirujte staklo na vratima dok pro

Seite 46 - Racordarea la apă

ProgramIntervalul pentru temperaturăTip de încărcătură şi de murdărieÎncărcătură maximă, Centrifugare maximă Lenjerie40 °C – ReceProgram special pentr

Seite 47 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Program 1) Dacă setaţi opţiunea Fără centrifugare va fi disponibilă doar faz

Seite 48 - 4. PANOUL DE COMANDĂ

Programe Încărcătură(Kg)Consum deenergie (kWh)Consum deapă (litri)Durata aproxi‐mativă a pro‐gramului (mi‐nute)Grad deumezeală re‐manentă(%)1)0.48 0.4

Seite 49 - 5. PROGRAME

Utilizaţi această opţiune pentru persoanele aler‐gice la detergenţi şi în zone unde apa are o duri‐tate redusă.Indicatorul aferent se aprinde.7.6 Călc

Seite 50

9. UTILIZAREA ZILNICĂ9.1 Încărcarea rufelor în aparat1.Deschideţi uşa aparatului.2.Introduceţi rufele în tambur, câte un articolpe rând. Scuturaţi ruf

Seite 51 - 6. VALORI DE CONSUM

Detergent lichid sau pudră1.A2.123.B4.• Poziţia A pentru detergent pudră (setarea din fabrică).• Poziţia B pentru detergent lichid.Când utilizaţi dete

Seite 52 - 7. OPŢIUNI

• Indicatorul nu se mai aprinde intermitent şirămâne pornit.•Indicatorul începe să se aprindă intermi‐tent pe afişaj.• Programul începe, uşa este b

Seite 53 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

•Apăsaţi butonul timp de câteva secundepentru dezactiva aparatul.Programul de spălare este terminat, dar tamburulmai conţine apă:– Tamburul se roteşt

Seite 54 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

• Respectaţi instrucţiunile de pe ambalajulacestor produse.• Folosiţi produsele corespunzătoare tipului şiculorii materialului, temperaturii programul

Seite 55 - 9.4 Setarea unui program

11.4 Garnitura uşiiVerificaţi regulat garnitura şi scoateţi toate obiec‐tele din partea interioară.11.5 Curăţarea dozatorului pentru detergent1.122.3.

Seite 56

4. UPRAVLJAČKA PLOČATemperatureSpinDelay StartEasy IronExtra RinsePrewashStart/PauseTimeManagerWool/HandwashJeansDelicatesSyntheticsCottonsSpin/DrainR

Seite 57 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.2160www.electrolux.com

Seite 58 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

9. 11.7 Curăţarea furtunului de alimentare cu apă şi a filtrul robinetului1.1232.3. 4.45°20°11.8 Evacuarea de urgenţăDin cauza unei defecţiuni, apara

Seite 59 - 11.4 Garnitura uşii

rămasă în furtunul de alimentare şi din pompa deevacuare.1.Scoateţi ştecherul din priză.2.Închideţi robinetul de apă.3.Scoateţi furtunul de alimentare

Seite 60

Problemă Soluţie posibilă Verificaţi dacă furtunul de evacuare este răsucit sau îndoit. Verificaţi dacă filtrul de evacuare este înfundat. Dacă este

Seite 61 - 11.8 Evacuarea de urgenţă

După verificare, activaţi aparatul. Programul con‐tinuă din punctul în care a fost întrerupt.Dacă problema apare din nou, contactaţi centrulde service

Seite 63 - ROMÂNA 63

66www.electrolux.com

Seite 65 - ROMÂNA 65

www.electrolux.com/shop132914460-A-132013

Seite 66

– : indikator rada bez centrifugiranja– : faza zadržavanja ispiranja– : indikator Ekstra tiho.G) : Indikator zaključanih vrata5. PROGRAMIProgramRaspon

Seite 67 - ROMÂNA 67

ProgramRaspon temperatureVrsta punjenja i zaprljanostMaksimalna količina rublja, Maksimalna centrifuga Zavjese40 °C - HladnoPosebni program za zavjese

Seite 68 - 132914460-A-132013

Program 1) Ako postavite Bez centrifugiranja tada je dostupna samo faza izbacivanja vode.6. POTROŠNJANa početku programa na zaslonu se p

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare