Electrolux EWFB1674BR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWFB1674BR herunter. Electrolux EWFB1674BR Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWFB 1674BR
CS Pračka Návod k použití 2
ET Pesumasin Kasutusjuhend 25
LT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 48
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWFB 1674BR

EWFB 1674BRCS Pračka Návod k použití 2ET Pesumasin Kasutusjuhend 25LT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 48

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Programy Náplň(kg)Spotřebaenergie(kWh)Spotřebavody (litry)Přibližnádélka pro‐gramu (mi‐nuty)Zbytkovávlhkost(%)1)Bavlna 60 °C 7 1,30 68 210 44Bavlna 40

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Zastavení máchání • Nastavením této funkce zabránítezmačkání tkanin.• Příslušná kontrolka se rozsvítí.• Po dokončení tohoto programuzůstane v bubnu vo

Seite 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

8. NASTAVENÍ8.1 Trvalé extra máchání S touto funkcí můžete trvale zapnoutpřídavné máchání při volbě novéhoprogramu.• Funkci zapnete či vypnetesoučasný

Seite 5 - 2.6 Likvidace

Ujistěte se, že mezitěsněním a dvířky nezůstanežádné prádlo, aby nedošlo kúniku vody a poškozeníprádla.Praním tkanin, které jsousilně znečištěné oleje

Seite 6 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

3.B4.• Poloha A pro práškový prací prostředek (tovární nastavení).• Poloha B pro tekutý prací prostředek.Při použití tekutého pracího prostředku:• Nep

Seite 7 - 5. TABULKA PROGRAMŮ

• Po dokončení odpočtu seautomaticky spustí zvolenýprogram.Před stisknutím tlačítka můžete nastavení funkceDokončit za zrušit nebozměnit. Po stisknutí

Seite 8

1. Při vypouštění vody postupujte takto.• Stiskněte tlačítko . Spotřebičvypouští vodu a provádíodstřeďování při maximálnírychlosti pro zvolený pracíp

Seite 9 - 6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

11.3 Prací prostředky a přísady• Používejte výhradně prací prostředkya přísady určené speciálně propračky:– práškové prostředky pro všechnydruhy tkani

Seite 10 - 7. FUNKCE

12.4 Těsnění dvířekPravidelně kontrolujte těsnění aodstraňte všechny předměty zachycenéuvnitř.12.5 Čištění dávkovače pracího prostředku1. 2.3. 4.12.6

Seite 11 - ČESKY 11

1.212.3.214.25. 6.7. 8.21Připravte si hadr na utíránívody, která by mohla vytéct.ČESKY 19

Seite 12 - 10. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Seite 13 - ČESKY 13

Ujistěte se, že se oběžnékolo čerpadla může otáčet.Pokud se neotáčí, obraťte sena autorizované servisnístředisko. Ujistěte se také,že jste filtr správ

Seite 14

4. Vyprázdněte vypouštěcí čerpadlo.Viz nouzové vypouštění.5. Když je vypouštěcí čerpadlo prázdné,namontujte přívodní hadici zpět.VAROVÁNÍ!Před opětovn

Seite 15 - 10.10 Zrušení programu

13.2 Možné závadyProblém Možné řešeníNespustil se program.• Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.• Přesvědčte se, že jsou dvířka spo

Seite 16 - 11. TIPY A RADY

Problém Možné řešeníNa podlaze je voda.• Ujistěte se, že spojky na vodních hadicích jsou těsné aneuniká z nich žádná voda.• Ujistěte se, že přívodní a

Seite 17 - 12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Připojení k elektrickésítiNapětíCelkový příkonPojistkaFrekvence230 V2 200 W10 A50 HzÚroveň ochrany proti průniku pevných částic avlhkosti, kterou zaji

Seite 18 - 12.4 Těsnění dvířek

SISUKORD1. OHUTUSINFO...262. OHUTUSJUHISED...

Seite 19 - Připravte si hadr na utírání

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Seite 20 - 12.8 Nouzové vypouštění

• Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutadauusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatudhoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.• Van

Seite 21 - 13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinnitoitepistikust.• See seade vastab EÜ direktiividele.2.3 Veeühendus• Vältige veev

Seite 22 - 13.2 Možné závady

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Seadme ülevaade1 2 356741Tööpind2Pesuaine jaotur3Juhtpaneel4Ukse käepide5Andmesilt6Tühjenduspumba filter7Jalad seadme loodimisek

Seite 23 - 14. TECHNICKÉ ÚDAJE

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Seite 24

5Valikute puutenupp 6Start/paus-puutenupp 7Lõpetamisaja puutenupp (Lõpetusaeg)8Ekraan9Lukustatud ukse indikaator 4.2 EkraanFinish InAB D CA. Aja ala:•

Seite 25 - KLIENDITEENINDUS

ProgrammTemperatuuriva‐hemikMaksimum‐kogusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Siid 30°C1 kg800 p/minEriprogramm sii

Seite 26 - 1.2 Üldine ohutus

Pro‐gramm1) 1) Kui valite selle funktsiooni, on soovitatav pesukogust vähendada. Võite pesta ka täisko‐gust, kuid pesutulemused võiv

Seite 27 - 2. OHUTUSJUHISED

Programmid Kogus(kg)Energiatar‐ve (kWh)Veetarve(liitrid)Programmiligikaudnekestus (mi‐nutid)Jääkniis‐kus (%)1)Puuvillane 40°C 7 1,12 61 205 44Tehiskiu

Seite 28 - 2.6 Jäätmekäitlus

• Süttib vastav indikaator.• Trumlis on vett pärast programmilõpetamist.• Trummel pöörleb regulaarselt, ettakistada pesu kortsumist.• Uks on lukustatu

Seite 29 - 4. JUHTPANEEL

8.2 Lapselukk Selle valikuga saate takistada lasteljuhtpaneeliga mängimist.• Selle valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks puudutage samalajal nuppu

Seite 30 - 5. PROGRAMMITABEL

10.2 Pesuaine ja lisanditekasutamine1. Mõõtke välja vajalik kogus pesuainetja kanga pehmendajat.2. Pange pesuaine jakangapehmendaja sektsioonidesse.3.

Seite 31 - EESTI 31

3.B4.• Asend A pesupulbri jaoks (tehaseseade).• Asend B vedela pesuaine jaoks.Kui kasutate vedelat pesuainet:• Ärge kasutage želatiinitaolist või paks

Seite 32 - 6. TARBIMISVÄÄRTUSED

• Kui pöördloendus on lõppenud,käivitub programm automaatselt.Valikut Lõpetusaeg saabtühistada või muuta ennenupu puudutamist.Pärast nupu puudutamis

Seite 33 - 7. VALIKUD

1. Vee väljalaskmiseks.• Puudutage nuppu . Seadetühjeneb veest ja tsentrifuugibvalitud programmi puhul ettenähtud maksimaalselpöörlemiskiirusel.• Pö

Seite 34 - 8. SEADED

• Větrací otvor umístěný vespod spotřebiče nesmí býtzakrytý kobercem, rohoží ani jinou podlahovoukrytinou.• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu

Seite 35 - 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Saadaval on spetsiaalsedplekieemaldajad. Kasutageplekieemaldajat, mis vastab pleki tüübileja kangale.11.3 Pesuained ja lisandid• Kasutage ainult pesum

Seite 36 - 10.4 Vedel pesuaine või

12.4 UksetihendKontrollige regulaarselt uksetihendit jaeemaldage kõik objektid siseosalt.12.5 Pesuaine jaoturi puhastamine1. 2.3. 4.12.6 Tühjendusfilt

Seite 37 - EESTI 37

1.212.3.214.25. 6.7. 8.21Väljavalgunud veeeemaldamiseks hoidke lappikäepärast.www.electrolux.com42

Seite 38 - 10.12 Programmi lõpus

Veenduge, et pumba tiivikpöörleb. Kui see ei pöörle,pöördugeteeninduskeskusse. Leketevältimiseks keerake filterkindlasti korralikult kinni.12.7 Sissev

Seite 39 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

HOIATUS!Enne seadme uuestikasutamist veenduge, ettemperatuur oleks üle 0 °C.Tootja ei vastuta madalatesttemperatuuridest tingitudkahjude eest.13. VEAO

Seite 40 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

13.2 Võimalikud rikkedProbleem Võimalik lahendusProgramm ei käivitu.• Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.• Veenduge, et seadme uks on sul

Seite 41 - 12.4 Uksetihend

Probleem Võimalik lahendusPõrandal on vett.• Veenduge, et veevoolikute ühendused on tihedad ninget vesi kuskilt ei leki.• Veenduge, et vee sisselaske-

Seite 42 - Väljavalgunud vee

Elektriühendus PingeÜldvõimsusKaitseSagedus230 V2200 W10 A50 HzKaitsekate hoiab ära tahkete osakeste ja niisku‐se juurdepääsu, välja arvatud kohtades,

Seite 43 - 12.9 Abinõud külmumise vastu

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA...492. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Seite 44 - 13. VEAOTSING

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Seite 45 - 13.2 Võimalikud rikked

• Vždy používejte správně instalovanousíťovou zásuvku s ochranou protiúrazu elektrickým proudem.• Zkontrolujte, zda údaje na typovémštítku souhlasí s

Seite 46 - 14. TEHNILISED ANDMED

• Pagrinde esančios ventiliacijos angos neturi užstotikilimas, patiesalas ar bet kokia kita grindų danga.• Prietaisas turi būti prijungtas prie vanden

Seite 47 - 15. JÄÄTMEKÄITLUS

• Visada naudokite taisyklingai įrengtąįžemintą elektros lizdą.• Įsitikinkite, kad parametrai techniniųduomenų plokštelėje atitinkamaitinimo tinklo el

Seite 48 - MES GALVOJAME APIE JUS

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Prietaiso apžvalga1 2 356741Darbastalis2Ploviklio dalytuvas3Valdymo skydelis4Durelių rankena5Techninių duomenų plokštelė6Vande

Seite 49 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

3Temperatūros pasirinkimo jutiklinismygtukas 4Gręžimo greičio pasirinkimo jutiklinismygtukas 5Parinkčių pasirinkimo jutiklinismygtukas 6Paleidimo / pr

Seite 50 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

ProgramaTemperatūros in‐tervalasDidžiausiasskalbinių kie‐kisDidžiausiasgręžimo grei‐tisProgramos aprašas(Skalbinių rūšis ir sutepimo lygis)Ploni audin

Seite 51 - 2.6 Šalinimas

Programa1) 1) Nustačius šią parinktį, rekomenduojame sumažinti skalbinių k

Seite 52 - 4. VALDYMO SKYDELIS

Programos Skalbi‐nių kie‐kis (kg)Energijossąnaudos(kWh)Vandenssąnaudos(litrais)Apytikslėprogramostrukmė(minutė‐mis)Likusidrėgmė(%)1)Medvilnė 60 °C 7 1

Seite 53 - 5. PROGRAMŲ LENTELĖ

• Nustatykite šią parinktį, kad skalbiniainesusiglamžytų.• Užsidegs atitinkamas indikatorius.• Programai pasibaigus, vanduo išbūgno neišleidžiamas.• B

Seite 54

8. NUOSTATOS8.1 Nuolatinis papildomasskalavimas Ši parinktis leidžia jums pastoviai naudotipapildomą skalavimą su kiekviena naujainustatyta programa.•

Seite 55 - 6. SĄNAUDOS

Patikrinkite, ar skalbiniųneįstrigo tarp tarpiklio irdurelių, kad išvengtumėtevandens nuotėkio ir skalbiniųsugadinimo.Skalbiant alyvos, tepalodėmes ga

Seite 56 - 7. PARINKTYS

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Přehled spotřebiče1 2 356741Horní deska2Dávkovač pracího prostředku3Ovládací panel4Držadlo dveří5Typový štítek6Filtr vypouštěcí

Seite 57 - LIETUVIŲ 57

3.B4.• Padėtis A skalbiamiesiems milteliams (gamyklos nuostata).• Padėtis B skystam skalbikliui.Jeigu naudojate skystą skalbiklį:• Nenaudokite gelinių

Seite 58 - 10. KASDIENIS NAUDOJIMAS

1. Pakartotinai lieskite mygtuką , kadpasirinktumėte valandų skaičių, kadanorite, kad būtų baigtas skalbimociklas.Ekrane rodomas nustatytas valandųsk

Seite 59 - LIETUVIŲ 59

• Norėdami išjungti prietaisą, spauskiteir kelias sekundes palaikykitenuspaudę mygtuką .• Užsukite vandens čiaupą.• Palikite dureles ir ploviklio sta

Seite 60

• Jeigu skalbinių labai mažai, gręžimometu gali kilti balanso problemų. Jeigutaip atsitiktų, rankomis išskirstykiteskalbinius būgne ir iš naujo paleis

Seite 61 - 10.12 Programai pasibaigus

Visuomet vadovaukitėsnurodymais, pateiktais antšios priemonės pakuotės.12.3 Techninis skalbyklėsplovimasNaudojant žemos temperatūrosprogramas, būgne g

Seite 62 - 11. PATARIMAI

12.6 Vandens išleidimo filtro valymasNevalykite vandens išleidimo filtro, jeigu prietaise esantis vanduo yrakarštas.Reguliariai tikrinkite vandens išl

Seite 63 - 12. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

7. 8.21Visada šalia turėkiteskudurą, kad galėtumėteiššluostyti ištekėjusį vandenį.Patikrinkite, ar siurbliosparnuotė gali suktis. Jeigune, kreipkitės

Seite 64 - 12.4 Durelių tarpiklis

12.8 Avarinis vandensišleidimasĮvykus veikimo sutrikimui, prietaisasnegali išleisti vandens.Jeigu taip atsitiktų, atlikite skyriuje„Vandens išleidimo

Seite 65 - LIETUVIŲ 65

baigta arba prietaisas per ankstiišsijungė. Jeigu vėl rodomasįspėjamasis kodas, kreipkitės įįgaliotąjį techninės priežiūros centrą.ĮSPĖJIMAS!Prieš atl

Seite 66

Problema Galimas sprendimasNeveikia gręžimo fazėarba skalbimo ciklastrunka ilgiau nei įpras‐tai.• Nustatykite gręžimo parinktį.• Nustatykite vandens i

Seite 67 - 13. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

3Dotykové tlačítko volby teploty 4Dotykové tlačítko volby odstřeďování5Dotykové tlačítko volby funkcí 6Dotykové tlačítko Start/Pauza 7Dotykové tlačítk

Seite 68 - 13.2 Galimi gedimai

techninių duomenų plokštelėje: modelis,PNC ir serijos numeris. (Mod., Prod. No.,Ser. No.)14. TECHNINIAI DUOMENYSMatmuo Plotis / aukštis / gylis /bendr

Seite 70 - 15. APLINKOS APSAUGA

www.electrolux.com/shop192957821-A-362017

Seite 71 - LIETUVIŲ 71

ProgramTeplotní rozsahMaximálnímnožství prá‐dlaMaximální ry‐chlostodstřeďováníPopis programu(Druh náplně a stupeň zašpinění)Vlna/Ruční praní 40 °C - s

Seite 72 - 192957821-A-362017

Program1) 1) Pokud nastavíte tuto funkci, doporučujeme snížit množství prádla. Je možné prát p

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare