gebruiksaanwijzingnotice d'utilisationWasmachine - DroogplankLave-linge - Plateau séchantCALIMAEWM 147410 W
den nadat u het gewenste programma ge-kozen heeft en voordat u op toets 8 drukt.Kies de temperatuur door toets 2 in tedrukkenBij het kiezen van een pr
Vervuilings-graadPicto-gramSoort weefselIntensief Voor sterk vervuildwasgoedNormaal Voor normaal ver-vuild wasgoedDagelijks Voor dagelijks ver-vuild w
Verwijder het wasgoed uit de trommel encontroleer goed of de trommel helemaalleeg is. Als u niet van plan bent om nog eenwas te doen, sluit dan de wat
• De vloeistoffen die per ongeluk naarbinnen dringen, worden in het appa-raat verzameld en kunnen verwijderdworden zoals beschreven in de para-graaf &
1. Toets ACTIVEREN2. Toets DROOGGRAAD3. Toets DROOGTIJD4. Toets STARTmin4 3 2 11. Verspreid het wasgoed voorzichtig opde plank (zie afbeelding 1) Zorg
HoogHanddoekenOchtendjasSportschoenenSpijkergoed/-broe-kenTruienTruienLinnenSportjacksSynthetica10 min extra droogtijdGe-mid-deldSportkledingSokkenT-s
ren op wit textiel met bleekmiddel; daarnagrondig uitspoelen.Teervlekken: eerst behandelen met vlek-kenverwijderaar, brandspiritus of wasbenzi-ne, ver
ProgrammaMaximale en minimale temperatuurBeschrijving van de cyclusMaximale centrifugesnelheidMaximale belading van het wasgoedType wasgoedOptiesWasmi
ProgrammaMaximale en minimale temperatuurBeschrijving van de cyclusMaximale centrifugesnelheidMaximale belading van het wasgoedType wasgoedOptiesWasmi
ProgrammaMaximale en minimale temperatuurBeschrijving van de cyclusMaximale centrifugesnelheidMaximale belading van het wasgoedType wasgoedOptiesWasmi
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 4Bedie
ONDERHOUD EN REINIGINGWaarschuwing! U moet het apparaatloskoppelen van de elektrischevoeding, voordat u welke reinigings- ofonderhoudswerkzaamheden da
WastrommelRoestaanslag in de trommel kan voorko-men vanwege roestende vreemde voorwer-pen in de was of door leidingwater dat ijzerbevat.Belangrijk! Ma
124. Plaats een opvangbak met een smallerand bij de pomp om het eventueel vrij-komende water in op te vangen.5. Trek met een tang de noodafvoerstopuit
10. Plaats de noodafvoerstop terug in de fil-terkap en bevestig hem stevig.11. Sluit het pompdeurtje.Waarschuwing! Als de machine inwerking is en afha
4. Schroef de waterslang weer op de kraan.5. Schroef de slang los van de machine.Houd een oude doek bij de hand omeventueel gemorst water te kunnen op
8 knippert, een van de volgende alarmco-des op het display verschijnt en tegelijkertijdiedere 20 seconden geluidssignalen te ho-ren zijn om aan te gev
Probleem Mogelijke oorzaak/OplossingEr ligt water op de vloer:Er is te veel of ongeschikt wasmiddel gebruikt (te veel schuimvor-ming).• Verminder de h
Probleem Mogelijke oorzaak/OplossingEr is geen water zichtbaarin de trommel:Machines die gebaseerd zijn op moderne technologie werken ergzuinig en ver
Programma Energieverbruik(kWh)Waterverbruik (liter) Programmaduur (Mi-nuten)Katoen 40° 0.77 60Synthetische stoffen40°0.6 54Fijne was 40° 0.6 63Wol/Han
4. Schuif de betreffende kunststof afstand-houders naar buiten.5. Open de vuldeur en verwijder het poly-styreen blokje dat op de afdichting vande deur
• Probeer in geen geval zelf de machine terepareren. Reparaties uitgevoerd door on-deskundigen kunnen lichamelijk letsel ofernstige schade aan de mach
luchtbelwaterpas. Alle noodzakelijke afstel-lingen kunnen uitgevoerd worden met eenmoersleutel. Zorgvuldige horizontale afstel-ling voorkomt trillinge
nemen met de Klantenservice om de slangte laten vervangen.AWaterafvoerHet uiteinde van de afvoerslang kan op driemanieren worden geplaatst.•Over de ra
De fabrikant kan niet aansprakelijkgesteld worden voor schade ofletsel die voortkomt uit het nietopvolgen van bovengenoemdeveiligheidsvoorschriften.He
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 33Description de l'appareil 35Ba
• Débranchez toujours la prise de courantet fermez le robinet de l'eau après cha-que utilisation et avant le nettoyage et l'en-tretien de l&
ne pénètrent dans le tambour, l'appareilest doté d’un dispositif spécial. Pour acti-ver ce dispositif, tournez le bouton (sansappuyer) situé à l’
7 Plateau séchant 8 Tablette escamotable Calima - Le plateau séchantVotre appareil est conçu avec un plateau séchant, facile à utiliser, doté d'u
1 2 4 5 6 7891031 Sélecteur de programme2Touche TEMPERATURE ( Temp. )3 Touche ESSORAGE ( Centrif. - Esso-rage )4 Touche PRÉLAVAGE ( Voorwas - Pré-lava
produits de lessive, et dans les zones oùl'eau est très douce.Départ différéEn appuyant sur cette touche, le program-me peut être différé de 30 m
•Vidange •Essorage En sélectionnant le programme de lavage,les icônes de déroulement du lavage corres-pondant aux différentes phases constituantle pro
deze functie te activeren draait u de knop(zonder deze in te drukken) aan de bin-nenkant van de deur naar rechts tot degroef horizontaal staat. Gebrui
Dosage des produits lessivielsTirez la boîte à produits jusqu'à la butée. Do-sez la lessive en poudre, versez-la dans lecompartiment pour le lava
Sélectionnez la température enappuyant sur la touche 2Lors de la sélection d'un programme, l'ap-pareil propose automatiquement une tem-pérat
tion peut être sélectionnée uniquementavec les programmes Coton , Synthéti-que et Délicat .Niveau desalissureSym-bôleType de textileIntensif Pour les
Sortez le linge et vérifiez que le tambour estvide. Si vous ne désirez pas faire une autrelessive, fermez le robinet d'arrivée d'eau.Laissez
• En cas de pénétration accidentelled'eau claire dans l'appareil, sélection-nez un programme de vidange pourévacuer l'eau, comme décrit
Illustration 3 Illustration 41. Touche ACTIVER2. Touche DEGRÉ DE SÉCHAGE3. Touche TEMPS DE SÉCHAGE4. Touche MARCHEmin4 3 2 11. Étalez soigneusement le
temps restant (ex. de 90 min à 60 min,de 30 min aux 10 dernières minutes).7. À la fin du programme, le plateau sé-chant s'arrête automatiquement
Crayon à bille et colle : imprégnez d'acé-tone 2) étalez le vêtement sur un chiffon pro-pre et tamponnez.Rouge à lèvres : tamponnez à l'acét
PROGRAMMES DE LAVAGEProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleVitesse d'essorage maximumCharge de linge maximaleType de lingeO
ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleVitesse d'essorage maximumCharge de linge maximaleType de lingeOptionsCompartimentde
Calima - De droogplankUw apparaat is uitgerust met een gebruikersvriendelijke droogplank met een uitschuif-baar deel. Hierop kunt u uw gewassen artik
ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleVitesse d'essorage maximumCharge de linge maximaleType de lingeOptionsCompartimentde
ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleVitesse d'essorage maximumCharge de linge maximaleType de lingeOptionsCompartimentde
Pour faciliter le nettoyage, la partie supérieu-re du compartiment réservé à l'additif doitêtre enlevée. Nettoyez tous les élémentssous l'ea
sachet contenant la notice d'utilisation,selon le modèle).124. Placez un récipient avec les côtés basou un plateau sur le sol pour recueillirl&ap
le couvercle de la pompe en le tournantdans le sens des aiguilles d'une montre.10. Replacez le bouchon d'évacuation desecours sur le filtre
4. Revissez correctement le tuyau sur le ro-binet.5. Dévissez le tuyau de l'appareil. Conser-vez à portée de main un chiffon pour es-suyer l&apos
sent toutes les 20 secondes pour indiquerune anomalie :• : problème d'arrivée d'eau.• : problème d'évacuation d'eau.• : hublot ouv
Anomalie Cause possible/SolutionLes résultats de lavage nesont pas satisfaisants :Vous avez utilisé trop peu de lessive ou une lessive qui ne convient
Si vous ne pouvez pas identifier ou résou-dre le problème, contactez le service après-vente. Lorsque vous appelez le serviceaprès-vente, indiquez le m
INSTALLATIONDéballageAvant la première utilisation de l'appareil, re-tirez tous les dispositifs de protection et l'em-ballage utilisés pour
1 2 4 5 6 7891031 Programmakeuzeknop2Toets TEMPERATUUR ( Temp. )3 Toets KORT CENTRIFUGEREN ( Cen-trif. - Essorage )4 Toets VOORWAS ( Voorwas - Préla-v
5. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en po-lystyrène fixé sur le joint du hublot.6. Bouchez le petit trou supérieur et lesdeux gros orifices à l&apo
Arrivée d'eauLe tuyau d'alimentation livré avec l'appareilse trouve dans le tambour. N'utilisez jamaispour le raccordement un tuya
Vidange de l'eauL'extrémité du tuyau de vidange peut êtrepositionnée de trois façons.• Sur le bord d'un lavabo à l'aide d'un
Le fabricant décline touteresponsabilité en cas de dommageou blessure, suite au non-respectdes consignes de sécuritémentionnées dans ce chapitre.L&apo
132942910-A-302010 www.electrolux.com/shop
StartuitstelDe start van het hoofdwasprogramma kanmet 30 min - 60 min - 90 min, 2 uur en ver-volgens steeds met 1 uur tot een maximumvan 20 uur met de
Bij het selecteren van het wasprogramma,worden de pictogrammen die bij de verschil-lende wasfases van het programma horen,weergegeven in het onderste
Wasmiddel en wasverzachter doserenTrek de wasmiddellade zo ver mogelijk naarbuiten. Meet de vereiste hoeveelheid was-middel af, giet het vervolgens in
Kommentare zu diesen Handbüchern