Electrolux EWP1274TOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWP1274TOW herunter. Electrolux EWP1274TOW Manual do usuário [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWP 1274TOW

EWP 1274TOWPT MÁQUINA DE LAVAR MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES LAVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES26

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Programa 6. VALORES DE CONSUMOOs dados desta tabela são aproximados. Existem vários factores que po-dem alterar os valores:

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

Programas Carga(kg)Consumode energia(kWh)Consumode água (li-tros)Duraçãoaproxima-da do pro-grama(minutos)Humidaderestante(%)1)Algodão Standard40 °C3,5

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

7.5 Aclarado Extra/Enxaguamento Extra Com esta opção, pode adicionar algunsenxaguamentos a um programa delavagem.Utilize esta opção para lavar roupa d

Seite 5 - 2.5 Eliminação

Se desactivar os sinaissonoros, estes só serãoemitidos quando o aparelhotiver uma anomalia.9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Coloque uma pequena quant

Seite 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, goma).Aba para detergente em pó ou líquido.10.4 Detergente em pó oulíquido1. A2. 3. B4.• Pos

Seite 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Se fizer uma selecçãoincorrecta, o indicadorapresenta a mensagem.10.6 Iniciar um programa delavagem sem início diferidoPrima .• O indicador pára de

Seite 8 - 5. TABELA DE PROGRAMAS

10.10 Abrir a porta com o iníciodiferido activoQuando o início diferido está activo, aporta do aparelho está bloqueada e oindicador está aceso.1. Pr

Seite 9

11. SUGESTÕES E DICAS11.1 Carregar a roupa• Separe a roupa entre: branca, de cor,sintéticos, roupa delicada e lãs.• Cumpra as instruções de lavagemind

Seite 10 - 6. VALORES DE CONSUMO

que utilize um amaciador de água paramáquinas de lavar. Nas áreas onde aágua for macia, não é necessário usar umamaciador de água.Para conhecer a dure

Seite 11 - 7. OPÇÕES

12.5 Limpar o distribuidor de detergente1. 2.3. 4.12.6 Limpar o filtro de escoamentoADVERTÊNCIA!Não limpe o filtro deescoamento se existir águaquente

Seite 12 - 8. PROGRAMAÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

3. 4.5. 6.12.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.www.electrolux.com20

Seite 14 - 10.5 Seleccionar um programa

3. 4.45°20°12.8 Precauções contra aformação de geloSe o aparelho for instalado num localonde a temperatura possa atingir um valorinferior a 0 °C, reti

Seite 15 - PORTUGUÊS

não conseguir, contacte um Centro deAssistência Técnica Autorizado.Com alguns problemas, são emitidossinais sonoros e o visor apresenta umcódigo de al

Seite 16

Problema Solução possívelO aparelho não escoa aágua.Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído. Certifique-se de que a mangueira d

Seite 17 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possívelO ciclo é mais curto doque o tempo apresenta-do.O aparelho calcula um novo tempo em função da carga deroupa. Consulte o capít

Seite 18 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Seite 19 - Não limpe o filtro de

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...272. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 20

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 21 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• El aparato debe conectarse a la toma de aguautilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.

Seite 22 - 13.2 Falhas possíveis

• Este aparato es conforme con lasdirectivas europeas.2.3 Conexión de agua• Asegúrese de no provocar daños enlos tubos de agua.• Antes de conectar el

Seite 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Seite 24 - 14. DADOS TÉCNICOS

3.2 Cómo activar el dispositivode seguridad para niñosEste dispositivo evitará que los niños omascotas queden encerrados en eltambor.Gire el dispositi

Seite 25 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4.2 PantallaA BE DCA) Área de tiempo:• Duración del programa.• Los códigos de alarma. Consultesu descripción en el capítulo"Solución de problemas

Seite 26 - PENSAMOS EN USTED

ProgramaMargen detemperaturaCarga máxi-maVelocidadmáxima decentrifugadoDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad) Seda30°2 kg800 rpmP

Seite 27

Programa

Seite 28 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Programas Carga(kg)Consumoenergético(KWh)Consumode agua (li-tros)Duraciónaproxima-da del pro-grama(minutos)Humedadrestante(%)1)Algodón/Algodões60 °C7

Seite 29 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• El tambor gira regularmente para evitararrugas en las prendas.• La puerta permanece bloqueada. Debedrenar el agua para desbloquear lapuerta.Para vac

Seite 30 - 4. PANEL DE MANDOS

8.2 Aclarado extra permanenteCon esta opción puede tener de formapermanente un aclarado extra cuandoajuste un nuevo programa.• Para activar/desactivar

Seite 31 - 5. TABLA DE PROGRAMAS

10.3 Compartimento del detergenteCompartimento de detergente para la fase de lavado.Cuando ajuste un programa con prelavado, coloque eldetergente para

Seite 32

10.5 Ajuste de un programa1. Gire el selector de programas paraajustar el programa:• El indicador parpadea.• La pantalla muestra el nivel deladminis

Seite 33

10.10 Apertura de la puerta delaparato cuando estéfuncionando el inicio diferidoMientras el inicio diferido está en marcha,la puerta del aparato está

Seite 34 - 7. OPCIONES

• As aberturas de ventilação existentes na base (seaplicável) não devem ficar obstruídas por tapetes oucarpetes.• O aparelho deve ser ligado à rede de

Seite 35 - 8. AJUSTES

11. CONSEJOS11.1 Introducir colada• Divida la colada en: ropa blanca, ropade color, ropa sintética, prendasdelicadas y prendas de lana.• Siga las inst

Seite 36 - 10. USO DIARIO

Póngase en comunicación con lasautoridades correspondientes paraconocer la dureza del agua de su zona.Utilice la cantidad correcta dedescalcificador.

Seite 37 - 10.4 Detergente líquido o en

3. 4.12.6 Limpieza del filtro de desagüeADVERTENCIA!No limpie el filtro si el aguadel aparato está caliente.1. 2.3. 4.www.electrolux.com42

Seite 38

5. 6.12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Medidas anticongelaciónSi el aparato está instalado en una zona

Seite 39

Proceda del mismo modocuando desee realizar undesagüe de emergencia.1. Desenchufe el aparato de la toma dered.2. Cierre la llave de paso.3. Retire la

Seite 40 - 11. CONSEJOS

Problema Posible solución Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada. Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la cajade fusibles.

Seite 41 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible soluciónLa fase de centrifugadono funciona o el ciclo delavado dura más de lonormal.Seleccione el programa de centrifugado. Comprueb

Seite 42 - ADVERTENCIA!

Una vez finalizada la revisión, conecte el aparato. El programa continuará a partir del punto enque se haya interrumpido.Si el problema se vuelve a pr

Seite 43 - 12.8 Medidas anticongelación

www.electrolux.com/shop192971100-A-282014

Seite 44 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

deve ser efectuada pelo nosso Centrode Assistência Técnica.• Ligue a ficha à tomada eléctricaapenas no final da instalação.Certifique-se de que a fich

Seite 45

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do aparelho1 2 35641Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Puxador da porta5Placa de característic

Seite 46

4. PAINEL DE COMANDOS4.1 Descrição do painel de comandosSedaAlgod.CortinasAclarado/Enxag. Edred.JeansSintéticosDelicados Lana/Lãs SportsCentrifug.Algo

Seite 47 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• : fase de lavagem• : fase de enxaguamentos• : fase de centrifugação5. TABELA DE PROGRAMASProgramaGama de tem-peraturasCarga máxi-maVelocidade decent

Seite 48 - 192971100-A-282014

ProgramaGama de tem-peraturasCarga máxi-maVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade) Sport30°2 kg800 rpmPeç

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare