Electrolux EWT1366HDW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWT1366HDW herunter. Electrolux EWT1366HDW Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWT 1366 HDW
................................................ .............................................
CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21
PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 41
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2

EWT 1366 HDW... ...CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2HU MOSÓGÉP HASZNÁ

Seite 2

• Fáze máchání u některých pracích programůspotřebuje více vody.• Prací program se zastaví s vodou v bubnu.Buben se otáčí pravidelně, aby se zabránilo

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

• Dokončí se program.• Vyskytla se závada či porucha na spotřebiči.K vypnutí či zapnutí zvukové signalizace stiskně‐te současně a na dobu šesti sek

Seite 4 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Komora na prací prostředek fáze praní.Značky „MAX“ udávají maximální hladinu či množství pracího prostředku(práškového nebo tekutého).Komora na tekuté

Seite 5 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Pokud něco nastavíte nesprávně, nadispleji se zobrazí hlášení Err.9.5 Spuštění programu bezodloženého startuStiskněte :• Ukazatel přestane blikat a

Seite 6

Prací program je dokončen, ale v bubnu nenívoda:– Buben se otáčí pravidelně, aby se zabránilozmačkání prádla.–Ukazatel zablokování víka se zobrazuje.

Seite 7

10.4 Ekologické rady• Běžně znečištěné prádlo perte pomocí progra‐mu bez předpírky.• Vždy spouštějte prací program s maximálnímožnou náplní prádla.• P

Seite 8 - 6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

11.4 Čištění dávkovače pracího prostředku1. 2.3. 11.5 Čištění vypouštěcího filtruUPOZORNĚNÍVypouštěcí filtr nečistěte, pokud je vbubnu voda.1.2.16www

Seite 9 - 7. FUNKCE

3. 4.5. 11.6 Čištění přívodní hadice a filtru přívodního ventilu1.1232.ČESKY 17

Seite 10 - Úsporný

3. 4.90˚11.7 Nouzové vypouštěníSpotřebič nemůže z důvodů poruchy vypustit vo‐du.Pokud tak nastane, proveďte kroky (1) až (5)uvedené v části „Čištění v

Seite 11 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možné řešeníSpotřebič se neplní vo‐dou.Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený. Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vod

Seite 12 - 9.4 Nastavení programu

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - ČESKY 13

Problém Možné řešeníSpotřebič se naplní vodoua okamžitě vypustí.Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice ve správné poloze. Hadicemůže být umístěna příliš

Seite 14

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 15 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná

Seite 16

• Az üzemi víznyomás (minimum és maximum) értékének 0,5 bar(0,05 MPa) és 8 bar (0,8 MPa) között kell lennie• Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részé

Seite 17 - ČESKY 17

2.2 HasználatVIGYÁZATSzemélyi sérülés, áramütés, tűz, égésisérülés vagy a készülék károsodásánakveszélye áll fenn.• A készüléket háztartási környezetb

Seite 18

4. KEZELŐPANEL1 2 3 4 5101187961Be/Ki gomb 2Programválasztó gomb3Centrifugálás sebességét mérséklő érintő‐gomb 4Hőmérséklet érintőgomb 5Kijelző6Előmos

Seite 19 - ČESKY 19

– : Centrifugálási sebesség-vissza‐jelző– : Nincs centrifugálás jelzőfény– : Öblítőstop jelzőfény– : Extra Csendes jelzőfény.G) : Ajtó zárva jelzőfény

Seite 20 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

ProgramHőmérséklet-tartományTöltet és szennyeződés típusaMaximális töltet, maximális centrifugálási sebesség Gőzölés — FrissítőGőzölő program pamut

Seite 21 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEKA címkén szereplő adatok tájékoztató jellegűek. Az értékek különböző okok miatt változhat‐nak, pl. a ruhanemű jellege és mennyis

Seite 22 - 1.2 Általános biztonság

• A mosási program leáll, és a víz a dobbanmarad. A dob rendszeres időközönként for‐gást végez, hogy megakadályozza a ruhákgyűrődését.• Zárva marad az

Seite 23 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně

Seite 24 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

• A funkció be/kikapcsolásához egyidejűleg ad‐dig tartsa megnyomva a és gom‐bot, amíg a jelzőfény világítani nem kezd/el nem alszik.Bekapcsolhatja

Seite 25 - 4. KEZELŐPANEL

9.2 Mosószerek és adalékok használata• Mérje ki a mosó- és az öblítőszert.Előmosási szakasz mosószer-adagolója.A MAX jelzések a mosószer maximális men

Seite 26 - 5. PROGRAMOK

3.CLICK4.B•(A) pozíció mosópor esetén (gyári beállítás).•(B) pozíció folyékony mosószer esetén.Folyékony mosószer használatakor:– Ne használjon kocson

Seite 27 - MAGYAR 27

2.Addig nyomja meg többször a gombot,míg a ’ meg nem jelenik a kijelzőn.Nyomja meg a gombot ismét a programazonnali elindításához.9.7 A program me

Seite 28

• Minden jelzőfény és a kijelző kialszik.•A jelzőfény lassan villog• A funkciógombok egyikét megnyomva kap‐csolja ki a készenléti állapotot.10. HASZN

Seite 29 - Visszajelzők

11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZATA karbantartás megkezdése előtt húzza ki a há‐lózati dugaszt a fali aljzatból.11.1 Külső tisztításCsak szappannal és me

Seite 30 - 9. NAPI HASZNÁLAT

11.5 A lefolyószűrő tisztításaVIGYÁZATNe tisztítsa a lefolyószűrőt, ha víz van adobban.1.2.3. 4.5. 36www.electrolux.com

Seite 31 - MAGYAR 31

11.6 A befolyócső és a szelepszűrő tisztítása1.1232.3. 4.90˚11.7 VészleeresztésHibás működés miatt a készülék nem tudja a viz‐et leereszteni.Ha ez tör

Seite 32

Egyes problémák esetén hangjelzésekhallhatóak, és riasztási kód jelenik meg akijelzőn:• - A készülék nem tölt be vizet.• - A készülék nem ereszti le a

Seite 33 - MAGYAR 33

Jelenség Lehetséges megoldás Ellenőrizze, hogy a lefolyószűrő nincs-e eltömődve. Szükség ese‐tén tisztítsa meg a szűrőt. Nézze meg az „Ápolás és tisz

Seite 34

• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze vý‐robce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou kvali‐fikací, jinak by mohlo

Seite 35 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Elektromos csatlakoztatás: FeszültségÖsszteljesítményBiztosítékFrekvencia230 V2200 W10 A50 HzA szilárd részecskék és nedvesség bejutása elleni védelme

Seite 36

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. WSKAZÓWK

Seite 37 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług

Seite 38

• Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru wsadu, który wy‐nosi 6 kg (patrz „Tabela programów”).• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze wzgl

Seite 39 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

• Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw EWG.Podłączenie do sieci wodociągowej• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzićwęży wodnych.• Urządzenie należy po

Seite 40

3. OPIS URZĄDZENIA2314561Panel sterowania2Pokrywa3Uchwyt pokrywy4Pokrywa filtra5Nóżki do poziomowania urządzenia6Tabliczka znamionowa4. PANEL STEROWAN

Seite 41 - OBSŁUGA KLIENTA

4.1 WyświetlaczA B C DEFGA)Obszar wskazań temperatury: : wskaźnik temperatury : wskaźnik prania w zimnej wodzieB) : wskaźnik funkcji Time ManagerC)Obs

Seite 42

ProgramZakres temperaturRodzaj i stopień zabrudzenia praniaMaksymalny wsad, maksymalna prędkość wirowania Delikatne40°C – pranie w zimnej wodzieDelika

Seite 43 - 2.1 Instalacja

Zgodność opcji programówProgram Eco 1)

Seite 44 - 2.4 Utylizacja

Programy Ładu‐nek(kg)Zużycie energii(kWh)Zużycie wody(litry)Przybliżonyczas trwaniaprogramu (mi‐nuty)Wilgotność(%)1)Bawełniane60°C – programstandardow

Seite 45 - 4. PANEL STEROWANIA

né, nechte vodu na několik minut odtéct, do‐kud nebude čistá.• Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, ženedochází k únikům vody.2.2 Použití spotře

Seite 46 - 5. PROGRAMY

•Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik .Odpompowanie wody – patrz rozdział„Po zakończeniu programu”.7.3 Pranie wstępne Ta opcja umożliwia dodanie fazy

Seite 47 - POLSKI 47

• Gdy urządzenie działa nieprawidłowo.Aby wyłączyć/włączyć sygnały dźwiękowe, nale‐ży nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przez 6sekund i .Po wyłąc

Seite 48

Przegródka na detergent do fazy prania.Oznaczenia MAX wskazują maksymalny poziom detergentu (w proszku lubw płynie).Przegródka na dodatkowe środki w p

Seite 49 - 7. OPCJE

branie opcji powoduje włączenie odpowia‐dającego jej wskaźnika.W razie dokonania nieprawidłowegowyboru na wyświetlaczu pojawi sięwskazanie Err.9.5 Uru

Seite 50 - Wskaźnik

9.10 Po zakończeniu programu• Urządzenie zatrzyma się automatycznie.• Rozlegnie się sygnał dźwiękowy (jeśli jest włą‐czony).•Na wyświetlaczu pojawi si

Seite 51 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Zalecamy usunięcie takich plam przed włoże‐niem ich do urządzenia.Dostępne są w handlu specjalne odplamiacze.Należy użyć specjalnego odplamiacza przys

Seite 52 - 9.4 Ustawianie programu

11.4 Czyszczenie dozownika detergentu1. 2.3. 11.5 Czyszczenie filtra odpływowegoOSTRZEŻENIE!Nie czyścić filtra odpływowego, jeśli wbębnie znajduje si

Seite 53 - POLSKI 53

3. 4.5. 11.6 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze1.1232.POLSKI 57

Seite 54

3. 4.90˚11.7 Awaryjne spuszczanie wodyW razie awarii urządzenie nie odpompowuje wo‐dy.W takim przypadku należy wykonać czynnościod (1) do (5) opisane

Seite 55 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwe rozwiązanie Upewnić się, że bezpiecznik w skrzynce bezpieczników jestsprawny. Sprawdzić, czy naciśnięto przycisk Start/Pauza. Jeśli

Seite 56

4. OVLÁDACÍ PANEL1 2 3 4 5101187961Tlačítko Zap/Vyp 2Volič programů3Dotykové tlačítko snížení rychlosti odstřeďo‐vání 4Dotykové tlačítko teploty 5Disp

Seite 57 - POLSKI 57

Problem Możliwe rozwiązanie Jeśli w bębnie pozostaje woda, wybrać program odpompowanialub wirowania.Urządzenie wydaje niety‐powe dźwięki.Upewnić się,

Seite 58

Prędkość wirowania Maks. 1300 obr./min1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4".14. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone sym

Seite 59 - POLSKI 59

62www.electrolux.com

Seite 61 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

www.electrolux.com/shop108721800-C-062013

Seite 62

– : ukazatel rychlosti odstřeďování– : ukazatel funkce Bez odstředění– : ukazatel funkce Zastavení máchání– : ukazatel funkce Extra tichý.G) : ukazate

Seite 63 - POLSKI 63

ProgramTeplotní rozsahDruh náplně a stupeň znečištěníMaximální náplň, Maximální odstředění Napařování - bavlnaParní program pro bavlnu.Tento program

Seite 64

Programy Náplň(kg)Spotřeba ener‐gie (kWh)Spotřeba vody(litry)Přibližná délkaprogramu (mi‐nuty)Zbytkovávlhkost (%)1)Bavlna 40 °C 6 0.60 54 170 52Syntet

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare