Electrolux EWW1486HDW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWW1486HDW herunter. Electrolux EWW1486HDW Εγχειρίδιο χρήστη [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWW 1486 HDW
................................................ .............................................
EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΣΤΕΓΝΩΤΉΡΙΟ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE
CU USCĂTOR
MANUAL DE UTILIZARE 29
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EWW 1486 HDW... ...EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΣΤΕΓΝΩΤΉΡΙΟ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2RO

Seite 2 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

5.1 Προγράμματα με αυτόματο στέγνωμαΒαθμός στεγνώματος Τύπος υφάσματος Φορτίο Επιπλέον στέγνωμαΓια πετσέτεςΒαμβακερά και λινά(μπουρνούζια, πετσέτες μπ

Seite 3 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3

6. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣΠρόγραμμα Κατανάλωση ενέρ‐γειας(KWh)Κατανάλωση νερού(λίτρα)Διάρκεια προ‐γράμματος(λεπτά)Λευκά βαμβακερά 90° 2.50 76Για τη διάρκεια

Seite 4 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

7.3 Χρόνος στεγνώματος Με την επιλογή αυτή μπορείτε να ρυθμίσετε τοχρόνο ανάλογα με τα υφάσματα που έχετε γιαστέγνωμα. Η οθόνη εμφανίζει τη ρυθμισμένη

Seite 5

• Το πρόγραμμα ολοκληρώνεται.• Η συσκευή παρουσιάζει κάποια δυσλειτουρ‐γία.Για να απενεργοποιήσετε/ενεργοποιήσετε τα ηχη‐τικά σήματα, πιέστε ταυτόχρον

Seite 6 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Θήκη απορρυπαντικού για τη φάση πλύσης.Θήκη για υγρά προσθετικά πλύσης (μαλακτικό, προϊόντα κολλαρίσματος).Πτυσσόμενο κάλυμμα για απορρυπαντικό σε σκό

Seite 7 - 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

κλου ή προσθέστε διαθέσιμες επιλογές.Όταν ενεργοποιείτε μια επιλογή, ανάβει η έν‐δειξη της αντίστοιχης επιλογής.Εάν προβείτε σε μια λανθασμένη ρύθμι‐σ

Seite 8 - 5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

9.10 Στο τέλος του προγράμματος• Η συσκευή σταματά αυτόματα.• Το ηχητικό σήμα τίθεται σε λειτουργία (εάν εί‐ναι ενεργοποιημένο).•Στην οθόνη ανάβει η έ

Seite 9 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9

•Πιέστε την επιφάνεια επαφής για να ξεκι‐νήσει το πρόγραμμα.Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη ασφαλισμέ‐νης πόρτας . Η ένδειξη στεγνώματος αρχίζει να

Seite 10

– : βαθμός στεγνώματος ΣΤΕΓΝΑ ΓΙΑ ΦΥ‐ΛΑΞΗ ΣΤΗ ΝΤΟΥΛΑΠΑ για βαμβακερά καισυνθετικά είδη– : βαθμός στεγνώματος ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΣΤΕ‐ΓΝΩΜΑ για βαμβακερά είδη.Στη

Seite 11 - 7. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

12. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ12.1 Φορτίο ρούχων• Χωρίστε τα ρούχα σε: λευκά, χρωματιστά,συνθετικά, ευαίσθητα και μάλλινα.• Τηρείτε τις οδηγίες πλύσης σ

Seite 12

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ - ΠΛΎΣΗ

12.6 Συμβουλές στεγνώματοςΠροετοιμασία του κύκλουστεγνώματος• Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.• Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση του σωλήνα αδειά‐σματος είναι

Seite 14 - 9.4 Ρύθμιση ενός προγράμματος

13.2 Αφαίρεση των αλάτωνΑν η σκληρότητα του νερού στην περιοχή σας εί‐ναι υψηλή ή μέτρια, συνιστούμε να χρησιμοποιεί‐τε αποσκληρυντικό νερού για πλυντ

Seite 15 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

13.6 Καθάρισμα του φίλτρουαδειάσματοςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΜην καθαρίζετε το φίλτρο αδειάσματοςεάν το νερό στο εσωτερικό της συ‐σκευής είναι ζεστό.1.122.3. 4.1

Seite 16

7. 8.129.12 13.7 Καθάρισμα του σωλήνα παροχής και του φίλτρου της βαλβίδας1.1232.ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

Seite 17 - 11.1 Πρόγραμμα ΧΩΡΙΣ ΔΙΑΚΟΠΗ

3. 4.45°20°13.8 Επείγον άδειασμα του νερούΛόγω δυσλειτουργίας, η συσκευή δεν μπορεί νααδειάσει το νερό.Εάν συμβεί αυτό, ακολουθήστε τα βήματα (1)έως (

Seite 18 - 11.3 Πλύση & Στέγνωμα με

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΤο πρόγραμμα δεν ξεκινά. Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας έχει συνδεθεί στην πρίζα. Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα της συσκευή

Seite 19 - 12. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπιση Κατανείμετε με το χέρι τα ρούχα στον κάδο και ξεκινήστε πάλι τηφάση στυψίματος. Το πρόβλημα αυτό μπορεί να προκαλείται α

Seite 20 - 13. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΥπάρχει σημαντική ποσό‐τητα χνουδιών στον κάδο.Πραγματοποιήστε αυτή τη διαδικασία επανειλημμένα:• Καθαρίστε τον άδειο κάδο

Seite 21 - 13.4 Λάστιχο της πόρτας

16. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑΑνακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σεκατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση.Συμβάλλετε στ

Seite 22 - 13.6 Καθάρισμα του φίλτρου

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Seite 23 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστεπροσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθ

Seite 24

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Seite 25 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25

soane cu o calificare calificare similară pentru a se evita riscuri‐le.• Presiunea de funcţionare a apei (minimă şi maximă) trebuie săfie între 0,5 ba

Seite 26

2.2 UtilizareaAVERTIZAREPericol de rănire, electrocutare, incen‐diu, arsuri sau de deteriorare a aparatu‐lui.• Utilizaţi acest aparat doar într-un med

Seite 27 - 15. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

3. DESCRIEREA PRODUSULUI1 2 356741Suprafaţă de lucru2Dozator pentru detergent3Panou de comandă4Mâner uşă5Plăcuţă cu date tehnice6Filtrul pompei de eva

Seite 28 - 16. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

3Tastă pentru Reducerea vitezei de centrifu‐gare 4Tastă pentru Temperatură 5Afişaj6Tasta Durata de uscare 7Tastă pentru Pornire cu întârziere 8Tastă p

Seite 29 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

ProgramIntervalul pentru temperaturăTip de încărcătură şi de murdărieÎncărcătură maxim, Centrifugare maximă Bumbac+Prespălare90° C - ReceBumbac alb şi

Seite 30

Compatibilitatea opţiunilor programelorProgram cu Prespălare Eco 1)

Seite 31 - Racordarea la apă

5.2 Programe pentru uscarea temporizatăNivel de uscare Tipul ţesăturiiÎncărcătură(Kg)Viteză decentrifu‐gare(rpm)Durate detimp suge‐rate(minute)Foarte

Seite 32 - 2.4 Aruncarea la gunoi

6. VALORI DE CONSUMProgram Consum de energie(KWh)Consum de apă(litri)Durata progra‐mului(minute)Bumbac alb 90° 2.50 76Pentru durataprogramelor,vă rugă

Seite 33 - 4. PANOUL DE COMANDĂ

7.3 Durata de uscare Cu această opţiune puteţi seta durata pentruţesăturile pe care le uscaţi. Afişajul indică valoa‐rea setată.De fiecare dată când a

Seite 34 - 5. PROGRAME

σέρβις ή ένα κατάλληλα εξουσιοδοτημένο άτομο ώστε να απο‐φευχθούν οι κίνδυνοι.• Η πίεση του νερού λειτουργίας (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει ναείναι με

Seite 35 - ROMÂNA 35

Dacă dezactivaţi semnalele acustice,acestea continuă să funcţioneze cândaparatul are o defecţiune.8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE1.Puneţi 2 litri de apă

Seite 36

Compartiment pentru aditivi lichizi (balsam de rufe, apret).Clapeta pentru detergent pudră sau lichid.Detergent lichid sau pudră1.A2.3.B4.• Poziţia A

Seite 37 - ROMÂNA 37

Dacă setaţi ceva incorect, afişajul pre‐zintă mesajul Err.9.5 Pornirea unui program fărăîntârziereApăsaţi :• Indicatorul nu se mai aprinde intermit

Seite 38

• Ţineţi uşa întredeschisă pentru a preveni for‐marea mucegaiului şi a mirosurilor.• Închideţi robinetul de apă.•Apăsaţi butonul timp de câteva secun

Seite 39 - Indicator

• După câteva secunde afişajul indică noua va‐loare a duratei: . Aparatul calculează şidurata fazelor de anti-şifonare şi de răcire.•Apăsaţi pentru

Seite 40 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

• După câteva secunde afişajul indică valoareafinală a duratei , care este duratatotală pentru ciclurile de spălare şi uscare (fa‐zele de spălare + u

Seite 41 - 9.4 Setarea unui program

12.2 Petele persistenteÎn cazul anumitor pete, apa i detergentul nu suntsuficiente.Recomandăm eliminarea acestor pete înainte deintroducerea articolel

Seite 42

Experienţa vă va ajuta să uscaţi rufele într-unmod mai corect. Notaţi durata de uscare a cicluri‐lor de uscare anterioare.Pentru a evita încărcarea el

Seite 43 - 9.11 Opţiunea AUTO Stand-by

13.5 Curăţarea dozatorului pentru detergent1.122.3. 4.13.6 Curăţarea filtrului de evacuareAVERTIZARENu curăţaţi filtrul de evacuare dacă apadin aparat

Seite 44 - 11.1 Program NON-STOP

3. 4.125.126.7. 8.129.12 ROMÂNA 49

Seite 45 - 12. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Σύνδεση νερού• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στους σω‐λήνες νερού.• Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στην παροχήνερού χρησιμοποιώντας τα καινούργια σετ

Seite 46

13.7 Curăţarea furtunului de alimentare cu apă şi a filtrul robinetului1.1232.3. 4.45°20°13.8 Evacuarea de urgenţăDin cauza unei defecţiuni, aparatul

Seite 47 - 13. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

14. DEPANAREAparatul nu porneşte sau se opreşte în timpulfuncţionării.Mai întâi încercaţi să găsiţi o soluţie la problemă(consultaţi tabelul). Dacă ac

Seite 48

Problemă Soluţie posibilăFaza de centrifugare nufuncţionează sau ciclul despălare durează mai multdecât este normal.Setaţi programul de centrifugare.

Seite 49 - ROMÂNA 49

Problemă Soluţie posibilăExistă o cantitate mare descame în tambur.Repetaţi această procedură de mai multe ori:• Curăţaţi tamburul gol, garnitura şi u

Seite 50 - 13.8 Evacuarea de urgenţă

menajere. Returnaţi produsul la centrul local dereciclare sau contactaţi administraţia oraşuluidvs.54www.electrolux.com

Seite 52

www.electrolux.com/shop132922921-A-502012

Seite 53 - 15. INFORMAŢII TEHNICE

2.4 ΑπόρριψηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας.• Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχήρεύματος.• Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και απορρίψτε

Seite 54

4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ53 4101187961 21Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2Διακόπτης επιλογής προγράμματος3Επιφάνεια επαφής μείωσης ταχύτητας στυ‐ψί

Seite 55 - ROMÂNA 55

– : Η ένδειξη ταχύτητας στυψίμα‐τος.– : Η ένδειξη Χωρίς στύψιμο.– : Η ένδειξη Ξέβγαλμα χωρίς άδεια‐σμα νερού.I) : Η φάση πλύσης.J) : Η ένδειξη κλειδώμ

Seite 56

ΠρόγραμμαΕύρος θερμοκρασίαςΤύπος φορτίου και βαθμός λερώματοςΜέγιστο φορτίο, Μέγιστη ταχύτητα στυψίματοςΠρογράμματα ατμού Φρεσκάρισμα με ατμόΠρόγραμ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare