Electrolux EZB2400AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EZB2400AOX herunter. Electrolux EZB2400AOX Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EZB2400AOX
BG Фурна Ръководство за употреба 2
HU Sütő Használati útmutató 28
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EZB2400AOX

EZB2400AOXBG Фурна Ръководство за употреба 2HU Sütő Használati útmutató 28

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Функция Часовник ПриложениеКРАЙ За определяне кога да се деактивира уредът. ВРЕМЕЗАКЪС‐НЕНИЕЗа да комбинирате функциите ВРЕМЕТРАЕНЕ иКРАЙ.ТАЙМЕР За да

Seite 3 - БЪЛГАРСКИ 3

7. Уредът се деактивираавтоматично. Натиснетепроизволен бутон, за да спретесигнала.8. Завъртете ключа за функциите нафурната и ключа за температуратан

Seite 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Малка вдлънатина отгореза допълнителнабезопасност.Вдлъбнатините са същотака средства противпреобръщане. Високия ръбоколо шкафапредотвратяваизплъзванет

Seite 5 - 2.3 Употреба

Оставете месото за приблизително 15минути преди нарязване, така че сокътда не изтича навън.За да избегнете твърде много дим въвфурната по време на печ

Seite 6 - 2.5 Вътрешно осветление

Храна Топлина отгоре/отдолуГотвене с вентила‐торВреме(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаКоледенк

Seite 7 - 4. КОМАНДНО ТАБЛО

Хляб и пицаХрана Топлина отгоре/отдолуГотвене с вентила‐торВреме(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскар

Seite 8 - 6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

MесоХрана Топлина отгоре/отдолуГотвене с вентила‐торВреме(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаГове

Seite 9 - 7. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА

Храна Топлина отгоре/отдолуГотвене с вентила‐торВреме(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаГъска 17

Seite 10

Храна Количества Време (мин)Парчета Количество(кг)1st side 2-ра стра‐наПечени сандвичи 4 - 6 - 5 - 7 -Тост 4 - 6 - 2 - 4 2 - 310.4 Турбо ГрилЗадайте м

Seite 11 - 8.1 Поставяне на

Храна Принадлежности Температу‐ра (°C)Положе‐ние наскаратаВреме (мин)Пица, замра‐зена, 0,35 кгскара 220 2 35 - 40Швейцарскорулотава за печене илисъд з

Seite 12 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13 - БЪЛГАРСКИ 13

Храна Принадлежности Температу‐ра (°C)Положе‐ние наскаратаВреме (мин)Вегетарианскиомлеттиган за пица на ска‐рата200 3 30 - 45Зеленчуци,средиземно‐морс

Seite 14

Храна Функция Принад‐лежно‐стиПо‐ложе‐ниенаска‐ратаТем‐пера‐тура(°C)Време (мин) ЗабележкиТелешкибургер6 парче‐та, 0,6 кгЕдиниченГрилСкара итава заотце

Seite 15 - БЪЛГАРСКИ 15

11.3 Почистване науплътнението на вратичкатаРедовно проверявайте уплътнениетона вратичката. Уплътнението навратичката се намира около рамкатана вътреш

Seite 16

3. Затворете вратичката на фурнатанаполовина до първото възможноположение за отваряне. След товаповдигнете, дръпнете напред иизвадете вратичката от гн

Seite 17 - 10.3 Единичен Грил

A11.6 Смяна на крушкатаВНИМАНИЕ!Опасност от токов удар.Лампата може да егореща.1. Изключете фурната.Изчакайте докато фурната изстине.2. Изключете фурн

Seite 18 - 10.5 Вентил. печене с влажн

Данните, необходими за сервизнияцентър, са посочени на табелката сданни. Тази табелка се намира върхупредната рамка на вътрешността нафурната. Не отст

Seite 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Обща мощност(W)Напречно сече‐ние на кабела(мм²)максимум 1380 3 x 0.75максимум 2300 3 x 1Обща мощност(W)Напречно сече‐ние на кабела(мм²)максимум 3680 3

Seite 20 - 10.6 Информация за

благодарение на остатъчната топлинавъв фурната.Използвайте остатъчната топлина, зада затопляте други храни.Когато приготвяте няколко ястиянаведнъж, св

Seite 21 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...292. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 22

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Seite 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Seite 24 - 12.2 Данни за обслужване

1.2 Általános biztonság• A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábelcseréjét csak képesített személy végezheti el.• FIGYELMEZTETÉS: Használat köz

Seite 25 - 13. ИНСТАЛИРАНЕ

Hálózati tápfeszültségről kellműködtetni.2.2 Elektromos csatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS!Tűz- és áramütésveszély.• Minden elektromos csatlakoztatástszakké

Seite 26 - 14. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

– ne tegyen alufóliát közvetlenül akészülék sütőterének aljára.– ne engedjen vizet a forrókészülékbe.– a főzés befejezése után ne tároljaa nedves edén

Seite 27 - БЪЛГАРСКИ 27

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés1 43 52 678910114321121Kezelőpanel2Üzemi jelzőlámpa / szimbólum3Sütőfunkciók szabályozógombja4Kijelző5Hőmérsékl

Seite 28 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTFIGYELMEZTETÉS!Lásd a „Biztonság” címűfejezetet.A pontos idő beállításáhozolvassa el az „Órafunkciók”c. fejezetet.5.1 Kezdet

Seite 29 - 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Sütőfunk‐cióAlkalmazásGrill + Fel‐ső SütésLapos étel grillezése nagymennyiségben, és kenyérpirítása.GrillLaposabb élelmiszerekgrillezéséhez és pirítós

Seite 30 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Óra funkció AlkalmazásBEFEJEZÉS Annak beállítása, hogy mikor kapcsoljon ki a készülék. KÉSLELTETÉSIIDŐAz IDŐTARTAM és BEFEJEZÉS funkciók kombinálása.P

Seite 31 - 2.3 Használat

alatt működik, végül leáll a BEFEJEZÉSbeállított időpontjában. A beállítottidőpontban hangjelzés hallható.7. A készülék automatikusan kikapcsol.A jelz

Seite 32 - 2.7 Ártalmatlanítás

A felül található mélyedés abiztonságot növeli. Ezek amélyedésekmegakadályozzák amegbillenést. A polc körülimagas peremmegakadályozza afőzőedény lecsú

Seite 33 - 4. KEZELŐPANEL

Sütési időtartamokA sütés időtartama az étel fajtájától,annak állagától és mennyiségétől függ.Az első időkben figyelje a sütésfolyamatát. Találja meg

Seite 34 - 6. NAPI HASZNÁLAT

1.2 Основна безопасност• Само квалифицирано лице трябва да инсталирауреда и да сменя кабела.• ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите достъпни части сенагорещяват

Seite 35 - 7. ÓRAFUNKCIÓK

Ételek Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságSzilvator‐ta1)170 2 165 2 2

Seite 36

Ételek Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságRozske‐nyér190 1 190 1 30 -

Seite 37 - 8. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

Ételek Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságSertés 180 2 180 2 90 - 120

Seite 38 - 9. TOVÁBBI FUNKCIÓK

HalÉtelek Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságPisztráng /tengeri ke‐sz

Seite 39 - MAGYAR 39

Ételek Mennyiség Idő (perc)Darab (kg) Első oldal Második oldalGöngyölt hús(pulyka)1 1 30 - 40 20 - 30Csirke (félbe‐vágva)2 1 25 - 30 20 - 30Csirkecomb

Seite 40

Ételek Kiegészítők Hőmérséklet(°C)Polcma‐gasságIdő (perc)Párolt hal, 0,3kgsütőtálca vagy csepptál‐ca180 3 35 - 45Hal egészben,0,2 kgsütőtálca vagy cse

Seite 41 - MAGYAR 41

Ételek Funkció Kiegé‐szítőkPolc‐ma‐gas‐ságHő‐mér‐séklet(°C)Idő (perc) MegjegyzésAprósüte‐ményAlsó + fel‐ső sütésSütő tál‐ca3 170 20 - 30 Helyezzen 20

Seite 42

vagy mosogatógépben. Ezek aletapadást gátló teflon bevonat sérülésétokozhatják.A nedvesség lecsapódhat a készülékenvagy az ajtó üveglapjain. A lecsapó

Seite 43 - 10.4 Infrasütés

3. Csukja vissza félig a sütőajtót az elsőnyitási pozícióig. Ezután emelje fel éshúzza előre, majd vegye ki az ajtót ahelyéről.4. Helyezze az ajtót eg

Seite 44 - 10.5 Hőlégbefúvás (Nedves)

11.6 A hűtőlámpa cseréjeFIGYELMEZTETÉS!Vigyázat! Áramütés-veszély!A lámpa forró lehet.1. Kapcsolja ki a sütőt.Várja meg, amíg a sütő lehűl.2. Húzza ki

Seite 45 - MAGYAR 45

• Винаги внимавайте, когато меститеуреда, тъй като е тежък. Винагиизползвайте предпазни ръкавици изатворени обувки.• Не дърпайте уреда за дръжката.• Т

Seite 46 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide:Típus (MOD.) ...Termékszám (PNC) ...

Seite 47 - MAGYAR 47

Teljes teljesít‐mény (W)Vezeték kereszt‐metszet (mm²)maximum 3680 3 x 1.5A földelő (zöld/sárga) vezeték 2 cm-relhosszabb legyen, mint a fázis és a nul

Seite 48

lehető legalacsonyabb hőmérséklet-beállítást.Hőlégbefúvás (Nedves)A funkciót arra tervezték, hogy energiáttakarítson meg a sütés során.15. KÖRNYEZETVÉ

Seite 52

www.electrolux.com/shop867348201-A-362018

Seite 53 - MAGYAR 53

• Не позволявайте влизането наискри или открит огън в контакт суреда, когато вратичката еотворена.• Не поставяйте запалителниматериали или предмети, к

Seite 54

2.6 Обслужване• За поправка на уредът, свържетесе с оторизиран сервизен център.• Използвайте само оригиналнирезервни части.2.7 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск

Seite 55 - MAGYAR 55

Сензорно поле / бутон Функция ОписаниеЧАСОВНИК За настройка на функция на часов‐ника.ПЛЮС За настройка на времето.4.2 ЕкранA B CA. Функции на часовник

Seite 56 - 867348201-A-362018

Функциявъв фур‐натаПриложениеИзключе‐на пози‐цияФурната е изключена.Готвене свентила‐торЗа печене на меснии/или тестени храни, приеднаква температура

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare