FEH60G3101... ...FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 2IT CU
6. TABLE DE CUISSON - CONSEILSAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.6.1 Ustensiles de cuisson• Le fond de l'ustensile
Ni-veaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils7-8 Poêler à feu vif des pommes deterre rissolées, filets, steaks5-15 minRetournez à la moitié dutemps9 F
8.3 Fonctions du fourFonction du four UtilisationPosition Arrêt L'appareil est éteint.Chaleur tour-nantePour cuire ou rôtir simultanément sur plu
Installation simultanée de la grille etde la lèchefritePosez la grille sur la lèchefrite. Poussez lalèchefrite entre les guides de l'un des ni-ve
hr minhr min3.Appuyez sur + ou - pour régler lafonction de l'horloge souhaitée.L'indicateur de la fonction de l'horlo-ge que vous avez
avec une rapidité différente. Dans cecas, ne modifiez pas la température.Les différences s'estompent pendant leprocessus de cuisson.10.2 Conseils
10.3 Cuisson légère Conseils d'utilisation de lafonction Cuisson légère :• Utilisez cette fonction pour cuiredans des moules et déshydraterà bass
Gâteaux/viennoiseries/pains sur plateaux de cuissonType de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minGâteaux avec gar-niture de typecrumb
Cuisson sur plusieurs gradinsGâteaux/viennoiseries/pains sur plateaux de cuissonType de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en min2 nivea
Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minFond de tarte –pâte brisée2190 - 210 1)10 - 25Fond de tarte –génoise2 170 - 190 20 - 25
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE
Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minGâteau aux fruits(pâte levée / gé-noise) 2)3 170 35 - 55Gâteau aux fruits(pâte brisée)3
Tableau des soufflés et gratinsPlatPosition des gra-dinsTempératureen °CDurée en minGratin de pâtes 1 180 - 200 45 - 60Lasagnes 1 180 - 200 35 - 50Gra
10.7 RôtissagePlats à rôtir• Utilisez des plats résistant à la chaleurpour rôtir (veuillez lire les consignes dufabricant).• Vous pouvez cuire de gros
AgneauType deviandeQuantitéPosition dela grilleTempératureen °CDurée en minGigotd'agneau, rôtid'agneau1- 1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120Selle d’
10.9 Rôtissage au turbo gril BœufType deviandeQuantitéPosition dela grilleTempératureen °CDurée en minRôti ou filet debœuf : sai-gnantpar cmd'épa
VolailleType deviandeQuantité Position dela grilleTempératureen °CDurée en minMorceaux devolaille200-250 gchacun1 200 - 220 30 - 50Demi-poulet 400-500
Utilisez le premier niveau de la grille, c'est-à-dire celui du bas.PlatDurée dedécongéla-tion en minDurée supplé-mentaire de dé-congélation enmin
Appareils en acier inoxydableou en aluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge humidifiée. Sé-chez-la avec un chiffon doux.N'utilisez ja
AVERTISSEMENTAssurez-vous que les panneauxde verre sont froids avant de net-toyer la vitre de la porte. Le verrerisque de se briser.AVERTISSEMENTLorsq
2.Retirez le cache de la porte en le ti-rant vers l'avant.3.Saisissez un panneau de verre à lafois par son bord supérieur et déga-gez-le du guide
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.Problème Cause probable SolutionLa table
DimensionsLargeur 596 mmProfondeur 600 mmCapacité du four 74 l13.1 Emplacement de l'appareilVous pouvez installer votre appareil avecdes meubles
Vérifiez que la surface derrière l'appa-reil est lisse.1249 mm77 mm13.4 Installation électriqueLe fabricant ne pourra être tenupour responsable s
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano
• Rimuovere tutti i materiali di imballag-gio.• Non installare o utilizzare l'apparecchia-tura se è danneggiata.• Attenersi alle istruzioni forni
• Prestare attenzione in fase di aperturadella porta dell'apparecchiatura quandoquest'ultima è in funzione. Può fuoriu-scire aria calda.• No
• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegnere l'apparec-chiatura ed estrarre la spina dalla presa.• Controllare che l'ap
3.2 Disposizione della superficie di cottura170 mm265 mm145 mm145 mm140/210 mm1 2 34561Zona di cottura 1200 W2Uscita vapore3Zona di cottura 1500/2400
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
4.3 PreriscaldamentoPreriscaldare l'apparecchiatura vuota perbruciare i residui di grasso.1.Impostare la funzione e la tempe-ratura massima.2.L
6.1 Pentole• Il fondo delle pentole dovrebbeessere il più possibile spesso epiano.• Le pentole in acciaio smaltato econ i basamenti in alluminio orame
7. PIANO DI COTTURA - PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sulla si-curezza.Pulire l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.Usare se
Funzione del forno ApplicazioneCottura venti-lataPer arrostire o arrostire e cuocere al forno cibi che richie-dono la stessa temperatura, utilizzando
9. FORNO - FUNZIONI DELL'OROLOGIO9.1 Programmatore elettronicohr min1 2 13451Spie delle funzioni2Display ora3Tasto +4Tasto di selezione5Tasto -Fu
5.Ruotare la manopola di regolazioneper le funzioni del forno e la manopoladi regolazione per la temperatura inposizione off.9.3 Annullamento delle fu
Risultati di cottura Causa possibile SoluzioneLa torta si affloscia (diven-ta poltigliosa, unta, strisced'acqua).Il tempo di cottura è trop-po co
1) Preriscaldare il forno.10.4 Cottura ventilata Cottura su un solo livelloCottura in teglieTipo di cottura alfornoPosizione dellagrigliaTemperatura i
Tipo di cottura alfornoPosizione dellagrigliaTemperatura in°CTempo in min.Biscotti realizzaticon pasta lievitata3 150 - 160 15 - 20Dolci realizzati co
Tipo di cottura alfornoPosizione dellagrigliaTemperatura in°CTempo in min.2 livelliFrollini al burro/Strisce di pasta2/4 140 25 - 45Biscotti realizzat
• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximité de structures sûres.• Les côtés de l'appareil doivent rester àcôté d'appareil
Torte/dolci/pane su lamiere dolciTipo di cottura alfornoPosizione del ri-pianoTemperatura in°CTempo in min.Pane intrecciato/Corona di pane2 170 - 190
BiscottiTipo di cottura alfornoPosizioni del ri-pianoTemperatura in°CTempo in min.Biscotti di pastafrolla3 170 - 190 10 - 20Short bread/ Pa-stry Strip
Tipo di cottura alfornoPosizione dellagrigliaTemperatura in°CTempo in minutiPizza (molto guar-nita) 1)1 - 2 180 - 200 20 - 35Torte 1 - 2 170 - 200 35
Tipo di carne Quantità Posizione delripianoTemperaturain °CTempo inmin.Roast beef ofiletto: bencottoper cm dispessore1 200 - 220 10 - 121) Preriscalda
1) Preriscaldare il fornoPollameTipo di carne QuantitàPosizione delripianoTemperaturain °CTempo inmin.Porzioni dipollame200-250 gciascuna1 220 - 250 2
Tipo di carne QuantitàPosizionedel ripianoTemperaturain °CTempo in mi-nutiStinco dimaiale (precot-to)750 g-1 kg 1 150 - 170 90 - 120VitelloTipo di car
Grill Tipi di ali-menti per lacottura algrillPosizionedel ripianoTemperatura in°CTempo di cottura al grill inminuti1° lato 2° latoBurgers 4max 1)9 - 1
PiattoTempo discongela-mento inmin.Ulteriore tempodi scongelamen-to in min.CommentiCrema, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15E' possibile montare be-ne la
212.Sfilare il supporto ripiano posterioredalla parete laterale e toglierlo.Come montare i supporti ripianoInstallare i supporti ripiano seguendo alco
Estrazione e pulizia dei vetri della portaB1.Afferrare sui due lati la copertura dellaporta (B) sul bordo superiore dellastessa e premere verso l&apos
• Maintenez toujours la porte de l'appareilfermée lorsque l'appareil est en fonc-tionnement.• Ne posez pas de couverts ou de cou-vercles sur
122.Sollevare il cassetto con una lieve an-golazione e toglierlo dalle relative gui-de di supporto.Inserimento del cassetto1.Posizionare il cassetto s
Qualora non sia possibile trovare una so-luzione al problema, contattare il rivendito-re o il Centro di Assistenza.Le informazioni necessarie per il C
Accertarsi di installare la protezio-ne anti-ribaltamento all'altezzacorretta.1.Impostare l'altezza e l'area corretteper l'apparec
ITALIANO 63
www.electrolux.com/shop892950869-A-372012
• Remplacez immédiatement les vitres dela porte si elles sont endommagées.Contactez le service de maintenance.• Soyez prudent lorsque vous ôtez laport
3.2 Description de la table de cuisson170 mm265 mm145 mm145 mm140/210 mm1 2 34561Zone de cuisson 1200 W2Sortie de la vapeur3Zone de cuisson 1500/2400
4.3 PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de faire brû-ler les résidus de graisse.1.Sélectionnez la fonction et la tem-pérature maximale.2.Lai
Kommentare zu diesen Handbüchern