FEH60G3101... ...FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 2IT CU
6. TABLE DE CUISSON - CONSEILSAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.6.1 Ustensiles de cuisson• Le fond de l'ustensile
Ni-veaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils7-8 Poêler à feu vif des pommes deterre rissolées, filets, steaks5-15 minRetournez à la moitié dutemps9 F
8.3 Fonctions du fourFonction du four UtilisationPosition Arrêt L'appareil est éteint.Chaleur tour-nantePour cuire ou rôtir simultanément sur plu
Installation simultanée de la grille etde la lèchefritePosez la grille sur la lèchefrite. Poussez lalèchefrite entre les guides de l'un des ni-ve
hr minhr min3.Appuyez sur + ou - pour régler lafonction de l'horloge souhaitée.L'indicateur de la fonction de l'horlo-ge que vous avez
avec une rapidité différente. Dans cecas, ne modifiez pas la température.Les différences s'estompent pendant leprocessus de cuisson.10.2 Conseils
Type de cuisson Position de lagrilleTempératureen °CDurée en minGâteau de madè-re/cake aux fruits1 - 2 140 - 160 50 - 90Fatless spongecake3150 - 160 1
Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minPâtisseries feuille-tées3170 - 180 1)20 - 30Petits pains 3160 1)10 - 35Small cakes(20 p
Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en min2 niveauxPâtisseries feuille-tées2/4170 - 180 1)30 - 50Petits pains 2/4180 1)25- 40Smal
Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minPain (pain deseigle) :1.Première par-tie du proces-sus de cuis-son.2.Deuxième par-tie d
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE
Type de cuissonPosition des gra-dinsTempératureen °CDurée en minShort bread/ Pas-try Stripes3160 1)20 - 35Biscuits à base degénoise3 170 - 190 20 - 30
Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minQuiche Lorraine(tarte salée)1 - 2 170 - 190 45 - 55Flan suisse 1 - 2 170 - 200 35 - 55G
PorcType deviandeQuantitéPosition dela grilleTempératureen °CDurée en minÉpaule, collier,jambon à l'os1-1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120Côtelette, côt
Type deviandeQuantitéPosition dela grilleTempératureen °CDurée en minDemi-poulet 400-500 gchacun1 220 - 250 35 - 50Poulet, poular-de1-1,5 kg 1 220 - 2
Viande de veauType deviandeQuantité Position dela grilleTempératureen °CDurée en minRôti de veau 1 kg 1 160 - 180 90 - 120Jarret de veau 1,5-2 kg 1 16
Gril Types d'ali-ments à gril-lerPositionde la grilleTempératureen °CDurée de grillade en min1re face 2ème faceBurgers 4max1)9 - 15 8 - 13Filet d
10.11 Décongélation Retirez l'emballage des aliments. Dispo-sez les aliments sur une assiette.Ne les couvrez pas d'un bol ni d'une as-s
Appareils en acier inoxydableou en aluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge humidifiée. Sé-chez-la avec un chiffon doux.N'utilisez ja
AVERTISSEMENTAssurez-vous que les panneauxde verre sont froids avant de net-toyer la vitre de la porte. Le verrerisque de se briser.AVERTISSEMENTLorsq
2.Retirez le cache de la porte en le ti-rant vers l'avant.3.Saisissez un panneau de verre à lafois par son bord supérieur et déga-gez-le du guide
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.Problème Cause probable SolutionLa table
DimensionsLargeur 596 mmProfondeur 600 mmCapacité du four 74 l13.1 Emplacement de l'appareilVous pouvez installer votre appareil avecdes meubles
Vérifiez que la surface derrière l'appa-reil est lisse.1249 mm77 mm13.4 Installation électriqueLe fabricant ne pourra être tenupour responsable s
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano
• Rimuovere tutti i materiali di imballag-gio.• Non installare o utilizzare l'apparecchia-tura se è danneggiata.• Attenersi alle istruzioni forni
• Prestare attenzione in fase di aperturadella porta dell'apparecchiatura quandoquest'ultima è in funzione. Può fuoriu-scire aria calda.• No
• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegnere l'apparec-chiatura ed estrarre la spina dalla presa.• Controllare che l'ap
3.2 Disposizione della superficie di cottura170 mm265 mm145 mm145 mm140/210 mm1 2 34561Zona di cottura 1200 W2Uscita vapore3Zona di cottura 1500/2400
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
4.3 PreriscaldamentoPreriscaldare l'apparecchiatura vuota perbruciare i residui di grasso.1.Impostare la funzione e la tempe-ratura massima.2.L
6.1 Pentole• Il fondo delle pentole dovrebbeessere il più possibile spesso epiano.• Le pentole in acciaio smaltato econ i basamenti in alluminio orame
7. PIANO DI COTTURA - PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sulla si-curezza.Pulire l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.Usare se
Funzione forno UsoCottura venti-lataPer arrostire o arrostire e cuocere cibi che richiedono lastessa temperatura, utilizzando più di un ripiano senzat
9. FORNO - FUNZIONI DELL'OROLOGIO9.1 Programmatore elettronicohr min1 2 13451Spie delle funzioni2Display ora3Tasto +4Tasto di selezione5Tasto -Fu
5.Ruotare la manopola di regolazioneper le funzioni del forno e la manopoladi regolazione per la temperatura inposizione off.9.3 Annullamento delle fu
Risultati di cottura Causa possibile SoluzioneLa torta si affloscia (diven-ta poltigliosa, unta, strisced'acqua).Il tempo di cottura è trop-po co
Tipo di cottura alfornoPosizione dellagrigliaTemperatura in°CTempo in min.Base per flan - pa-sta lievitata2 150 - 170 20 - 25Apple pie (2 tegliedel di
Tabella sformati e gratinPietanza Posizione dellagrigliaTemperatura in°CTempo in min.Baguette con for-maggio fuso1160 - 170 1)15 - 30Verdure ripiene 1
10.4 Cottura tradizionale su un livello Cottura in stampiTipo di cottura alfornoPosizione del ri-pianoTemperatura in°CTempo in min.Ciambella o brio-ch
• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximité de structures sûres.• Les côtés de l'appareil doivent rester àcôté d'appareil
Tipo di cottura alfornoPosizione del ri-pianoTemperatura in°CTempo in min.Torta con partesuperiore sbriciola-ta (secca)3 160 - 180 20 - 40Torta alle m
Tipo di cottura alfornoPosizioni del ri-pianoTemperatura in°CTempo in min.Small cakes (20pezzi per teglia)3 - 4170 1)20 - 301) Preriscaldare il fornoT
Tipo di cottura alfornoPosizione dellagrigliaTemperatura in°CTempo in minutiPiroggen (versionerussa del calzone)2 - 3180 - 200 2)15 - 251) Usare una l
VitelloTipo di carne QuantitàPosizione delripianoTemperaturain °CTempo inmin.Arrosto di vi-tello1)1 kg 1 210 - 220 90 - 120Stinco di vitel-lo1,5 -2 kg
PesceTipo di carne QuantitàPosizione delripianoTemperaturain °CTempo inmin.Pesce intero 1 -1,5 kg 1 210 - 220 40 - 7010.8 Cottura arrosto con doppio g
AgnelloTipo di carne Quantità Posizionedel ripianoTemperaturain °CTempo in mi-nutiCosciotto diagnello, arro-sto di agnello1 -1,5 kg 1 150 - 170 100 -
Tipi di ali-menti per lacottura algrillPosizionedel ripianoTemperatura in°CTempo di cottura al grill inminuti1° lato 2° latoBistecche difiletto di man
PiattoTempo discongela-mento inmin.Ulteriore tempodi scongelamen-to in min.CommentiPollo, 1.000 g 100 - 140 20 - 30Sistemare il pollo su diun piattino
Rimozione dei supporti ripiano1.Sfilare dapprima il supporto ripianodalla parete laterale tirandolo in avan-ti.212.Sfilare il supporto ripiano posteri
Rimozione della porta:121.Aprire completamente la porta.2.Spostare la guida fino a sentire unclic.3.Chiudere la porta fino a quando laguida si blocca.
• Maintenez toujours la porte de l'appareilfermée lorsque l'appareil est en fonc-tionnement.• Ne posez pas de couverts ou de cou-vercles sur
Prima di sostituire la lampadina delforno:• Disattivare il forno.• Togliere i fusibili dal quadro elettrico ospegnere l'interruttore principale.P
Problema Possibile causa SoluzioneLa lampadina del fornonon funzionaLa lampadina del forno èdifettosaSostituire la lampadinadel fornoVapore e acqua di
13.2 LivellamentoServirsi del piedino alla base dell’apparec-chiatura per allineare la superficie dellastessa a quelle adiacenti.13.3 Protezione anti-
14. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a
www.electrolux.com/shop892957065-A-412012
• Remplacez immédiatement les vitres dela porte si elles sont endommagées.Contactez le service de maintenance.• Soyez prudent lorsque vous ôtez laport
3.2 Description de la table de cuisson170 mm265 mm145 mm145 mm140/210 mm1 2 34561Zone de cuisson 1200 W2Sortie de la vapeur3Zone de cuisson 1500/2400
4.3 PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de faire brû-ler les résidus de graisse.1.Sélectionnez la fonction et la tem-pérature maximale.2.Lai
Kommentare zu diesen Handbüchern