Electrolux FHU55-GK2.1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux FHU55-GK2.1 herunter. Electrolux FHU55-GK2.1 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ISTRUZIONI PER L’USO

ElektroherdCuisiniére électrique / Cucina elettricaFHU 55-GK2.1GEBRAUCHSANWEISUNGMODE D’EMPLOIISTRUZIONI PER L’USOIFD

Seite 2

- 16 -BackenBackofentemperaturgriff aufdrehen (Bediengriffnach links auf 250° drehen)Allumer le four (en tournant le bouton de régla-ge vers la gauche

Seite 3 - Consignes de sécurité

- 17 -Mode d’emploi Istruzioni d’usoGrillen mit dem BackofenPréparation de grillades au fourCottura al grill col fornoGrillrost in die 1. EbenePlacer

Seite 4

- 18 -BedienungsanleitungZubehörAccessoiresAccessoriGrillrostGrilleBistecchieraFettpfanne (emailliert)Plat lèchefrite (émaillé)Leccarda (smaltata)Back

Seite 5 - Caractéristiques techniques

- 19 -Mode d’emploi Istruzioni d’usoSchaltersymboleSymboles figurant sur le sélecteurSimboli dei selettori keine elektrische Funktion aktivaucune fonc

Seite 6

- 20 -Reinigen und Pflegen Entretien - Ausschalten, Backofen und Kochzone abkühlen lassen- Keine Dampf- und Hochdruckreiniger verwenden- Wiederholtes

Seite 7 - 2. Prima pulizia del forno

- 21 -et nettoyage Pulizia e manutenzioneNach dem KochenKochfeldNach dem BackenBedienblende-mit heissem Spülwasser abwaschen- starke Verschmutzungen e

Seite 8

- 22 -BedienungsanleitungAprès la cuissonTable de cuissonAprès la cuisson de pâtisseriesBandeau de commande- Nettoyer à l’eau de vaisselle chaude.- Tr

Seite 9 - Kochen Istruzioni d’uso

- 23 -Mode d’emploi Istruzioni d’usoDopo la cotturaPiano di cotturaDopo la cottura al fornoPannello dei comandi-Lavate le guide con acqua calda- Mette

Seite 10

- 24 -Störfallhilfe Remèdes en - Stromzufuhr unterbrochen- Prüfen, ob Sie den Bedienungsvorgangausgeführt haben.- Prüfen, ob die Sicherungen im Wohnun

Seite 11 - Cottura al grill col forno

- 25 -cas de panne Guida ricerca guasti LampenwechselChangement d‘ampouleSostituzione della lampadaBackblech-Führungen entfernen und Glas vor-sichtig

Seite 12 - Bedienungsanleitung

Verehrte Kundin,Verehrter Kunde,Das Gerät erst nach dem Lesen dieser Anleitung in Betrieb nehmen.Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise ab Seite 3

Seite 13 - Simboli dei selettori

- 26 -Backen und BratenNützliche Tipps zum Backen- Backofen immer 15 Minuten vorheizen- Original-Backbleche bis zum hinteren Anschlag einschieben- Nur

Seite 14 - Indicazioni generali

Mode d’emploi Istruzioni d’usoBackgut Konventionelle Beheizung BackdauerBeheizung mit Umluft in MinutenTemperatur Ebene Temperatur Ebenein °C in °CBle

Seite 15 - Nach dem Backen

- 28 -BedienungsanleitungFleischart Konventionelle Beheizung GardauerBeheizung mit Umluft in minMenge Temperatur Ebene Temperatur Ebenein kg in °C in

Seite 16

- 29 -Grillen Istruzioni d’uso- Backblech / Fettpfanne als Auffangschale auf Ebene 1- Backofen 3 Min. vorheizen- Grillzeiten je Seite des Grillgutes:-

Seite 17 - Dopo la cottura al forno

- 30 -Einwecken Stériliser avec la cuisinière -auf unterster Ebene!- Gläser dürfen sich nicht berühren- Sterilisiertemperatur (°C)Sterilisierzeiten:bi

Seite 18 - Störfallhilfe Remèdes en

- 31 -à gaz Mettere in conserva col forno a gasDer Typ FHU 55-GK2.1 hat eine elektronische Uhr mitdigitaler Anzeige. Sie können diese Uhr zur automati

Seite 19 - Sostituzione della lampada

- 32 -Le modèle FHU 55-GK2.1 est muni d’une horloge élec-tronique à affichage numérique. Celle-ci vous permetde démarrer et d’arrêter automatiquement

Seite 20 - Backen und Braten

- 33 -Il modello FHU 55-GK2.1 è dotato di un orologioelettronico con display digitale, utilizzabile per lospegnimento e l’accensione automatica di un

Seite 21

Garantie / Garantie / GaranziaFür jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbrauchereine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis dur

Seite 22

Ihr Elektroherd im Überblick- 33 -1 Glaskeramik-KochfeldPlan de cuisson vitrocéramiquePiano cottura in vetroceramica 2 Backofen-Wrasen-AustrittSortie

Seite 23 - Ciascun1 Ciascun2

- 6 -Consignes de sécuritéPrière de respecter les consignes de sécurité mentionnées ci-après. Afin de justifier votre prise deconnaissance de cette no

Seite 24

Ihr Elektroherd im Überblick- 34 -31 256101819232526272920222124428121311EinkreiszoneØ 14,5 cmØ 12 / 21 cmØ 17 / 17,5 x 26,5 cmØ 14,5 cmZweikreiszoneB

Seite 25 - [0392g074]

aire de la surface de la plus grande plaque à pâtisserie(indiquée en cm2)Größe des größten Backbleches(Angabe in cm2)temps de cuissonen charge normale

Seite 26

Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita5506 Mägenwil/Zürich 1028 Préverenges 6916 GranciaIndustriestr. 10 Le Trési 6 Zona Industriale E

Seite 27

- 7 -Consignes de sécurité- Avant de retirer la vaisselle de cuisson chaude du four, mettre le bouton de réglage à zéro.- Ne manipuler la vaisselle de

Seite 28

ParamètresUnité électriquePuissance: 9,0 kWTension: AC 400 V 2-3/PE 50 Hz3x16 ABrûleurs à gaz des foyers de cuissonChaleur de sole 1100 W (courant)Ch

Seite 29 - Ihr Elektroherd im Überblick

- 12 -Vor dem ersten Gebrauch Avant le Alles mit Wasser und Spülmittel abwischen, trocknenNettoyer à l’eau et avec un produit à vaisselle,essuyer.Dete

Seite 30

- 13 -premier emploi Prima del primo utilizzo 2. Erstreinigung Backofen2. Premier nettoyage du four2. Prima pulizia del fornoBackofenbeleuchtung einsc

Seite 31

- 14 -Bedienungsanleitung3. Erstes Aufheizen3. Premier rechauffement3. Primo riscaldamentoRaum während des ersten Aufheizens gut durchlüftenVeiller à

Seite 32 - 0848 848 111

- 15 -Kochen Istruzioni d’usoAufdrehen (Bediengriff nach links drehen)Ouvrir (tourner le bouton de réglage à gauche).Accensione (ruotate la manopola v

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare